diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/ca@valencia/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | help/he/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | help/ie/ie.po | 1791 | ||||
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | help/ja/ja.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | help/ms/ms.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | help/nl/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/pl/pl.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | help/sq/sq.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | help/sr@latin/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 7 |
22 files changed, 1956 insertions, 96 deletions
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index 92c10ad..1ff9abe 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 5519b37..a4a8a8f 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Miloslav Trmač <[email protected]>\n" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" -"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Lucas Lommer <[email protected]>\n" "Kamil Páral <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" "Adrian Guniš <[email protected]>\n" diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 97859bb..e3a8666 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2019 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 77bf95f..3e84d0e 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 +# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -181,6 +182,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -195,6 +200,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:74 @@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -1829,3 +1836,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 4ff0619..be79d2d 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Fito JB, 2018 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de documentación de MATE" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -110,10 +111,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " -"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " -"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " -"la sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la " +"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la" +" sección 6 de la licencia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -126,9 +127,9 @@ msgid "" msgstr "" "Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " "servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " -"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " -"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " -"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." +"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto" +" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se " +"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -145,18 +146,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " -"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " -"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " -"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " -"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " -"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " -"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " -"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " -"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" -" DE LA RENUNCIA;Y" +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " +"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " +"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. " +"TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O " +"UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O " +"CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER" +" ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER " +"CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O " +"CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE " +"ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN " +"MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN" +" DE RESPONSABILIDAD; Y" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" +msgstr "Proyecto de documentación de GNOME" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" +msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:282 msgid "Command line" -msgstr "Línea de comandos" +msgstr "Línea de órdenes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 @@ -1311,6 +1313,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:762 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgstr "" +"Esta sección proporciona algunos consejos si tiene problemas con los " +"terminales." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:767 @@ -1480,6 +1484,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:903 msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Ejecutar la orden como en un intérprete de órdenes de inicio de " +"sesión</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:906 diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 2acf55c..877b894 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Xorg, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index a026a58..0754949 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:275 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de <guimenu>aplicativos</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 @@ -510,6 +510,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-default.png' " "md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " +"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:302 @@ -649,6 +651,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " "md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " +"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:363 @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipo de letra</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 399d402..9d44319 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: בר בוכובזה <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "מיזם התיעוד של MATE" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "מיזם התיעוד של GNOME" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 36933b7..f02fa02 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Betűtípus</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po new file mode 100644 index 0000000..d44f5de --- /dev/null +++ b/help/ie/ie.po @@ -0,0 +1,1791 @@ +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:19 +msgid "MATE Terminal Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:21 +msgid "" +"The Terminal gives users the power to communicate with their system using " +"text-based commands through a shell such as Bash." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:39 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:49 +msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:53 +msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#: C/index.docbook:58 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>MATE " +"DESKTOP</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:67 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:74 +msgid "" +"<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:97 C/index.docbook:108 C/index.docbook:116 +#: C/index.docbook:124 C/index.docbook:132 C/index.docbook:142 +#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 +#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:106 +msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:102 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> <date>January 2010</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:115 +msgid "Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:111 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> <date>March 2009</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 +#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> <date>November 2003</date>" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:127 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> <date>September " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> <date>May 2003</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:147 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:159 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> <date>August 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:171 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:183 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> <date>April 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:207 +msgid "" +"<revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> <date>May 2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:221 +msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:224 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application" +" or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:228 +msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:231 +msgid "<primary>terminal application</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:237 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" +" that you can use to perform the following tasks:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:243 +msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "" +"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type" +" at a command line prompt. When you start <application>MATE " +"Terminal</application>, the application starts the default shell that is " +"specified in your system account. You can switch to a different shell at any" +" time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " +"<application>xterm</application> terminals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> emulates the " +"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. " +"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC " +"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape " +"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>" +" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the " +"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " +"as to position the cursor and to clear the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:264 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"The following sections describe how to start <application>MATE " +"Terminal</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:269 +msgid "Starting MATE Terminal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "" +"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:275 +msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:277 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:282 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:284 +msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "" +"You can use command line options to modify the way in which you run " +"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " +"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:295 +msgid "When You First Start MATE Terminal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " +"the application opens a terminal window with a group of default settings. " +"The group of default settings is called the Default profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:299 +msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/screeninfo +#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:362 +msgid "MATE Terminal default window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:304 