diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-04-01 11:24:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-04-01 11:24:45 +0200 |
commit | 4737f0cc6a59b42a6589870ea8e25082ee004591 (patch) | |
tree | 99810a316b06a997e38f1b093cb40768def1e8cd /po/ky.po | |
parent | 0252a4b16fc469290bb439ec3c6a4b0a8a9dfde0 (diff) | |
download | mate-terminal-4737f0cc6a59b42a6589870ea8e25082ee004591.tar.bz2 mate-terminal-4737f0cc6a59b42a6589870ea8e25082ee004591.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2388 |
1 files changed, 2388 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..3ed9861 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,2388 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 21:03+0000\n" +"Last-Translator: chingis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 +#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2104 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "Командалык сапты колдонуу" + +#: ../src/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:958 +#: ../src/terminal-options.c:967 +msgid "FILE" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" +msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР" + +#: ../src/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "Ж_еткиликтүү кодировкалар:" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2 +msgid "Add or Remove Terminal Encodings" +msgstr "Терминал кодировкаларын кошуу же өчүрүү" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "Менюда көрсөтүлүүчү ко_дировкалар:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:1 +msgid "Find" +msgstr "Табуу" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:2 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "_Бүтүн сөздөрдү гана" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:3 +msgid "Match as _regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:4 +msgid "Search _backwards" +msgstr "_Кайтарым издөө" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "_Регистрди эсепке алуу" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:6 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Табуу:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This " +"is a list of encodings to appear there. The special encoding name " +"\"current\" means to display the encoding of the current locale." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background " +"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current " +"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the " +"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:6 +msgid "Accelerator to detach current tab." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:7 +msgid "Accelerator to move the current tab to the left." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:8 +msgid "Accelerator to move the current tab to the right." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:9 +msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:10 +msgid "Background image" +msgstr "Фон сүрөтү" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:11 +msgid "Background type" +msgstr "Фон түрү" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:12 +msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:13 +msgid "Custom command to use instead of the shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:14 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:15 +msgid "Default color of bold text in the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" +" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" +" bold_color_same_as_fg is true." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 +msgid "Default color of terminal background" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" +"style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 +msgid "Default color of text in the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:20 +msgid "" +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:21 +msgid "Default number of columns" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:22 +msgid "Default number of rows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:23 +msgid "Effect of the Backspace key" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:24 +msgid "Effect of the Delete key" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 +msgid "Filename of a background image." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:29 +msgid "Highlight S/Key challenges" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:30 +msgid "How much to darken the background image" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:31 +msgid "Human-readable name of the profile" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:32 +msgid "Human-readable name of the profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:33 +msgid "Icon for terminal window" +msgstr "Терминал терезесинин белгиси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:34 +msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 +msgid "" +"If the application in the terminal sets the title (most typically people " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" +" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 +msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:38 +msgid "" +"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for " +"the terminal bell." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 +msgid "" +"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " +"default_size_columns and default_size_rows." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 +msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:41 +msgid "" +"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " +"keep the image in a fixed position and scroll the text above it." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 +msgid "" +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" +" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" +" space if there is a lot of output to the terminal." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 +msgid "" +"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. " +"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 +msgid "" +"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the " +"command inside the terminal is launched." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 +msgid "" +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:46 +msgid "" +"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for " +"the terminal, instead of colors provided by the user." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 +msgid "" +"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of " +"running a shell." