diff options
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 415 |
1 files changed, 200 insertions, 215 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index d0693e8..5b9cffc 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -508,9 +508,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " "the application opens a terminal window with a group of default settings. " -"The group of default settings is called the Default profile. The profile " -"name appears in the titlebar of the <application>MATE Terminal</application>" -" window." +"The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/screeninfo -#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:362 msgid "MATE Terminal default window" msgstr "Типове вікно Мате терміналу" @@ -573,36 +571,26 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 -msgid "Set to <literal>xterm</literal> by default." +msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:329 -msgid "<varname>COLORTERM</varname>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:332 -msgid "Set to <literal>mate-terminal</literal> by default." -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:338 msgid "<varname>WINDOWID</varname>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:341 +#: C/index.docbook:332 msgid "Set to the X11 window identifier by default." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:341 msgid "Terminal Profiles" msgstr "Профілі терміналу" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:342 msgid "" "You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " "modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, " @@ -612,7 +600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:353 +#: C/index.docbook:344 msgid "" "You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> " "dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " @@ -624,7 +612,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:345 msgid "" "<command>mate-terminal --window-with-" "profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" @@ -633,7 +621,7 @@ msgstr "" "profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:357 +#: C/index.docbook:348 msgid "" "The name of the current profile appears in the titlebar of the " "<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " @@ -641,19 +629,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:350 msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " "how to define and use a new terminal profile." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:354 msgid "Working With Multiple Terminals" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:355 msgid "" "<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables" " you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a " @@ -664,7 +652,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:357 msgid "" "The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " "profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" @@ -675,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:369 +#: C/index.docbook:360 msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" msgstr "" @@ -684,7 +672,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:365 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " @@ -694,18 +682,15 @@ msgstr "" "md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:363 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " -"window</phrase> </textobject>" +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " +"with four tabs</phrase> </textobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Типове вікно Мате " -"Терміналу</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:373 msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " "open a new tabbed terminal." @@ -714,22 +699,22 @@ msgstr "" "про те, як відкрити новий термінал із вкладками." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:392 +#: C/index.docbook:383 msgid "Usage" msgstr "Використання" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:386 msgid "Opening and Closing Terminals" msgstr "Відкриття та закриття терміналів" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:398 +#: C/index.docbook:389 msgid "To open a new terminal window:" msgstr "Щоб відкрити нове вікно терміналу:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:400 +#: C/index.docbook:391 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Terminal</guimenuitem></menuchoice>." @@ -738,7 +723,7 @@ msgstr "" "Термінал</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:402 +#: C/index.docbook:393 msgid "" "The new terminal inherits the application settings and default shell from " "the parent terminal." @@ -747,12 +732,12 @@ msgstr "" "батьківського терміналу." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:398 msgid "To close a terminal window:" msgstr "Щоб закрити вікно терміналу:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:409 +#: C/index.docbook:400 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Window</guimenuitem></menuchoice>." @@ -761,7 +746,7 @@ msgstr "" "вікно</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:411 +#: C/index.docbook:402 msgid "" "This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " "the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " @@ -769,12 +754,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:407 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:418 +#: C/index.docbook:409 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open " "Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " @@ -783,19 +768,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:414 msgid "To display a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:425 +#: C/index.docbook:416 msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " "a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:428 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " "Tab</guimenuitem></menuchoice> or " @@ -804,17 +789,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:434 +#: C/index.docbook:425 msgid "To close a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:439 +#: C/index.docbook:430 msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:435 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Tab</guimenuitem></menuchoice>." @@ -823,17 +808,17 @@ msgstr "" "вкладку</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:445 msgid "Managing Profiles" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:448 msgid "To add a new profile:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New " "Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " @@ -841,27 +826,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:466 +#: C/index.docbook:457 msgid "" "Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:461 msgid "" "Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" " which you want to base the new profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:474 +#: C/index.docbook:465 msgid "" "Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " "Profile</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:478 +#: C/index.docbook:469 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>" " adds the profile to the " @@ -870,31 +855,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:477 msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:482 msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " "profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:495 +#: C/index.docbook:486 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:503 +#: C/index.docbook:494 msgid "To edit a profile:" msgstr "Щоб редагувати профіль:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:505 +#: C/index.docbook:496 msgid "" "You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You " "can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " @@ -902,7 +887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:509 +#: C/index.docbook:500 