diff options
-rw-r--r-- | help/ca/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/ko/ko.po | 4 |
5 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index d6631e9..3c34d3c 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "" "<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " "profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." msgstr "" -"Trieu <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guisubmenu>Perfils</guisubmenu>, " +"Trieu <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guisubmenu>Perfils</guisubmenu></menuchoice>, " "seleccioneu el perfil que voleu editar i cliqueu a <guibutton>Edita</" "guibutton>. Per a més informació de les opcions que podeu establir en els " "perfils, vegeu <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 7c18981..79ac0ca 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "" "select the appropriate encoding." msgstr "" "Pokud chcete změnit kódování znaků, zvolte z nabídky " -"menuchoice><guimenu>Terminál</guimenu><guisubmenu>Nastavit kódování znaků</" +"<menuchoice><guimenu>Terminál</guimenu><guisubmenu>Nastavit kódování znaků</" "guisubmenu></menuchoice> a dále z nabídky vyberte požadované kódování." #: C/mate-terminal.xml:734(title) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index a7ecb24..e05742e 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1056,10 +1056,10 @@ msgstr "" "terminal se lo determina el ajuste <guilabel>Desplazamiento hacia atrás</" "guilabel>, en la solapa <guilabel>Desplazamiento</guilabel> del cuadro de " "diálogo <guilabel>Edición de perfiles</guilabel>. También puede desplazarse " -"arriba o abajo una línea pulsando <guilabel></guilabel>Control<guilabel></" -"guilabel>Mayús<guilabel></guilabel>Arriba<keycombo><keycap> o </" -"keycap><keycap>Control</keycap><keycap>Mayús</keycap></" -"keycombo>Abajo<keycombo><keycap>." +"arriba o abajo una línea pulsando <keycombo><keycap>Control</keycap>" +"<keycap>Mayús</keycap><keycap>Arriba</keycap></keycombo> o " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Mayús</keycap>" +"<keycap>Abajo</keycap></keycombo>." #: C/mate-terminal.xml:595(term) msgid "To select and copy text:" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 94d48e7..19bac56 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "" "select the appropriate encoding." msgstr "" "Per cambiare la codifica dei caratteri, scegliere " -"<menuchoice><guimenu>Terminale</guimen><guisubmenu>Imposta codifica dei " +"<menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Imposta codifica dei " "caratteri</guisubmenu></menuchoice>, quindi selezionare la codifica " "desiderata." diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index aa54df7..24bf48c 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "" "guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "<menuchoice><guimenu>보기</guimenu><guimenuitem>메뉴 모음 보기</" -"guimenuitem></menuitem>를 선택하십시오." +"guimenuitem></menuchoice>를 선택하십시오." #: ../C/mate-terminal.xml:526(term) msgid "To show a hidden menubar:" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "으로든 텍스트를 선택하고 마우스를 놓으면, <application>그놈 터미널</" "application>은 선택한 텍스트를 클립보드에 복사합니다. 명시적으로 선택한 텍스" "트를 복사하려면, <menuchoice><guimenu>편집</guimenu><guimenuitem>복사</" -"guimenuitem></guimenu>를 선택하십시오." +"guimenuitem></menuchoice>를 선택하십시오." #: ../C/mate-terminal.xml:594(term) msgid "To paste text into a terminal:" |