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:48 +msgid "" +"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " +"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" +" keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" +" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the " +"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " +"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as " +"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 +msgid "Keyboard shortcut to close a tab" +msgstr "Салманы жабуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:81 +msgid "Keyboard shortcut to close a window" +msgstr "Терезени жабуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:82 +msgid "Keyboard shortcut to copy text" +msgstr "Текстти көчүрүү клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:83 +msgid "Keyboard shortcut to create a new profile" +msgstr "Жаңы профилди жаратуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:84 +msgid "Keyboard shortcut to launch help" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:85 +msgid "Keyboard shortcut to make font larger" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:86 +msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:87 +msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:88 +msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:89 +msgid "Keyboard shortcut to open a new window" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:90 +msgid "Keyboard shortcut to paste text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:91 +msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:92 +msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:93 +msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:94 +msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:95 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:96 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:97 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:98 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:99 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:100 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:101 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:102 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:103 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:104 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:105 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:106 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:107 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:108 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:109 +msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:110 +msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:111 +msgid "List of available encodings" +msgstr "Жеткиликтүү кодировкалардын тизмеси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:112 +msgid "List of profiles" +msgstr "Профилдер тизмеси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:113 +msgid "" +"List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 +msgid "" +"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized " +"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the " +"standard menubar accelerator to be disabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 +msgid "Number of lines to keep in scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:117 +msgid "" +"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 +msgid "" +"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" +" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 +msgid "Palette for terminal applications" +msgstr "" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:122 +msgid "" +"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " +"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 +msgid "Position of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:124 +msgid "" +"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to " +"restart the command." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 +msgid "" +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " +"profile_list." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 +msgid "Profile to use for new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 +msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 +msgid "" +"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-" +"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the " +"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically " +"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the " +"correct setting for the Backspace key." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 +msgid "" +"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" " +"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS " +"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to " +"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct " +"setting for the Delete key." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 +msgid "" +"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can " +"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color " +"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 +msgid "The cursor appearance" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 +msgid "" +"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a " +"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 +msgid "" +"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking " +"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 +msgid "Title for terminal" +msgstr "Терминалдын аталышы" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced " +"by or combined with the title set by the application inside the terminal, " +"depending on the title_mode setting." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:137 +msgid "" +"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with " +"this profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:138 +msgid "" +"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" " +"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a " +"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 +msgid "What to do with dynamic title" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140 +msgid "What to do with the terminal when the child command exits" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:141 +msgid "" +"When selecting text by word, sequences of these characters are considered " +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" +" a range) should be the first character given." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:142 +msgid "" +"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " +"and \"hidden\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 +msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:144 +msgid "Whether bold text should use the same color as normal text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:145 +msgid "Whether the menubar has access keys" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:146 +msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:147 +msgid "Whether to allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:148 +msgid "" +"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " +"more than one open tab." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:149 +msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:150 +msgid "Whether to blink the cursor" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:151 +msgid "" +"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" +" off." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:152 +msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:153 +msgid "Whether to run a custom command instead of the shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:154 +msgid "Whether to scroll background image" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:155 +msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:156 +msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:157 +msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:158 +msgid "Whether to silence terminal bell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:159 +msgid "Whether to update login records when launching terminal command" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160 +msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161 +msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:162 +msgid "Whether to use the system font" +msgstr "" + +#. Translators: Please note that this has to be a list of +#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c). +#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be +#. translated. This is provided for customization of the default encoding +#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be +#. left alone. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:169 +msgid "[UTF-8,current]" +msgstr "[UTF-8,WINDOWS-1251,current]" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1 +msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавишалык комбинациялар" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3 +msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4 +msgid "_Shortcut keys:" +msgstr "Клавишалык _комбинациялар:" + +#: ../src/profile-editor.c:44 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:48 +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:52 +msgid "Gray on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:56 +msgid "Green on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:60 +msgid "White on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:487 +#, c-format +msgid "Error parsing command: %s" +msgstr "Команада синтаксисиндеги ката: %s" + +#: ../src/profile-editor.c:505 +#, c-format +msgid "Editing Profile “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:646 +msgid "Images" +msgstr "Сүрөттөр" + +#: ../src/profile-editor.c:820 +#, c-format +msgid "Choose Palette Color %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:824 +#, c-format +msgid "Palette entry %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:1 +msgid "Profiles" +msgstr "Профилдер" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:2 +msgid "_Profile used when launching a new terminal:" +msgstr "Жаңы терминалды жүргүзгөндө колдонулуучу _профили:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 +msgid "C_reate" +msgstr "Ж_аратуу" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:144 +msgid "New Profile" +msgstr "Жаңы профиль" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Profile _name:" +msgstr "Профиль _аты:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4 +msgid "_Base on:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:1 +msgid "<b>Command</b>" +msgstr "<b>Команда</b>" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:2 +msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:3 +msgid "<b>Palette</b>" +msgstr "<b>Палитра</b>" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>Title</b>" +msgstr "<b>Аталыш</b>" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:5 +msgid "" +"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " +"them.</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior.</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:7 +msgid "<small><i>Maximum</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:8 +msgid "<small><i>None</i></small>" +msgstr "<small><i>жок</i></small>" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:9 +msgid "" +"Automatic\n" +"Control-H\n" +"ASCII DEL\n" +"Escape sequence\n" +"TTY Erase" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:15 +msgid "Background image _scrolls" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:16 +msgid "" +"Block\n" +"I-Beam\n" +"Underline" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:19 +msgid "Bol_d color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:20 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:21 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:22 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Терминал шрифтин тандоо" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:23 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:24 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:25 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:26 +msgid "Colors" +msgstr "Түстөр" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Батышкычтык" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 +msgid "Cursor _shape:" +msgstr "Курсор _калыбы:" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73 +msgid "Custom" +msgstr "башка" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:30 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "Башка ко_манда:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:31 +msgid "Default size:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:32 +msgid "" +"Exit the terminal\n" +"Restart the command\n" +"Hold the terminal open" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:35 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:36 +msgid "Image _file:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:37 +msgid "Initial _title:" +msgstr "Баштапкы _аталышы:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:38 +msgid "" +"On the left side\n" +"On the right side\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:41 +msgid "Profile Editor" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:42 +msgid "" +"Replace initial title\n" +"Append initial title\n" +"Prepend initial title\n" +"Keep initial title" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:46 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:47 +msgid "S_hade transparent or image background:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:48 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:49 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:50 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:51 +msgid "Scrolling" +msgstr "Тегеретүү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:52 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Фон сүрөтү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:53 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:54 +msgid "Show _menubar by default in new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:55 +msgid "" +"Tango\n" +"Linux console\n" +"XTerm\n" +"Rxvt\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:60 +msgid "Terminal _bell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:61 +msgid "Title and Command" +msgstr "Аталыш жана команда" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:62 +msgid "Use custom default terminal si_ze" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:63 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:64 +msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:65 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:66 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Фон түсү:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:67 +msgid "_Background image" +msgstr "_Фон сүрөтү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:68 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:69 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:70 +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифти:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:71 +msgid "_Profile name:" +msgstr "_Профиль аты:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:72 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:73 