summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-27 14:44:11 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-27 14:44:11 +0200
commit7b6ba04c3f9fe620870f6d1a39d4f257d15fbd3a (patch)
treec01218d6a75503e630d94f870dc081bcd4913c19 /po/he.po
parent078d0b1fdac2e50dfa4411b612e78a4be134e47d (diff)
downloadmate-terminal-7b6ba04c3f9fe620870f6d1a39d4f257d15fbd3a.tar.bz2
mate-terminal-7b6ba04c3f9fe620870f6d1a39d4f257d15fbd3a.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po730
1 files changed, 506 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 755eb5b..8f6d744 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Edward Sawyer <[email protected]>, 2016
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:55+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: haxoc c11 <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:1
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment"
@@ -35,19 +34,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189
-#: ../src/terminal-window.c:4454
+#: ../src/terminal-window.c:4428
msgid "MATE Terminal"
-msgstr "מסוף MATE‏"
+msgstr "מסוף MATE"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:350
#: ../src/terminal.c:590 ../src/terminal-profile.c:161
-#: ../src/terminal-window.c:2210
+#: ../src/terminal-window.c:2193
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:3
msgid "Use the command line"
-msgstr "שימוש בשורת הפקודה"
+msgstr "השתמש בשורת הפקודה"
#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -55,20 +54,20 @@ msgstr "Disable connection to session manager"
#: ../src/eggsmclient.c:234
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות"
#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:964
#: ../src/terminal-options.c:973
msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "קובץ"
#: ../src/eggsmclient.c:239
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
+msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session"
#: ../src/eggsmclient.c:239
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "מספר סידורי"
#: ../src/eggsmclient.c:265
msgid "Session management options:"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Show session management options"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "List of profiles"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -90,17 +89,19 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:3
msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Profile to use for new terminals"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
"profile_list."
msgstr ""
+"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
+"profile_list."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the menubar has access keys"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -108,6 +109,9 @@ msgid ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them"
" off."
msgstr ""
+"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
+"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them"
+" off."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled"
@@ -119,6 +123,9 @@ msgid ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
msgstr ""
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:9
msgctxt "active-encodings"
@@ -127,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:10
msgid "List of available encodings"
-msgstr ""
+msgstr "List of available encodings"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
@@ -138,13 +145,15 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
msgstr ""
+"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
+"more than one open tab."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14
msgid "Close tabs with middle click"
@@ -171,45 +180,51 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:19
msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Human-readable name of the profile"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:20
msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Human-readable name of the profile."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
msgstr ""
+"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
+"this profile."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Default color of text in the terminal"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
+"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default color of terminal background"
-msgstr ""
+msgstr "Default color of terminal background"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
+"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:27
msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Default color of bold text in the terminal"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
@@ -217,19 +232,23 @@ msgid ""
" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if"
" bold_color_same_as_fg is true."
msgstr ""
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be"
+" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if"
+" bold_color_same_as_fg is true."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Whether bold text should use the same color as normal text"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:31
msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr ""
+msgstr "What to do with dynamic title"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
@@ -238,6 +257,10 @@ msgid ""
" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
msgstr ""
+"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the"
+" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
+"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:33
msgctxt "title"
@@ -246,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:34
msgid "Title for terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Title for terminal"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:35
msgid ""
@@ -254,24 +277,29 @@ msgid ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
msgstr ""
+"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
+"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
+"depending on the title_mode setting."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to allow bold text"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:37
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr ""
+msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to silence terminal bell"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
msgstr ""
+"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
+"the terminal bell."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:40
msgid "Copy selection to clipboard"
@@ -283,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr ""
+msgstr "Characters that are considered \"part of a word\""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -291,50 +319,61 @@ msgid ""
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing"
" a range) should be the first character given."
msgstr ""
+"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing"
+" a range) should be the first character given."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:45
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
msgstr ""
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:46
msgid "Default number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Default number of columns"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:47
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
+"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:48
msgid "Default number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Default number of rows"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:49
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
+"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:50
msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום פס הגלילה"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:51
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"."
msgstr ""
+"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
+"and \"hidden\"."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:52
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
-msgstr ""
+msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
@@ -342,10 +381,13 @@ msgid ""
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are"
" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
+"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
+"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are"
+" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:54
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-msgstr ""
+msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:55
msgid ""
@@ -353,103 +395,120 @@ msgid ""
" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk"
" space if there is a lot of output to the terminal."