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " "Profile</guisubmenu></menuchoice>." @@ -911,7 +896,7 @@ msgstr "" "профілю</guisubmenu></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:504 msgid "" "Right-click in the terminal window, then choose " "<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " @@ -919,7 +904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:508 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>," @@ -929,12 +914,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:515 msgid "To delete a profile:" msgstr "Щоб вилучити профіль:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:529 +#: C/index.docbook:520 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." @@ -943,7 +928,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Профілі</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:533 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "Select the name of the profile that you want to delete in the " "<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click " @@ -952,29 +937,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:528 msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." msgstr "Натисніть <guibutton>Вилучити</guibutton> щоб підтвердити вилучення.." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:541 +#: C/index.docbook:532 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " "Profiles</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:551 +#: C/index.docbook:542 msgid "Modifying a Terminal Window" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:554 +#: C/index.docbook:545 msgid "To hide the menubar:" msgstr "Щоб сховати панель меню:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:556 +#: C/index.docbook:547 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem></menuchoice>." @@ -983,26 +968,26 @@ msgstr "" "меню</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:552 msgid "To show a hidden menubar:" msgstr "Щоб показати приховану панель меню:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:563 +#: C/index.docbook:554 msgid "" "Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:567 +#: C/index.docbook:558 msgid "" "To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" "screen mode:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:569 +#: C/index.docbook:560 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a " @@ -1013,12 +998,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:573 +#: C/index.docbook:564 msgid "To change the appearance of the terminal window:" msgstr "Щоб змінити вигляд вікна терміналу:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:566 msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " "options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " @@ -1027,29 +1012,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:582 +#: C/index.docbook:573 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:585 +#: C/index.docbook:576 msgid "To scroll through previous commands and output:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:587 +#: C/index.docbook:578 msgid "Perform one of the following actions:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:592 +#: C/index.docbook:583 msgid "" "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:596 +#: C/index.docbook:587 msgid "" "Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " "Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " @@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:591 msgid "" "The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " "determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " @@ -1072,24 +1057,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:605 +#: C/index.docbook:596 msgid "To select and copy text:" msgstr "Щоб вибрати та скопіювати текст:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:598 msgid "You can select text in any of the following ways:" msgstr "Ви можете вибрати текст будь-яким із таких способів:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:612 +#: C/index.docbook:603 msgid "" "To select a character at a time, click on the first character that you want " "to select and drag the mouse to the last character that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:616 +#: C/index.docbook:607 msgid "" "To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " "select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " @@ -1097,14 +1082,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:620 +#: C/index.docbook:611 msgid "" "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " "select and drag the mouse to the last line that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:624 +#: C/index.docbook:615 msgid "" "These actions select all text between the first and last items. For all text" " selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " @@ -1114,19 +1099,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:629 +#: C/index.docbook:620 msgid "To paste text into a terminal:" msgstr "Щоб вставити текст у термінал:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:631 +#: C/index.docbook:622 msgid "" "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " "a terminal by performing one of the following actions:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:635 +#: C/index.docbook:626 msgid "" "To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command" " prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " @@ -1134,60 +1119,60 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:630 msgid "" "To paste text that you explicitly copied, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:646 +#: C/index.docbook:637 msgid "To drag a file name into a terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:648 +#: C/index.docbook:639 msgid "" "You can drag a file name to a terminal from another application such as a " "file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:644 msgid "To access a link:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:655 +#: C/index.docbook:646 msgid "" "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " "perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:650 msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:663 +#: C/index.docbook:654 msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:667 +#: C/index.docbook:658 msgid "" "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " "display the file located at the URL." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:677 +#: C/index.docbook:668 msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:669 msgid "" "To view the keyboard shortcut settings that are defined for " "<application>MATE Terminal</application>, choose " @@ -1197,14 +1182,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:673 msgid "" "<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " "menu)</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:684 +#: C/index.docbook:675 msgid "" "Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable " "you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each " @@ -1214,12 +1199,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:689 +#: C/index.docbook:680 msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:691 +#: C/index.docbook:682 msgid "" "Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable " "you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " @@ -1227,30 +1212,30 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:696 +#: C/index.docbook:687 msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:698 +#: C/index.docbook:689 msgid "" "The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " "shortcut keys that are defined for each menu item." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:700 +#: C/index.docbook:691 msgid "" "Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:707 +#: C/index.docbook:698 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:708 +#: C/index.docbook:699 msgid "" "You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " "window:" @@ -1259,7 +1244,7 @@ msgstr "" "терміналу MATE:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "To increase the size of the text, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " @@ -1267,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:712 +#: C/index.docbook:703 msgid "" "To decrease the size of the text, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " @@ -1275,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:714 +#: C/index.docbook:705 msgid "" "To view the text at actual size, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " @@ -1283,45 +1268,45 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:721 +#: C/index.docbook:712 msgid "To Change the Terminal Title" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:713 msgid "" "To change the title of the currently displayed terminal, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:726 +#: C/index.docbook:717 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " "Title</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:729 +#: C/index.docbook:720 msgid "" "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " "<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:732 +#: C/index.docbook:723 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " "Title</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:738 +#: C/index.docbook:729 msgid "To Change the Character Encoding" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:739 +#: C/index.docbook:730 msgid "" "To change the character encoding, choose " "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " @@ -1329,26 +1314,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:744 +#: C/index.docbook:735 msgid "To Change the List of Character Encodings" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:736 msgid "" "To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " "Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:750 +#: C/index.docbook:741 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:754 +#: C/index.docbook:745 msgid "" "To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " "menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " @@ -1356,7 +1341,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:758 +#: C/index.docbook:749 msgid "" "To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " @@ -1364,29 +1349,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:762 +#: C/index.docbook:753 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " "Terminal Encodings</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:761 msgid "To Recover Your Terminal" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:762 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:767 msgid "To reset the state of the terminal:" msgstr "Щоб скинути стан терміналу:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:778 +#: C/index.docbook:769 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1395,12 +1380,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Tермінал</guimenu><guimenuitem>Скинути</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:786 +#: C/index.docbook:777 msgid "To reset the terminal and clear the screen:" msgstr "Щоб скинути термінал та очистити екран:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:788 +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " "Clear</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1409,12 +1394,12 @@ msgstr "" "очистити</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:800 +#: C/index.docbook:791 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:801 +#: C/index.docbook:792 msgid "" "To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current " @@ -1426,7 +1411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:794 msgid "" "The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " "tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " @@ -1434,27 +1419,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:822 +#: C/index.docbook:813 msgid "General" msgstr "Загальні" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:825 +#: C/index.docbook:816 msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" msgstr "Імя профілю" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:828 +#: C/index.docbook:819 msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." msgstr "Використовуйте це текстове поле, щоб вказати назву поточного профілю." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:834 +#: C/index.docbook:825 msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" msgstr "Використовуйте фіксовану ширину шрифту" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:837 +#: C/index.docbook:828 msgid "" "Select this option to use the standard fixed width font that is specified in" " the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " @@ -1462,12 +1447,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:843 +#: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "<guilabel>Шрифт</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:837 msgid "" "Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " "This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " @@ -1475,42 +1460,42 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:851 +#: C/index.docbook:842 msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" msgstr "<guilabel>Дозволити жирний текст</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:854 +#: C/index.docbook:845 msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." msgstr "Виберіть цю опцію, щоб дозволити терміналу відображати жирний текст." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:860 +#: C/index.docbook:851 msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" msgstr "Показувати типову панель на нових терміналах" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:864 +#: C/index.docbook:855 msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." msgstr "Виберіть цей параметр, щоб показати меню в нових вікнах терміналів." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:870 +#: C/index.docbook:861 msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:873 +#: C/index.docbook:864 msgid "Select this option to enable the terminal bell." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:879 +#: C/index.docbook:870 msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:873 msgid "" "Use this text box to specify characters or groups of characters that " "<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " @@ -1519,17 +1504,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:891 +#: C/index.docbook:882 msgid "Title and Command" msgstr "Заголовок та команда" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:894 +#: C/index.docbook:885 msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:897 +#: C/index.docbook:888 msgid "" "Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " "profile. New terminals that are started from the current terminal have the " @@ -1537,24 +1522,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:903 +#: C/index.docbook:894 msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:906 +#: C/index.docbook:897 msgid "" "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " "that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:912 +#: C/index.docbook:903 msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:915 +#: C/index.docbook:906 msgid "" "Select this option to force the command that currently runs inside the " "terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" @@ -1562,24 +1547,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:921 +#: C/index.docbook:912 msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:924 +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Select this option to insert a new entry in the login records when a new " "shell is opened." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:921 msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:934 +#: C/index.docbook:925 msgid "" "Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " "in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " @@ -1587,29 +1572,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:940 +#: C/index.docbook:931 msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:943 +#: C/index.docbook:934 msgid "" "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " "exits." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:951 +#: C/index.docbook:942 msgid "Colours" msgstr "Кольори" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:945 msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:958 +#: C/index.docbook:949 msgid "" "Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " "the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " @@ -1619,7 +1604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:961 +#: C/index.docbook:952 msgid "" "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " "foreground and background colors for the terminal. <application>MATE " @@ -1628,37 +1613,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:966 +#: C/index.docbook:957 msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" msgstr "Чорний на світло-жовтому" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:971 +#: C/index.docbook:962 msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" msgstr "Чорний на білому" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:967 msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" msgstr "Сірий на чорному" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:981 +#: C/index.docbook:972 msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" msgstr "Зелений на чорному" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:986 +#: C/index.docbook:977 msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" msgstr "Білий на чорному" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:991 +#: C/index.docbook:982 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:994 +#: C/index.docbook:985 msgid "" "This option enables you to select colors that are not in the selected color " "scheme." @@ -1667,7 +1652,7 @@ msgstr "" "схеми." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:999 +#: C/index.docbook:990 msgid "" "The actual display of the foreground and background colors can vary " "depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose " @@ -1679,7 +1664,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1002 +#: C/index.docbook:993 msgid "" "Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " "<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel" @@ -1690,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1005 +#: C/index.docbook:996 msgid "" "Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " "<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color" @@ -1701,12 +1686,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:1002 msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1014 +#: C/index.docbook:1005 msgid "" "The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The " "color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " @@ -1714,7 +1699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:1007 msgid "" "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " "preset color schemes. The color palette below and the contents of the " @@ -1722,7 +1707,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1017 +#: C/index.docbook:1008 msgid "" "Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default " "colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color" @@ -1732,28 +1717,28 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1024 +#: C/index.docbook:1015 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1027 +#: C/index.docbook:1018 msgid "<guilabel>Background</guilabel>" msgstr "<guilabel>Тло</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1021 msgid "" "Select a background for the terminal window. The options are as follows:" msgstr "Виберіть тло для вікна термінала. Параметри такі:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1035 +#: C/index.docbook:1026 msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" msgstr "<guilabel>Суцільний колір</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1038 +#: C/index.docbook:1029 msgid "" "Select this option to use the background color that is specified in the " "<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " @@ -1761,12 +1746,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1034 msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" msgstr "<guilabel>Тлове зображення</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1046 +#: C/index.docbook:1037 msgid "" "Select this option to use an image file as the background for the terminal. " "Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify" @@ -1775,7 +1760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1049 +#: C/index.docbook:1040 msgid "" "Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " "the background image to scroll with the text when you scroll through the " @@ -1785,22 +1770,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1052 +#: C/index.docbook:1043 msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" msgstr "<guilabel>Прозоре тло</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1055 +#: C/index.docbook:1046 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." msgstr "Виберіть цей параметр, щоб використовувати прозоре тло для терміналу." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1063 +#: C/index.docbook:1054 msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1067 +#: C/index.docbook:1058 msgid "" "Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " "is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " @@ -1808,29 +1793,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1076 +#: C/index.docbook:1067 msgid "Scrolling" msgstr "Гортання" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1079 +#: C/index.docbook:1070 msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1082 +#: C/index.docbook:1073 msgid "" "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " "terminal window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1088 +#: C/index.docbook:1079 msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1091 +#: C/index.docbook:1082 msgid "" "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " "using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" @@ -1838,24 +1823,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1097 +#: C/index.docbook:1088 msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1100 +#: C/index.docbook:1091 msgid "" "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " "the terminal continues to display more output from a command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1106 +#: C/index.docbook:1097 msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1109 +#: C/index.docbook:1100 msgid "" "Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " "down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " @@ -1864,41 +1849,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1118 +#: C/index.docbook:1109 msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1121 +#: C/index.docbook:1112 msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1124 +#: C/index.docbook:1115 msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Backspace</keycap> key to perform." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1130 +#: C/index.docbook:1121 msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1133 +#: C/index.docbook:1124 msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Delete</keycap> key to perform." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1139 +#: C/index.docbook:1130 msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1133 msgid "" "Click on this button to reset the options on the " "<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." |