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:74 +msgid "_Same as text color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:75 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:76 +msgid "_Solid color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:77 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:78 +msgid "_Transparent background" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 +msgid "_Underline color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 +msgid "_Unlimited" +msgstr "_Чексиз" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:81 +msgid "_Update login records when command is launched" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:82 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:83 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:84 +msgid "columns" +msgstr "тилке" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:85 +msgid "lines" +msgstr "сап" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:86 +msgid "rows" +msgstr "сап" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:1 +msgid "S/Key Challenge Response" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "_Сырсөз:" + +#: ../src/skey-popup.c:165 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:176 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:136 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңы салма" + +#: ../src/terminal-accels.c:140 +msgid "New Window" +msgstr "Жаңы терезе" + +#: ../src/terminal-accels.c:149 +msgid "Save Contents" +msgstr "Мазмунун сактоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:154 +msgid "Close Tab" +msgstr "Салманы жабуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:158 +msgid "Close Window" +msgstr "Терезени жабуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:166 +msgid "Copy" +msgstr "Көчүрүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:170 +msgid "Paste" +msgstr "Коюу" + +#: ../src/terminal-accels.c:178 +msgid "Hide and Show menubar" +msgstr "Меню сабын көрсөтүү же жашыруу" + +#: ../src/terminal-accels.c:182 +msgid "Full Screen" +msgstr "Бүтүн экранга жаюу" + +#: ../src/terminal-accels.c:186 +msgid "Zoom In" +msgstr "Масштабын чоңойтуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:190 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Масштабын кичирейтүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:194 +msgid "Normal Size" +msgstr "Баштапкы өлчөм" + +#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 +msgid "Set Title" +msgstr "Аталышын орнотуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:206 +msgid "Reset" +msgstr "Түшүрүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:210 +msgid "Reset and Clear" +msgstr "Түшүрүү жана тазалоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:218 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Мурунку салмага которуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:222 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Кийинки салмага которуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:226 +msgid "Move Tab to the Left" +msgstr "Салманы солго ташуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:230 +msgid "Move Tab to the Right" +msgstr "Салманы оңго ташуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:234 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Салманы ажыратуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:238 +msgid "Switch to Tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:243 +msgid "Switch to Tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:248 +msgid "Switch to Tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:253 +msgid "Switch to Tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:258 +msgid "Switch to Tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:263 +msgid "Switch to Tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:268 +msgid "Switch to Tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:273 +msgid "Switch to Tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:278 +msgid "Switch to Tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:283 +msgid "Switch to Tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:288 +msgid "Switch to Tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:293 +msgid "Switch to Tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:301 +msgid "Contents" +msgstr "Мазмун" + +#: ../src/terminal-accels.c:306 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../src/terminal-accels.c:307 +msgid "Edit" +msgstr "Оңдоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:308 +msgid "View" +msgstr "Көрүнүш" + +#: ../src/terminal-accels.c:310 +msgid "Tabs" +msgstr "Салмалар" + +#: ../src/terminal-accels.c:311 +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:841 +#, c-format +msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:1003 +msgid "_Action" +msgstr "_Аракети" + +#: ../src/terminal-accels.c:1022 +msgid "Shortcut _Key" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:487 +msgid "Click button to choose profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:572 +msgid "Profile list" +msgstr "Профилдер тизмеси" + +#: ../src/terminal-app.c:633 +#, c-format +msgid "Delete profile “%s”?" +msgstr "«%s» профилин өчүрөсүзбү?" + +#: ../src/terminal-app.c:649 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Профилди өчүрүү" + +#: ../src/terminal-app.c:1106 +#, c-format +msgid "" +"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " +"profile with the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1208 +msgid "Choose base profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1826 +#, c-format +msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1850 +#, c-format +msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:2028 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: ../src/terminal.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" + +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 +msgid "Central European" +msgstr "Борбор Европа" + +#: ../src/terminal-encoding.c:55 +msgid "South European" +msgstr "Түштүк Европа" + +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтика" + +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" + +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" + +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 +msgid "Greek" +msgstr "Грек" + +#: ../src/terminal-encoding.c:60 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Еврей көрсөтүлүүчү" + +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 +msgid "Hebrew" +msgstr "Еврей" + +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 +msgid "Turkish" +msgstr "Түрк" + +#: ../src/terminal-encoding.c:63 +msgid "Nordic" +msgstr "Скандинав" + +#: ../src/terminal-encoding.c:65 +msgid "Celtic" +msgstr "Кельт" + +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 +msgid "Romanian" +msgstr "Румын" + +#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. +#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need +#. * the ASCII pass-through requirement? +#. +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 +msgid "Unicode" +msgstr "Юникод" + +#: ../src/terminal-encoding.c:69 +msgid "Armenian" +msgstr "Армян" + +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Кытай салттуу" + +#: ../src/terminal-encoding.c:72 