msgstr ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is"
+" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk"
+" space if there is a lot of output to the terminal."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:56
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:57
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:58
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
+"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:60
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr ""
+msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:61
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
msgstr ""
+"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
+"restart the command."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
msgstr ""
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:64
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:65
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
msgstr ""
+"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+"command inside the terminal is launched."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:66
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
msgstr ""
+"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
+"running a shell."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether to blink the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to blink the cursor"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:69
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
msgstr ""
+"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
+"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:70
msgid "The cursor appearance"
-msgstr ""
+msgstr "The cursor appearance"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:71
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
msgstr ""
+"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
+"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:72
msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr ""
+msgstr "Custom command to use instead of the shell"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:73
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr ""
+"Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:74
msgid "Icon for terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Icon for terminal window"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:75
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr ""
+msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:76
msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr ""
+msgstr "Palette for terminal applications"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
@@ -457,18 +516,21 @@ msgid ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
msgstr ""
+"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
+"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
+"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:78
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "גופן"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:79
msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr ""
+msgstr "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:80
msgid "Background type"
-msgstr ""
+msgstr "Background type"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
@@ -476,28 +538,33 @@ msgid ""
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
msgstr ""
+"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
+"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
+"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:82
msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Background image"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:83
msgid "Filename of a background image."
-msgstr ""
+msgstr "Filename of a background image."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to scroll background image"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:85
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
msgstr ""
+"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
+"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:86
msgid "How much to darken the background image"
-msgstr ""
+msgstr "How much to darken the background image"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
@@ -506,10 +573,14 @@ msgid ""
"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
msgstr ""
+"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
+"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
+"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
+"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:88
msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr ""
+msgstr "Effect of the Backspace key"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
@@ -519,10 +590,15 @@ msgid ""
"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the "
"correct setting for the Backspace key."
msgstr ""
+"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-"
+"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically "
+"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the "
+"correct setting for the Backspace key."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:90
msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Effect of the Delete key"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
@@ -532,40 +608,51 @@ msgid ""
"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
"setting for the Delete key."
msgstr ""
+"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
+"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
+"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
+"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
+"setting for the Delete key."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:92
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:93
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
msgstr ""
+"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
+"the terminal, instead of colors provided by the user."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:94
msgid "Whether to use the system font"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to use the system font"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgstr ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:96
msgid "Highlight S/Key challenges"
-msgstr ""
+msgstr "Highlight S/Key challenges"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
msgstr ""
+"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
+"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:99
msgid ""
@@ -574,10 +661,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
@@ -586,10 +677,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the"
+" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:103
msgid ""
@@ -598,10 +693,14 @@ msgid ""
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no"
" keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
+"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no"
+" keyboard shortcut for this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
@@ -610,10 +709,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
@@ -622,10 +725,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:108
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
@@ -634,10 +741,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:110
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
@@ -646,10 +757,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:112
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:113
msgid ""
@@ -709,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:122
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:123
msgid ""
@@ -718,10 +833,14 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
" this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
+" this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:124
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:125
msgid ""
@@ -730,10 +849,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
+"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:126
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:127
msgid ""
@@ -742,10 +865,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
+"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:128
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:129
msgid ""
@@ -754,10 +881,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:130
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:131
msgid ""
@@ -766,10 +897,14 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
" this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string"
+" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
+" this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:132
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:133
msgid ""
@@ -778,10 +913,14 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
" this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
+" this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:134
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:135
msgid ""
@@ -790,6 +929,10 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
+"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:136
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous profile"
@@ -817,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:140
msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator to move the current tab to the left."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:141
msgid ""
@@ -826,10 +969,14 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
+"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:142
msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator to move the current tab to the right."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:143
msgid ""
@@ -838,10 +985,14 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
+"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:144
msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator to detach current tab."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:145
msgid ""
@@ -849,10 +1000,14 @@ msgid ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
+"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action.\"disabled\", אזי לא יהיה מקש קיצור דרך לפעולה זו."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:146
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:147
msgid ""
@@ -861,10 +1016,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:148
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:149
msgid ""
@@ -873,10 +1032,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:150
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:151
msgid ""
@@ -885,10 +1048,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:152
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:153
msgid ""
@@ -897,10 +1064,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:154
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:155
msgid ""
@@ -909,10 +1080,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:156
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:157
msgid ""
@@ -921,10 +1096,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:158
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:159
msgid ""
@@ -933,10 +1112,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:160
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:161
msgid ""
@@ -945,10 +1128,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:162
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:163
msgid ""
@@ -957,10 +1144,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same"
+" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:164
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:165
msgid ""
@@ -969,10 +1160,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:166
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:167
msgid ""
@@ -981,10 +1176,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:168
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:169
msgid ""
@@ -993,10 +1192,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:170
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:171
msgid ""
@@ -1005,10 +1208,14 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
"action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this "
+"action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:172
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:173
msgid ""
@@ -1017,10 +1224,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:174
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:175
msgid ""
@@ -1029,10 +1240,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:176
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:177
msgid ""
@@ -1041,6 +1256,10 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
" this action."
