summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r--help/uk/uk.po415
1 files changed, 200 insertions, 215 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index d0693e8..5b9cffc 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -508,9 +508,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, "
"the application opens a terminal window with a group of default settings. "
-"The group of default settings is called the Default profile. The profile "
-"name appears in the titlebar of the <application>MATE Terminal</application>"
-" window."
+"The group of default settings is called the Default profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
@@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Example of a Default MATE Terminal Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/screeninfo
-#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:362
msgid "MATE Terminal default window"
msgstr "Типове вікно Мате терміналу"
@@ -573,36 +571,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:323
-msgid "Set to <literal>xterm</literal> by default."
+msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:329
-msgid "<varname>COLORTERM</varname>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:332
-msgid "Set to <literal>mate-terminal</literal> by default."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
msgid "<varname>WINDOWID</varname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid "Set to the X11 window identifier by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:341
msgid "Terminal Profiles"
msgstr "Профілі терміналу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:342
msgid ""
"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to "
"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, "
@@ -612,7 +600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#: C/index.docbook:344
msgid ""
"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
@@ -624,7 +612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"<command>mate-terminal --window-with-"
"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
@@ -633,7 +621,7 @@ msgstr ""
"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:348
msgid ""
"The name of the current profile appears in the titlebar of the "
"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different "
@@ -641,19 +629,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about "
"how to define and use a new terminal profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:354
msgid "Working With Multiple Terminals"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:364
+#: C/index.docbook:355
msgid ""
"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables"
" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a "
@@ -664,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:357
msgid ""
"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current "
"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-"
@@ -675,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:369
+#: C/index.docbook:360
msgid "Example of a Terminal Window With Tabs"
msgstr ""
@@ -684,7 +672,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:365
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
@@ -694,18 +682,15 @@ msgstr ""
"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:363
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default "
-"window</phrase> </textobject>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
+"with four tabs</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Типове вікно Мате "
-"Терміналу</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to "
"open a new tabbed terminal."
@@ -714,22 +699,22 @@ msgstr ""
"про те, як відкрити новий термінал із вкладками."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:392
+#: C/index.docbook:383
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:386
msgid "Opening and Closing Terminals"
msgstr "Відкриття та закриття терміналів"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:389
msgid "To open a new terminal window:"
msgstr "Щоб відкрити нове вікно терміналу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
+#: C/index.docbook:391
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
"Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -738,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Термінал</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:402
+#: C/index.docbook:393
msgid ""
"The new terminal inherits the application settings and default shell from "
"the parent terminal."
@@ -747,12 +732,12 @@ msgstr ""
"батьківського терміналу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:407
+#: C/index.docbook:398
msgid "To close a terminal window:"
msgstr "Щоб закрити вікно терміналу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:409
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -761,7 +746,7 @@ msgstr ""
"вікно</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:411
+#: C/index.docbook:402
msgid ""
"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from "
"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE "
@@ -769,12 +754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:407
msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:409
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open "
"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just "
@@ -783,19 +768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:414
msgid "To display a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select "
"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:428
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next "
"Tab</guimenuitem></menuchoice> or "
@@ -804,17 +789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:434
+#: C/index.docbook:425
msgid "To close a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:430
msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
"Tab</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -823,17 +808,17 @@ msgstr ""
"вкладку</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:454
+#: C/index.docbook:445
msgid "Managing Profiles"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:448
msgid "To add a new profile:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New "
@@ -841,27 +826,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on"
" which you want to base the new profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing "
"Profile</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:469
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>"
" adds the profile to the "
@@ -870,31 +855,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:486
+#: C/index.docbook:477
msgid "To change the profile of a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the "
"profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:486
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:503
+#: C/index.docbook:494
msgid "To edit a profile:"
msgstr "Щоб редагувати профіль:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:505
+#: C/index.docbook:496
msgid ""
"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You "
"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following "
@@ -902,7 +887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:509
+#: C/index.docbook:500
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current "
"Profile</guisubmenu></menuchoice>."