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Кириллица/орус" + +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 +msgid "Japanese" +msgstr "Жапон" + +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "Корей" + +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Кытай жөнөкөйлөнгөн" + +#: ../src/terminal-encoding.c:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузин" + +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Кириллица/украин" + +#: ../src/terminal-encoding.c:93 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорват" + +#: ../src/terminal-encoding.c:95 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: ../src/terminal-encoding.c:96 +msgid "Persian" +msgstr "Парсы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:98 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" + +#: ../src/terminal-encoding.c:99 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмухи" + +#: ../src/terminal-encoding.c:101 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исланд" + +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнам" + +#: ../src/terminal-encoding.c:108 +msgid "Thai" +msgstr "Тай" + +#: ../src/terminal-encoding.c:507 ../src/terminal-encoding.c:532 +msgid "_Description" +msgstr "_Баяндамасы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:516 ../src/terminal-encoding.c:541 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Кодировкасы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:599 +msgid "Current Locale" +msgstr "Кезектеги локаль" + +#: ../src/terminal-options.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " +"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" +"profile' option\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 +msgid "MATE Terminal" +msgstr "MATE чөйрөсүнүн терминалы" + +#: ../src/terminal-options.c:208 +#, c-format +msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:343 +msgid "Two roles given for one window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397 +#, c-format +msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:596 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:603 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:611 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " +"command line" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:807 +msgid "Not a valid terminal config file." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:820 +msgid "Incompatible terminal config file version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:948 +msgid "" +"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " +"terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:957 +msgid "Load a terminal configuration file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:966 +msgid "Save the terminal configuration to a file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:981 +msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:990 +msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1004 +msgid "Turn on the menubar" +msgstr "Меню сабын көрсөтүү" + +#: ../src/terminal-options.c:1013 +msgid "Turn off the menubar" +msgstr "Меню сабын жашыруу" + +#: ../src/terminal-options.c:1022 +msgid "Maximise the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1031 +msgid "Full-screen the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1040 +msgid "" +"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1041 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "ГЕОМЕТРИЯ" + +#: ../src/terminal-options.c:1049 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1050 +msgid "ROLE" +msgstr "РОЛЬ" + +#: ../src/terminal-options.c:1058 +msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1072 +msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1081 +msgid "Use the given profile instead of the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1082 +msgid "PROFILE-NAME" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1090 +msgid "Set the terminal title" +msgstr "Терминалдын аталышын орнотуу" + +#: ../src/terminal-options.c:1091 +msgid "TITLE" +msgstr "АТАЛЫШ" + +#: ../src/terminal-options.c:1099 +msgid "Set the working directory" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1100 +msgid "DIRNAME" +msgstr "КАТАЛОГ" + +#: ../src/terminal-options.c:1108 +msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1109 +msgid "ZOOM" +msgstr "МАСШТАБ" + +#: ../src/terminal-options.c:1360 ../src/terminal-options.c:1363 +msgid "MATE Terminal Emulator" +msgstr "MATE терминал эмулятору" + +#: ../src/terminal-options.c:1364 +msgid "Show MATE Terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1374 +msgid "" +"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " +"specified:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1375 +msgid "Show terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1383 +msgid "" +"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all windows:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1384 +msgid "Show per-window options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1392 +msgid "" +"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all terminals:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1393 +msgid "Show per-terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-profile.c:167 +msgid "Unnamed" +msgstr "Аты жок" + +#: ../src/terminal-screen.c:1500 +msgid "_Profile Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 +msgid "_Relaunch" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1504 +msgid "There was an error creating the child process for this terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1895 +#, c-format +msgid "The child process exited normally with status %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1900 +#, c-format +msgid "The child process was terminated by signal %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1905 +msgid "The child process was terminated." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tab-label.c:151 +msgid "Close tab" +msgstr "Салманы жабуу" + +#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 +msgid "Switch to this tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:192 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:265 +#, c-format +msgid "Could not open the address “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:373 +msgid "" +"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:377 +msgid "" +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:381 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and +#. * the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:470 +#, c-format +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), +#. * and the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:476 +#, c-format +msgid "_%c. %s" +msgstr "_%c. %s" + +#. Toplevel +#: ../src/terminal-window.c:1793 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../src/terminal-window.c:1794 ../src/terminal-window.c:1807 +#: ../src/terminal-window.c:2038 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "_Терминалды ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:2043 +msgid "Open Ta_b" +msgstr "_Салманы ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1796 +msgid "_Edit" +msgstr "_Оңдоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1797 +msgid "_View" +msgstr "_Көрүнүш" + +#: ../src/terminal-window.c:1798 +msgid "_Search" +msgstr "_Издөө" + +#: ../src/terminal-window.c:1799 +msgid "_Terminal" +msgstr "_Терминал" + +#: ../src/terminal-window.c:1800 +msgid "Ta_bs" +msgstr "_Салмалар" + +#: ../src/terminal-window.c:1801 +msgid "_Help" +msgstr "_Жардам" + +#: ../src/terminal-window.c:1817 +msgid "New _Profile…" +msgstr "Жаңы _профиль…" + +#: ../src/terminal-window.c:1822 +msgid "_Save Contents" +msgstr "Мазмунун с_актоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1827 ../src/terminal-window.c:2053 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Салманы жа_буу" + +#: ../src/terminal-window.c:1832 +msgid "_Close Window" +msgstr "Терезени _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1849 ../src/terminal-window.c:2033 +msgid "Paste _Filenames" +msgstr "_Файл аттарын коюу" + +#: ../src/terminal-window.c:1859 +msgid "P_rofiles…" +msgstr "П_рофилдер…" + +#: ../src/terminal-window.c:1864 +msgid "_Keyboard Shortcuts…" +msgstr "_Клавишалык комбинациялар…" + +#: ../src/terminal-window.c:1869 +msgid "Pr_ofile Preferences" +msgstr "Пр_офиль параметрлери" + +#: ../src/terminal-window.c:1893 +msgid "_Find..." +msgstr "_Табуу..." + +#: ../src/terminal-window.c:1898 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "_Кийинкисин табуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1903 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "_Мурункусун табуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1908 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1914 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1919 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "" + +#. Terminal menu +#: ../src/terminal-window.c:1926 +msgid "Change _Profile" +msgstr "_Профилди өзгөртүү" + +#: ../src/terminal-window.c:1928 +msgid "_Set Title…" +msgstr "Аталышын _орнотуу…" + +#: ../src/terminal-window.c:1932 +msgid "Set _Character Encoding" +msgstr "_Символдор кодировкасын орнотуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1934 +msgid "_Reset" +msgstr "_Түшүрүү" + +#: ../src/terminal-window.c:1939 +msgid "Reset and C_lear" +msgstr "Түшүрүү жана т_азалоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1946 +msgid "_Add or Remove…" +msgstr "_Кошуу же өчүрүү…" + +#: ../src/terminal-window.c:1953 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Мурунку салма" + +#: ../src/terminal-window.c:1958 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Кийинки салма" + +#: ../src/terminal-window.c:1963 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Салманы _солго ташуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1968 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Салманы _оңго ташуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1973 +msgid "_Detach tab" +msgstr "Салманы _ажыратуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1980 +msgid "_Contents" +msgstr "_Мазмун" + +#: ../src/terminal-window.c:1985 +msgid "_About" +msgstr "Программа _жөнүндө" + +#: ../src/terminal-window.c:1992 +msgid "_Send Mail To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1997 +msgid "_Copy E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2002 +msgid "C_all To…" +msgstr "_Чалуу…" + +#: ../src/terminal-window.c:2007 +msgid "_Copy Call Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2012 +msgid "_Open Link" +msgstr "Шилтемени _ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2017 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Дарек шилтемесин _көчүрүү" + +#: ../src/terminal-window.c:2021 +msgid "P_rofiles" +msgstr "П_рофилдер" + +#: ../src/terminal-window.c:2048 ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Терезени _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2058 +msgid "L_eave Full Screen" +msgstr "Толук экрандан _чыгуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2062 +msgid "_Input Methods" +msgstr "К_иргизүү методдору" + +#: ../src/terminal-window.c:2069 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "_Менюну көрсөтүү" + +#: ../src/terminal-window.c:2075 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Бүтүн экранга жаюу" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this window?" +msgstr "Бул терезени жабасызбы?" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this terminal?" +msgstr "Бул терминалды жабасызбы?" + +#: ../src/terminal-window.c:3264 +msgid "" +"There are still processes running in some terminals in this window. Closing " +"the window will kill all of them." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3268 +msgid "" +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Terminal" +msgstr "Терминалды _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Could not save contents" +msgstr "Мазмунду сактоо оңунан чыккан жок" + +#: ../src/terminal-window.c:3370 +msgid "Save as..." +msgstr "Ат коюп сактоо..." + +#: ../src/terminal-window.c:3840 +msgid "_Title:" +msgstr "_Аталышы:" + +#: ../src/terminal-window.c:4031 +msgid "Contributors:" +msgstr "Жардамчылар:" + +#: ../src/terminal-window.c:4050 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" +msgstr "MATE иш столунун терминал эмулятору" + +#: ../src/terminal-window.c:4057 +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>" + +#. * Copyright © 2009 Christian Persch +#. * +#. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * Mate-terminal is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +#. +#. This file contains extra strings that need to be translated, but +#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and +#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. +#. +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматтуу" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:26 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:28 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "ASCII DEL" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:30 +msgid "Escape sequence" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:32 +msgid "TTY Erase" +msgstr "Терминалды тазалоо" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:35 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:37 +msgid "I-Beam" +msgstr "I-сыяктуу" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:39 +msgid "Underline" +msgstr "Астын сызуу" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:42 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "Терминалдан чыгуу" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:44 +msgid "Restart the command" +msgstr "Команданы кайтадан жүргүзүү" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:46 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "Терминалды ачык кармоо" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:49 +msgid "On the left side" +msgstr "сол" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:51 +msgid "On the right side" +msgstr "оң" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:56 +msgid "Replace initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:58 +msgid "Append initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:60 +msgid "Prepend initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:62 +msgid "Keep initial title" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:65 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:67 +msgid "Linux console" +msgstr "Linux console" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:69 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:71 +msgid "Rxvt" +msgstr "Rxvt" |