msgstr ""
+"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string"
+" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
+" this action."
#: ../src/profile-editor.c:44
msgid "Black on light yellow"
@@ -1088,7 +1307,7 @@ msgstr "עריכת הפרופיל ״%s״"
#: ../src/profile-editor.c:540 ../src/profile-preferences.ui.h:11
#: ../src/extra-strings.c:82
msgid "Custom"
-msgstr "התאמה אישית"
+msgstr "מותאם אישית"
#: ../src/profile-editor.c:590
msgid "Images"
@@ -1174,11 +1393,11 @@ msgstr "פרופיל חדש"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:2
msgid "C_reate"
-msgstr "י_צירה"
+msgstr "יצירה"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:3
msgid "Profile _name:"
-msgstr "_שם הפרופיל:"
+msgstr "שם ה_פרופיל:"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:4
msgid "_Base on:"
@@ -1273,7 +1492,7 @@ msgstr "בצד השמאלי"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:19 ../src/terminal-accels.c:408
#: ../src/extra-strings.c:60
msgid "Disabled"
-msgstr "כבוי"
+msgstr "מכובה"
#. * Copyright © 2009 Christian Persch
#. *
@@ -1338,7 +1557,7 @@ msgstr "עורך הפרופילים"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:29
msgid "_Profile name:"
-msgstr "שם ה_פרופיל:"
+msgstr "שם _פרופיל:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:30
msgid "_Use the system fixed width font"
@@ -1496,7 +1715,9 @@ msgstr "_ערכת צבעים:"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>לתשומת לבך:</b> ליישומי מסוף יש את הצבעים הבאים זמינים.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>לתשומת לבך:</b> ליישומי מסוף יש את הצבעים הבאים "
+"זמינים.</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
msgid "Colors"
@@ -1544,7 +1765,7 @@ msgstr "<small><i>מקסימום</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
msgid "Background"
-msgstr "רקע"
+msgstr "תמונת רקע"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
msgid "_Scrollbar is:"
@@ -1580,7 +1801,10 @@ msgid ""
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>לתשומת לבך:</b> האפשרויות הללו עשויות לגרום למספר יישומים להתנהג לא נכון. הן כאן רק כדי לאפשר לך לעבוד עם יישומים מסוימים ומערכות הפעלה שמצפות להתנהגות מסוף שונה.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>לתשומת לבך:</b> האפשרויות הללו עשויות לגרום למספר יישומים "
+"להתנהג לא נכון. הן כאן רק כדי לאפשר לך לעבוד עם יישומים מסוימים ומערכות "
+"הפעלה שמצפות להתנהגות מסוף שונה.</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
msgid "_Delete key generates:"
@@ -1604,7 +1828,7 @@ msgstr "תגובת הזמנת S/Key"
#: ../src/skey-challenge.ui.h:2
msgid "_Password:"
-msgstr "סס_מה:"
+msgstr "ססמה:"
#: ../src/skey-popup.c:165
msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
@@ -1644,7 +1868,7 @@ msgstr "הדבקה"
#: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת הכול"
#: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Hide and Show menubar"
@@ -1668,13 +1892,13 @@ msgstr "גודל רגיל"
#: ../src/terminal-accels.c:222
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "חפש את הבא"
#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "חפש את הקודם"
-#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4231
+#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4209
msgid "Set Title"
msgstr "הגדרת כותרת"
@@ -1764,7 +1988,7 @@ msgstr "החלפה ללשונית 12"
#: ../src/terminal-accels.c:341
msgid "Contents"
-msgstr "תכנים"
+msgstr "תוכן"
#: ../src/terminal-accels.c:346
msgid "File"
@@ -1780,7 +2004,7 @@ msgstr "תצוגה"
#: ../src/terminal-accels.c:349
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: ../src/terminal-accels.c:351
msgid "Tabs"
@@ -1811,37 +2035,45 @@ msgstr "יש ללחוץ על לחצן לבחירת פרופיל"
msgid "Profile list"
msgstr "רשימת פרופילים"
-#: ../src/terminal-app.c:684
+#: ../src/terminal-app.c:702
#, c-format
msgid "Delete profile “%s”?"