@@ -911,7 +896,7 @@ msgstr ""
"профілю</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"Right-click in the terminal window, then choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile "
@@ -919,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:508
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>,"
@@ -929,12 +914,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:515
msgid "To delete a profile:"
msgstr "Щоб вилучити профіль:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:520
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -943,7 +928,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Профілі</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:524
msgid ""
"Select the name of the profile that you want to delete in the "
"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click "
@@ -952,29 +937,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:528
msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
msgstr "Натисніть <guibutton>Вилучити</guibutton> щоб підтвердити вилучення.."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:532
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit "
"Profiles</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:542
msgid "Modifying a Terminal Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:545
msgid "To hide the menubar:"
msgstr "Щоб сховати панель меню:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:556
+#: C/index.docbook:547
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
"Menubar</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -983,26 +968,26 @@ msgstr ""
"меню</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:552
msgid "To show a hidden menubar:"
msgstr "Щоб показати приховану панель меню:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:554
msgid ""
"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show "
"Menubar</guimenuitem> from the popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-"
"screen mode:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:560
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a "
@@ -1013,12 +998,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:564
msgid "To change the appearance of the terminal window:"
msgstr "Щоб змінити вигляд вікна терміналу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the "
"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> "
@@ -1027,29 +1012,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:573
msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:585
+#: C/index.docbook:576
msgid "To scroll through previous commands and output:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:578
msgid "Perform one of the following actions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:592
+#: C/index.docbook:583
msgid ""
"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
"window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:587
msgid ""
"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
@@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:591
msgid ""
"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is "
"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
@@ -1072,24 +1057,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:596
msgid "To select and copy text:"
msgstr "Щоб вибрати та скопіювати текст:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:598
msgid "You can select text in any of the following ways:"
msgstr "Ви можете вибрати текст будь-яким із таких способів:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:612
+#: C/index.docbook:603
msgid ""
"To select a character at a time, click on the first character that you want "
"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:616
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols "
@@ -1097,14 +1082,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:620
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:615
msgid ""
"These actions select all text between the first and last items. For all text"
" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected "
@@ -1114,19 +1099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:629
+#: C/index.docbook:620
msgid "To paste text into a terminal:"
msgstr "Щоб вставити текст у термінал:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:631
+#: C/index.docbook:622
msgid ""
"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
"a terminal by performing one of the following actions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:635
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command"
" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
@@ -1134,60 +1119,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To paste text that you explicitly copied, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:637
msgid "To drag a file name into a terminal window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:648
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:644
msgid "To access a link:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:655
+#: C/index.docbook:646
msgid ""
"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:650
msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:663
+#: C/index.docbook:654
msgid "Right-click on the URL to open a popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:667
+#: C/index.docbook:658
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and "
"display the file located at the URL."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:677
+#: C/index.docbook:668
msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:669
msgid ""
"To view the keyboard shortcut settings that are defined for "
"<application>MATE Terminal</application>, choose "
@@ -1197,14 +1182,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:673
msgid ""
"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File "
"menu)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:675
msgid ""
"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable "
"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
@@ -1214,12 +1199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:680
msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The "
@@ -1227,30 +1212,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:696
+#: C/index.docbook:687
msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:689
msgid ""
"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the "
"shortcut keys that are defined for each menu item."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:700
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:707
+#: C/index.docbook:698
msgid "Text Size"
msgstr "Розмір тексту"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:699
msgid ""
"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal "
"window:"
@@ -1259,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"терміналу MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"To increase the size of the text, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
@@ -1267,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"To decrease the size of the text, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
@@ -1275,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:705
msgid ""
"To view the text at actual size, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
@@ -1283,45 +1268,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:712
msgid "To Change the Terminal Title"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:722
+#: C/index.docbook:713
msgid ""
"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:717
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set "
"Title</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:720
msgid ""
"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:732
+#: C/index.docbook:723
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set "
"Title</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:738
+#: C/index.docbook:729
msgid "To Change the Character Encoding"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:739
+#: C/index.docbook:730
msgid ""
"To change the character encoding, choose "
"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
@@ -1329,26 +1314,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:744
+#: C/index.docbook:735
msgid "To Change the List of Character Encodings"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set "
"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:750
+#: C/index.docbook:741
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:754
+#: C/index.docbook:745
msgid ""
"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> "
"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> "
@@ -1356,7 +1341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character "
"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings "
@@ -1364,29 +1349,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:762
+#: C/index.docbook:753
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
"Terminal Encodings</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:761
msgid "To Recover Your Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:771
+#: C/index.docbook:762
msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:767
msgid "To reset the state of the terminal:"
msgstr "Щоб скинути стан терміналу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:769
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1395,12 +1380,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Tермінал</guimenu><guimenuitem>Скинути</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:786
+#: C/index.docbook:777
msgid "To reset the terminal and clear the screen:"
msgstr "Щоб скинути термінал та очистити екран:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
"Clear</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1409,12 +1394,12 @@ msgstr ""
"очистити</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:800
+#: C/index.docbook:791
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:801
+#: C/index.docbook:792
msgid ""
"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current "
@@ -1426,7 +1411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:794
msgid ""
"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following "
"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE "
@@ -1434,27 +1419,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:813
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:816
msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>"
msgstr "Імя профілю"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:819
msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
msgstr "Використовуйте це текстове поле, щоб вказати назву поточного профілю."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>"
msgstr "Використовуйте фіксовану ширину шрифту"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:828
msgid ""
"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in"
" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the "
@@ -1462,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:843
+#: C/index.docbook:834
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:837
msgid ""
"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. "
"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal "
@@ -1475,42 +1460,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:851
+#: C/index.docbook:842
msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дозволити жирний текст</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:854
+#: C/index.docbook:845
msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text."