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " +"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " +"window</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "" +"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX " +"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special " +"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a " +"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the " +"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " +"default shell specified for the user who starts the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" +" variables:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:320 +msgid "<varname>TERM</varname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:329 +msgid "<varname>WINDOWID</varname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "Set to the X11 window identifier by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:341 +msgid "Terminal Profiles" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " +"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, " +"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs " +"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" +" profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:344 +msgid "" +"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> " +"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " +"define as many different profiles as you require. When you start a terminal," +" you can choose the profile that you want to use for the terminal. " +"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the " +"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " +"application from a command line, use the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"<command>mate-terminal --window-with-" +"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"The name of the current profile appears in the titlebar of the " +"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " +"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:350 +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " +"how to define and use a new terminal profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:354 +msgid "Working With Multiple Terminals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:355 +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables" +" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a " +"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the " +"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you " +"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" +" to each tabbed terminal in the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " +"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" +"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window " +"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile." +" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " +"titlebar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:360 +msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:365 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " +"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:363 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " +"with four tabs</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:373 +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " +"open a new tabbed terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:383 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:386 +msgid "Opening and Closing Terminals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:389 +msgid "To open a new terminal window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:391 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " +"Terminal</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:393 +msgid "" +"The new terminal inherits the application settings and default shell from " +"the parent terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:398 +msgid "To close a terminal window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:400 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " +"Window</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:402 +msgid "" +"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " +"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " +"Terminal</application> application exits." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:407 +msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:409 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open " +"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:414 +msgid "To display a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "" +"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " +"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:419 +msgid "" +"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> or " +"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:425 +msgid "To close a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:435 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " +"Tab</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:445 +msgid "Managing Profiles" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:448 +msgid "To add a new profile:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:453 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New " +"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " +"Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "" +"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:461 +msgid "" +"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" +" which you want to base the new profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:465 +msgid "" +"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>" +" adds the profile to the " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " +"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:477 +msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "" +"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " +"profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " +"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:494 +msgid "To edit a profile:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "" +"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You " +"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:500 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " +"Profile</guisubmenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:504 +msgid "" +"Right-click in the terminal window, then choose " +"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " +"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:508 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>," +" select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " +"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:515 +msgid "To delete a profile:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:524 +msgid "" +"Select the name of the profile that you want to delete in the " +"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click " +"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " +"dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:528 +msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:532 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " +"Profiles</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:542 +msgid "Modifying a Terminal Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:545 +msgid "To hide the menubar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:547 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " +"Menubar</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:552 +msgid "To show a hidden menubar:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:554 +msgid "" +"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " +"Menubar</guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:558 +msgid "" +"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" +"screen mode:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:560 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " +"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a " +"window that fills the full screen. The window does not contain a window " +"frame or titlebar. To exit from this mode, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " +"Screen</guimenuitem></menuchoice> again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:564 +msgid "To change the appearance of the terminal window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:566 +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " +"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " +"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" +" change the background color, or the location of the scrollbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:573 +msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:576 +msgid "To scroll through previous commands and output:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "Perform one of the following actions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:583 +msgid "" +"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " +"window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:587 +msgid "" +"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Down</keycap></keycombo>, " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:591 +msgid "" +"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " +"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " +"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time" +" by pressing " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>" +" or " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:596 +msgid "To select and copy text:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:598 +msgid "You can select text in any of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:603 +msgid "" +"To select a character at a time, click on the first character that you want " +"to select and drag the mouse to the last character that you want to select." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:607 +msgid "" +"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " +"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " +"are selected individually." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " +"select and drag the mouse to the last line that you want to select." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:615 +msgid "" +"These actions select all text between the first and last items. For all text" +" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " +"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly " +"copy the selected text, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:620 +msgid "To paste text into a terminal:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:622 +msgid "" +"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " +"a terminal by performing one of the following actions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:626 +msgid "" +"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command" +" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " +"documentation for information about how to emulate the middle mouse button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "" +"To paste text that you explicitly copied, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:637 +msgid "To drag a file name into a terminal window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"You can drag a file name to a terminal from another application such as a " +"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:644 +msgid "To access a link:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:646 +msgid "" +"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:650 +msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:658 +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " +"display the file located at the URL." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:668 +msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:669 +msgid "" +"To view the keyboard shortcut settings that are defined for " +"<application>MATE Terminal</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard " +"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " +"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:673 +msgid "" +"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " +"menu)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "" +"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable " +"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each " +"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option." +" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " +"with the access key to perform the action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:680 +msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:682 +msgid "" +"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable " +"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " +"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:687 +msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:689 +msgid "" +"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " +"shortcut keys that are defined for each menu item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:691 +msgid "" +"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:698 +msgid "Text Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "" +"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " +"window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:701 +msgid "" +"To increase the size of the text, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"In</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:703 +msgid "" +"To decrease the size of the text, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"Out</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:705 +msgid "" +"To view the text at actual size, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " +"Size</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:712 +msgid "To Change the Terminal Title" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:713 +msgid "" +"To change the title of the currently displayed terminal, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:717 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " +"Title</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:720 +msgid "" +"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " +"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:723 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " +"Title</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:729 +msgid "To Change the Character Encoding" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "" +"To change the character encoding, choose " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:735 +msgid "To Change the List of Character Encodings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:736 +msgid "" +"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " +"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:745 +msgid "" +"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " +"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " +"list box, then click the right arrow button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "" +"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " +"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:753 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " +"Terminal Encodings</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:761 +msgid "To Recover Your Terminal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:767 +msgid "To reset the state of the terminal:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:769 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:777 +msgid "To reset the terminal and clear the screen:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " +"Clear</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:791 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenties" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current " +"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you " +"set up choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>," +" select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:794 +msgid "" +"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " +"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " +"Terminal</application>:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:813 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:816 +msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:819 +msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:825 +msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:828 +msgid "" +"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in" +" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " +"<application>Appearance</application> preference tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:834 +msgid "<guilabel>Font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:837 +msgid "" +"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " +"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " +"font</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:842 +msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:845 +msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:851 +msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:855 +msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:861 +msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:864 +msgid "Select this option to enable the terminal bell." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:870 +msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:873 +msgid "" +"Use this text box to specify characters or groups of characters that " +"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " +"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" +" information about how to select text by word." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:882 +msgid "Title and Command" +msgstr "Titul e comande" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:885 +msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:888 +msgid "" +"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " +"profile. New terminals that are started from the current terminal have the " +"new initial title." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:894 +msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:897 +msgid "" +"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " +"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:903 +msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:906 +msgid "" +"Select this option to force the command that currently runs inside the " +"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" +" has no effect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:912 +msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Select this option to insert a new entry in the login records when a new " +"shell is opened." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:921 +msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:925 +msgid "" +"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " +"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " +"command</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:931 +msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:934 +msgid "" +"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " +"exits." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:942 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:945 +msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:949 +msgid "" +"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " +"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " +"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"help" +":mate-user-guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> " +"preference tool</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:952 +msgid "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " +"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE " +"Terminal</application> supports the following foreground and background " +"color combinations:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:957 +msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:962 +msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:967 +msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:972 +msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:977 +msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:982 +msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:985 +msgid "" +"This option enables you to select colors that are not in the selected color " +"scheme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:990 +msgid "" +"The actual display of the foreground and background colors can vary " +"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose " +"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux " +"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and" +" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in " +"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " +"colours from system theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:993 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text " +"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text " +"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " +"system theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:996 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color" +" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the " +"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The " +"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " +"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1002 +msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1005 +msgid "" +"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The " +"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " +"terminal use an index number to specify a color from this palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1007 +msgid "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " +"preset color schemes. The color palette below and the contents of the " +"terminal window both update to show the scheme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1008 +msgid "" +"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default " +"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color" +" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color " +"wheel or the spin boxes to customize the color, then click " +"<guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Effects" +msgstr "Efectes" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1018 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1021 +msgid "" +"Select a background for the terminal window. The options are as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1026 +msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1029 +msgid "" +"Select this option to use the background color that is specified in the " +"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " +"terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1034 +msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1037 +msgid "" +"Select this option to use an image file as the background for the terminal. " +"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify" +" the location and name of the image file. Alternatively, click " +"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1040 +msgid "" +"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " +"the background image to scroll with the text when you scroll through the " +"terminal. If you do not select this option, the background image remains " +"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " +"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1046 +msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1054 +msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1058 +msgid "" +"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " +"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " +"<guilabel>Transparent background</guilabel> options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1067 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rulament" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1070 +msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1073 +msgid "" +"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " +"terminal window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1079 +msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1082 +msgid "" +"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " +"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" +" last 100 lines displayed in the terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1088 +msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1091 +msgid "" +"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " +"the terminal continues to display more output from a command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1097 +msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 +msgid "" +"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " +"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " +"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " +"prompt." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1109 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilitá" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1112 +msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1115 +msgid "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Backspace</keycap> key to perform." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1121 +msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Delete</keycap> key to perform." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1130 +msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1133 +msgid "" +"Click on this button to reset the options on the " +"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligament" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 29d4495..51fdda7 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 7fc855b..285fb3e 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 0161e42..feedf29 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2018 +# abuyop <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,6 +538,9 @@ msgid "" "the application opens a terminal window with a group of default settings. " "The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" +"Bila anda memulakan <application>Terminal MATE</application> buat kali " +"pertama, aplikasi akan membuka tetingkap terminal dengan sekumpulan tetapan " +"lalai. Kumpulan tetapan lalai ini dikenali sebagai profil Lalai." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:299 @@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "<varname>TERM</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." -msgstr "" +msgstr "Tetapkan ke <literal>xterm-256color</literal> secara lalai." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:329 @@ -754,6 +757,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " "with four tabs</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Tetingkap Terminal MATE" +" dengan empat tab</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:373 @@ -1109,11 +1115,17 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice> again." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin " +"Penuh</guimenuitem></menuchoice>. Mod skrin-penuh paparkan teks dalam " +"tetingkap yang memenuhi skrin penuh. Tetingkap tidak mengandungi bingkai " +"tetingkap atau palang tajuk. Untuk keluar dari mod ini, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin " +"Penuh</guimenuitem></menuchoice> sekali lagi." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:564 msgid "To change the appearance of the terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah penampilan tetingkap terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:566 @@ -1123,21 +1135,25 @@ msgid "" "dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" " change the background color, or the location of the scrollbar." msgstr "" +"Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> maklumat berkenaan pilihan " +"yang anda boleh pilih di dalam dialog <guilabel>Profil " +"Penyuntingan</guilabel> untuk mengubah penampilan tetingkap teminal. Sebagai" +" contoh, anda boleh mengubah warna latar belakang, atau lokasi palang tatal." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:573 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan Kandungan Tetingkap Terminal" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:576 msgid "To scroll through previous commands and output:" -msgstr "" +msgstr "Menatal perintah dan output terdahulu:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "Perform one of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu tindakan-tindakan berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 @@ -1145,6 +1161,8 @@ msgid "" "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "window." msgstr "" +"Guna palang tatal, yang biasanya dipapar di sebelah kanan tetingkap " +"terminal." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:587 @@ -1155,6 +1173,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." msgstr "" +"Ketik kekunci <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Down</keycap></keycombo>, " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, atau " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:591 diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index d17d796..21cb508 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Pjotr <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Erik Bent <[email protected]>, 2018 -# dragnadh <[email protected]>, 2018 +# dragnadh, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 # msgid "" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 888f7a5..e036a15 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -4,16 +4,17 @@ # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sir Polskacafe, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 05facfd..d17dbd0 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# MS <[email protected]>, 2018 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # José Vieira <[email protected]>, 2018 # Rui <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index a66f0d2..385241f 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Lucas Dias <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Dias <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 msgid "MATE Terminal Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Terminal MATE" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:21 @@ -60,6 +61,9 @@ msgid "" "The Terminal gives users the power to communicate with their system using " "text-based commands through a shell such as Bash." msgstr "" +"O Terminal fornece aos usuários o poder para se comunicar com o sistema " +"usando comandos baseados em texto através de um shell como por exemplo o " +"Bash." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 @@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year><year>2010</year><holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -381,6 +385,9 @@ msgid "" " or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Para reportar um bug ou fazer uma sugestão a respeito do Terminal MATE ou " +"deste manual, siga a instruções no <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:228 diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 28338b3..7ed680d 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018 +# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Александр Кураченко <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Команда документирования GNOME компании Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 4cf89b5..ca321ef 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: -# Ardit Dani <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alban <[email protected]>, 2018 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentacion Projekti</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit MATE" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:224 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Sugjerime " #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:225 diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index 33a76c6..311f33c 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 08b2452..bac53c9 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Butterfly <[email protected]>, 2018 # Murat Servan Kahraman, 2018 # mauron, 2018 -# yaşar çiv <[email protected]>, 2018 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 +# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: yaşar çiv <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,12 +54,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -72,12 +73,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:49 msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 @@ -221,6 +222,8 @@ msgid "" "<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -228,6 +231,8 @@ msgid "" "<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -235,6 +240,8 @@ msgid "" "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> " #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -260,7 +267,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 @@ -338,6 +345,8 @@ msgid "" "Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov <email> " +"[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:207 @@ -367,12 +376,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:228 msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>MATE Terminal</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>terminal application</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>terminal uygulaması</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:237 @@ -436,7 +445,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 msgid "Starting MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "MATE Terminal'i Başlatmak " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:270 diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index d4b9477..2c418cf 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 +# zhineng404 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:264 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "入门" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:982 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>自定义</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:985 |