msgstr "האם למחוק את הפרופיל ״%s״?"
-#: ../src/terminal-app.c:697
+#: ../src/terminal-app.c:706
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_בטל"
+
+#: ../src/terminal-app.c:711
+msgid "_Delete"
+msgstr "מ_חיקה"
+
+#: ../src/terminal-app.c:718
msgid "Delete Profile"
msgstr "מחיקת פרופיל"
-#: ../src/terminal-app.c:1144
+#: ../src/terminal-app.c:1165
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
msgstr "פרופיל בשם ״%s״ כבר קיים. האם ליצור פרופיל נוסף באותו שם?"
-#: ../src/terminal-app.c:1239
+#: ../src/terminal-app.c:1260
msgid "Choose base profile"
msgstr "בחירת פרופיל בסיס"
-#: ../src/terminal-app.c:1827
+#: ../src/terminal-app.c:1848
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1854
+#: ../src/terminal-app.c:1875
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-#: ../src/terminal-app.c:2060
+#: ../src/terminal-app.c:2081
msgid "User Defined"
msgstr "בהגדרת המשתמש"
@@ -1884,7 +2116,7 @@ msgstr "ערבית"
#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97
#: ../src/terminal-encoding.c:114
msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+msgstr "יווני"
#: ../src/terminal-encoding.c:60
msgid "Hebrew Visual"
@@ -1951,7 +2183,7 @@ msgstr "סינית פשוטה"
#: ../src/terminal-encoding.c:79
msgid "Georgian"
-msgstr "גרוזינית"
+msgstr "גאורגית"
#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
@@ -1971,11 +2203,11 @@ msgstr "פרסית"
#: ../src/terminal-encoding.c:98
msgid "Gujarati"
-msgstr "גוג'אראטי"
+msgstr "גוג'ראטי"
#: ../src/terminal-encoding.c:99
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "גורמוקי"
+msgstr "גורמוכי"
#: ../src/terminal-encoding.c:101
msgid "Icelandic"
@@ -1988,7 +2220,7 @@ msgstr "ויאטנמית"
#: ../src/terminal-encoding.c:108
msgid "Thai"
-msgstr "תאי"
+msgstr "תאית"
#: ../src/terminal-encoding.c:506 ../src/terminal-encoding.c:531
msgid "_Description"
@@ -2008,7 +2240,10 @@ msgid ""
"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you "
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
-msgstr "Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
+msgstr ""
+"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you "
+"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
+"profile' option\n"
#: ../src/terminal-options.c:209
#, c-format
@@ -2044,7 +2279,9 @@ msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
-msgstr "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
+msgstr ""
+"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+"command line"
#: ../src/terminal-options.c:813
msgid "Not a valid terminal config file."
@@ -2058,7 +2295,9 @@ msgstr "Incompatible terminal config file version."
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
-msgstr "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
+msgstr ""
+"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
+"terminal"
#: ../src/terminal-options.c:963
msgid "Load a terminal configuration file"
@@ -2086,7 +2325,7 @@ msgstr "Turn off the menubar"
#: ../src/terminal-options.c:1028
msgid "Maximize the window"
-msgstr ""
+msgstr "Maximize the window"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid "Full-screen the window"
@@ -2161,7 +2400,9 @@ msgstr "Show MATE Terminal options"
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
-msgstr "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
+msgstr ""
+"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
+"specified:"
#: ../src/terminal-options.c:1381
msgid "Show terminal options"
@@ -2171,7 +2412,9 @@ msgstr "Show terminal options"
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
-msgstr "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
+msgstr ""
+"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
+"the default for all windows:"
#: ../src/terminal-options.c:1390
msgid "Show per-window options"
@@ -2181,7 +2424,9 @@ msgstr "Show per-window options"
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
-msgstr "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
+msgstr ""
+"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
+"the default for all terminals:"
#: ../src/terminal-options.c:1399
msgid "Show per-terminal options"
@@ -2191,33 +2436,33 @@ msgstr "Show per-terminal options"
msgid "Unnamed"
msgstr "ללא שם"
-#: ../src/terminal-screen.c:1544
+#: ../src/terminal-screen.c:1540
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "העדפות ה_פרופיל"
-#: ../src/terminal-screen.c:1545 ../src/terminal-screen.c:1923
+#: ../src/terminal-screen.c:1541 ../src/terminal-screen.c:1919
msgid "_Relaunch"
msgstr "טעינה _מחדש"
-#: ../src/terminal-screen.c:1548
+#: ../src/terminal-screen.c:1544
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "ארעה שגיאה ביצירת תהליך בן במסוף זה"
-#: ../src/terminal-screen.c:1928
+#: ../src/terminal-screen.c:1924
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "תהליך הצאצא הסתיים כרגיל עם מצב %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1933
+#: ../src/terminal-screen.c:1929
#, c-format
msgid "The child process was terminated by signal %d."
msgstr "תהליך הצאצא נסגר על ידי האות %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1938
+#: ../src/terminal-screen.c:1934
msgid "The child process was terminated."
msgstr "תהליך הצאצא נסגר."
-#: ../src/terminal-tab-label.c:137
+#: ../src/terminal-tab-label.c:132
msgid "Close tab"
msgstr "סגירת הלשונית"
@@ -2225,42 +2470,53 @@ msgstr "סגירת הלשונית"
msgid "Switch to this tab"
msgstr "מעבר ללשונית זאת"
-#: ../src/terminal-util.c:165
+#: ../src/terminal-util.c:145
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ארעה שגיאה בהצגת העזרה"
-#: ../src/terminal-util.c:237
+#: ../src/terminal-util.c:217
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת “%s”"
-#: ../src/terminal-util.c:345
+#: ../src/terminal-util.c:325
msgid ""
"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-msgstr "MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
-#: ../src/terminal-util.c:349
+#: ../src/terminal-util.c:329
msgid ""
"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-msgstr "MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
+" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
-#: ../src/terminal-util.c:353
+#: ../src/terminal-util.c:333
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
-#: ../src/terminal-window.c:682
+#: ../src/terminal-window.c:669
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2268,259 +2524,285 @@ msgstr "_%d. %s"
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
-#: ../src/terminal-window.c:688
+#: ../src/terminal-window.c:675
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1864
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../src/terminal-window.c:1882 ../src/terminal-window.c:1895
-#: ../src/terminal-window.c:2136
+#: ../src/terminal-window.c:1865 ../src/terminal-window.c:1878
+#: ../src/terminal-window.c:2119
msgid "Open _Terminal"
-msgstr "פתיחת ה_מסוף"
+msgstr "פתח _מסוף"
-#: ../src/terminal-window.c:1883 ../src/terminal-window.c:1900
-#: ../src/terminal-window.c:2141
+#: ../src/terminal-window.c:1866 ../src/terminal-window.c:1883
+#: ../src/terminal-window.c:2124
msgid "Open Ta_b"
msgstr "פתיחת ה_לשונית"
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1867
msgid "_Edit"
-msgstr "ע_ריכה"
+msgstr "_עריכה"
-#: ../src/terminal-window.c:1885
+#: ../src/terminal-window.c:1868
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../src/terminal-window.c:1886
+#: ../src/terminal-window.c:1869
msgid "_Search"
msgstr "_חיפוש"
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1870
msgid "_Terminal"
msgstr "_מסוף"
-#: ../src/terminal-window.c:1888
+#: ../src/terminal-window.c:1871
msgid "Ta_bs"
msgstr "_לשוניות"
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1872
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../src/terminal-window.c:1905
+#: ../src/terminal-window.c:1888
msgid "New _Profile…"
msgstr "_פרופיל חדש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1910
+#: ../src/terminal-window.c:1893
msgid "_Save Contents"
msgstr "שמירת ה_תכנים"
-#: ../src/terminal-window.c:1915 ../src/terminal-window.c:2151
+#: ../src/terminal-window.c:1898 ../src/terminal-window.c:2134
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ס_גירת הלשונית"
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1903
msgid "_Close Window"
-msgstr "_סגירת החלון"
+msgstr "_סגור חלון"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1910 ../src/terminal-window.c:2104
+msgid "_Copy"
+msgstr "ה_עתק"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1915 ../src/terminal-window.c:2109
+msgid "_Paste"
+msgstr "ה_דבק"
-#: ../src/terminal-window.c:1937 ../src/terminal-window.c:2131
+#: ../src/terminal-window.c:1920 ../src/terminal-window.c:2114
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "הדבקת שמות _קבצים"
-#: ../src/terminal-window.c:1947
+#: ../src/terminal-window.c:1925
+msgid "Select _All"
+msgstr "_בחירת הכול"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1930
msgid "P_rofiles…"
msgstr "_פרופילים..."
-#: ../src/terminal-window.c:1952
+#: ../src/terminal-window.c:1935
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
msgstr "_קיצורי מקלדת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1957
+#: ../src/terminal-window.c:1940
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "העדפות _פרופיל"
-#: ../src/terminal-window.c:1981
+#: ../src/terminal-window.c:1947
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "הת_קרבות"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1952
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "הת_רחקות"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1957
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "גודל _רגיל"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1964
msgid "_Find..."
-msgstr "_חיפוש..."
+msgstr "_חפש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1986
+#: ../src/terminal-window.c:1969
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "חיפוש ה_בא"
+msgstr "חיפוש _הבא"
-#: ../src/terminal-window.c:1991
+#: ../src/terminal-window.c:1974
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "חיפוש ה_קודם"
-#: ../src/terminal-window.c:1996
+#: ../src/terminal-window.c:1979
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "מחיקת הה_דגשה..."
-#: ../src/terminal-window.c:2002
+#: ../src/terminal-window.c:1985
msgid "Go to _Line..."
msgstr "מעבר ל_שורה..."
-#: ../src/terminal-window.c:2007
+#: ../src/terminal-window.c:1990
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "חיפוש מ_צטבר..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:2014
+#: ../src/terminal-window.c:1997
msgid "Change _Profile"
msgstr "החלפת _פרופיל"
-#: ../src/terminal-window.c:2016
+#: ../src/terminal-window.c:1999
msgid "_Previous Profile"
msgstr ""
-#: ../src/terminal-window.c:2021
+#: ../src/terminal-window.c:2004
msgid "_Next Profile"
msgstr ""
-#: ../src/terminal-window.c:2026
+#: ../src/terminal-window.c:2009
msgid "_Set Title…"
msgstr "הגדרת _כותרת..."
-#: ../src/terminal-window.c:2030
+#: ../src/terminal-window.c:2013
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "הגדרת קידוד _תו"
-#: ../src/terminal-window.c:2032
+#: ../src/terminal-window.c:2015
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
-#: ../src/terminal-window.c:2037
+#: ../src/terminal-window.c:2020
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "איפוס ו_ניקוי"
-#: ../src/terminal-window.c:2044
+#: ../src/terminal-window.c:2027
msgid "_Add or Remove…"
msgstr "_הוספה או הסרה..."
-#: ../src/terminal-window.c:2051
+#: ../src/terminal-window.c:2034
msgid "_Previous Tab"
msgstr "הלשונית ה_קודמת"
-#: ../src/terminal-window.c:2056
+#: ../src/terminal-window.c:2039
msgid "_Next Tab"
msgstr "הלשונית ה_באה"
-#: ../src/terminal-window.c:2061
+#: ../src/terminal-window.c:2044
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "העברת הלשונית _שמאלה"
-#: ../src/terminal-window.c:2066
+#: ../src/terminal-window.c:2049
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "העברת הלשונית _ימינה"
-#: ../src/terminal-window.c:2071
+#: ../src/terminal-window.c:2054
msgid "_Detach tab"
msgstr "_ניתוק הלשונית"
-#: ../src/terminal-window.c:2078
+#: ../src/terminal-window.c:2061
msgid "_Contents"
-msgstr "_תכנים"
+msgstr "_תוכן עניינים"
-#: ../src/terminal-window.c:2083
+#: ../src/terminal-window.c:2066
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../src/terminal-window.c:2090
+#: ../src/terminal-window.c:2073
msgid "_Send Mail To…"
msgstr "שליחת _דוא״ל אל…"
-#: ../src/terminal-window.c:2095
+#: ../src/terminal-window.c:2078
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "העתקת כתוב_ת דוא״ל"
-#: ../src/terminal-window.c:2100
+#: ../src/terminal-window.c:2083
msgid "C_all To…"
msgstr "התקשרות אל…"
-#: ../src/terminal-window.c:2105
+#: ../src/terminal-window.c:2088
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "העתקת כתוב_ת ההתקשרות"
-#: ../src/terminal-window.c:2110
+#: ../src/terminal-window.c:2093
msgid "_Open Link"
-msgstr "_פתיחת קישור"
+msgstr "פתיחת _קישור"
-#: ../src/terminal-window.c:2115
+#: ../src/terminal-window.c:2098
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ה_עתקת כתובת הקישור"
+msgstr "העתקת _מיקום הקישור"
-#: ../src/terminal-window.c:2119
+#: ../src/terminal-window.c:2102
msgid "P_rofiles"
msgstr "פרופי_לים"
-#: ../src/terminal-window.c:2146 ../src/terminal-window.c:3639
+#: ../src/terminal-window.c:2129 ../src/terminal-window.c:3617
msgid "C_lose Window"
msgstr "סגירת ה_חלון"
-#: ../src/terminal-window.c:2156
+#: ../src/terminal-window.c:2139
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "י_ציאה ממסך מלא"
-#: ../src/terminal-window.c:2160
+#: ../src/terminal-window.c:2143
msgid "_Input Methods"
msgstr "שיטות _קלט"
-#: ../src/terminal-window.c:2167
+#: ../src/terminal-window.c:2150
msgid "Show _Menubar"
msgstr "הצגת _תפריט"
-#: ../src/terminal-window.c:2173
+#: ../src/terminal-window.c:2156
msgid "_Full Screen"
msgstr "_מסך מלא"
-#: ../src/terminal-window.c:3626
+#: ../src/terminal-window.c:3604
msgid "Close this window?"
msgstr "האם לסגור חלון זה?"
-#: ../src/terminal-window.c:3626
+#: ../src/terminal-window.c:3604
msgid "Close this terminal?"
msgstr "האם לסגור מסוף זה?"
-#: ../src/terminal-window.c:3630
+#: ../src/terminal-window.c:3608
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
-msgstr "עדיין ישנם תהליכים הפעילים דרך כמה מסופים בחלון זה. סגירת החלון תחסל את כולם."
+msgstr ""
+"עדיין ישנם תהליכים הפעילים דרך כמה מסופים בחלון זה. סגירת החלון תחסל את "
+"כולם."
-#: ../src/terminal-window.c:3634
+#: ../src/terminal-window.c:3612
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will"
" kill it."
msgstr "עדיין ישנו תהליך הפעיל דרך מסוף זה. סגירת המסוף תחסל אותו."
-#: ../src/terminal-window.c:3639
+#: ../src/terminal-window.c:3617
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_סגירת המסוף"
-#: ../src/terminal-window.c:3705
+#: ../src/terminal-window.c:3683
msgid "Could not save contents"
msgstr "לא ניתן לשמור את התכנים"
-#: ../src/terminal-window.c:3729
+#: ../src/terminal-window.c:3707
msgid "Save as..."
msgstr "שמירה בשם..."
-#: ../src/terminal-window.c:4248
+#: ../src/terminal-window.c:4226
msgid "_Title:"
-msgstr "_כותרת:"
+msgstr "_תואר:"
-#: ../src/terminal-window.c:4437
+#: ../src/terminal-window.c:4411
msgid "Contributors:"
msgstr "תורמים:"
-#: ../src/terminal-window.c:4456
+#: ../src/terminal-window.c:4430
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop"
msgstr "מדמה מסוף לשולחן העבודה של MATE"
-#: ../src/terminal-window.c:4463
+#: ../src/terminal-window.c:4437
msgid "translator-credits"
-msgstr "גיל אשר <[email protected]>\nיאיר הרשקוביץ <[email protected]>\nYaron Shahrabani <[email protected]>"
+msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"