msgstr "Виберіть цю опцію, щоб дозволити терміналу відображати жирний текст."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:860
+#: C/index.docbook:851
msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>"
msgstr "Показувати типову панель на нових терміналах"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:864
+#: C/index.docbook:855
msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows."
msgstr "Виберіть цей параметр, щоб показати меню в нових вікнах терміналів."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:870
+#: C/index.docbook:861
msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:864
msgid "Select this option to enable the terminal bell."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:879
+#: C/index.docbook:870
msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:873
msgid ""
"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you "
@@ -1519,17 +1504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:882
msgid "Title and Command"
msgstr "Заголовок та команда"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:885
msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:888
msgid ""
"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
"profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
@@ -1537,24 +1522,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:894
msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:897
msgid ""
"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:903
msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:915
+#: C/index.docbook:906
msgid ""
"Select this option to force the command that currently runs inside the "
"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting"
@@ -1562,24 +1547,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:912
msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:915
msgid ""
"Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
"shell is opened."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:921
msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:925
msgid ""
"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom "
@@ -1587,29 +1572,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:931
msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:943
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
"exits."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:951
+#: C/index.docbook:942
msgid "Colours"
msgstr "Кольори"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:945
msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:949
msgid ""
"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
@@ -1619,7 +1604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:952
msgid ""
"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE "
@@ -1628,37 +1613,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:966
+#: C/index.docbook:957
msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
msgstr "Чорний на світло-жовтому"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:971
+#: C/index.docbook:962
msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
msgstr "Чорний на білому"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:967
msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
msgstr "Сірий на чорному"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:972
msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
msgstr "Зелений на чорному"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:977
msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
msgstr "Білий на чорному"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:991
+#: C/index.docbook:982
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:985
msgid ""
"This option enables you to select colors that are not in the selected color "
"scheme."
@@ -1667,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"схеми."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:999
+#: C/index.docbook:990
msgid ""
"The actual display of the foreground and background colors can vary "
"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
@@ -1679,7 +1664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:993
msgid ""
"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel"
@@ -1690,7 +1675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color"
@@ -1701,12 +1686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:1002
msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1014
+#: C/index.docbook:1005
msgid ""
"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
@@ -1714,7 +1699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:1007
msgid ""
"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
"preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
@@ -1722,7 +1707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:1008
msgid ""
"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color"
@@ -1732,28 +1717,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1015
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1027
+#: C/index.docbook:1018
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тло</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1021
msgid ""
"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
msgstr "Виберіть тло для вікна термінала. Параметри такі:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1026
msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Суцільний колір</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1029
msgid ""
"Select this option to use the background color that is specified in the "
"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
@@ -1761,12 +1746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1034
msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тлове зображення</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1046
+#: C/index.docbook:1037
msgid ""
"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify"
@@ -1775,7 +1760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1049
+#: C/index.docbook:1040
msgid ""
"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
"the background image to scroll with the text when you scroll through the "
@@ -1785,22 +1770,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Прозоре тло</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1055
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
msgstr "Виберіть цей параметр, щоб використовувати прозоре тло для терміналу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1054
msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1067
+#: C/index.docbook:1058
msgid ""
"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
@@ -1808,29 +1793,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1076
+#: C/index.docbook:1067
msgid "Scrolling"
msgstr "Гортання"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1070
msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1073
msgid ""
"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
"terminal window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1079
msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1091
+#: C/index.docbook:1082
msgid ""
"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the"
@@ -1838,24 +1823,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1088
msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1091
msgid ""
"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
"the terminal continues to display more output from a command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1097
msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
@@ -1864,41 +1849,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Compatibility"
msgstr "Сумісність"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1112
msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1115
msgid ""
"Use the drop-down list to select the function that you want the "
"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1121
msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1133
+#: C/index.docbook:1124
msgid ""
"Use the drop-down list to select the function that you want the "
"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1130
msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1133
msgid ""
"Click on this button to reset the options on the "
"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings."