summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8e11077..7713411 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sky Lion <[email protected]>, 2016
+# Sky Lion <[email protected]>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-08 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:1
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Emulator terminala za MATE desktop."
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Terminal"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:3
msgid "Use the command line"
-msgstr ""
+msgstr "Koristite komandnu liniju"
#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ../src/eggsmclient.c:239
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../src/eggsmclient.c:265
msgid "Session management options:"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Lista profila"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -89,13 +89,13 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:3
msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Profil koji će se koristiti za nove terminale"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
"profile_list."
-msgstr ""
+msgstr "Profil koji će se koristiti pri otvaranju novog prozora ili kartice. Mora biti u profile_list."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether the menubar has access keys"
@@ -148,29 +148,29 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14
msgctxt "visible-name"
msgid "'Default'"
-msgstr ""
+msgstr "'Uobičajeno'"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ime profila u ljudski čitljivom obliku"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ime profila u ljudski čitljivom obliku."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Da li pokazati traku menija u novima prozorima/karticama"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je postavljeno, traka menija će se pokazivati u novim prozorima, za prozore/kartice sa ovim profilom."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena boja teksta u terminalu"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
@@ -180,28 +180,28 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default color of terminal background"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena boja pozadine terminala"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena boja pozadine terminala, izražena kao specifikacija boje (može biti heksadecimalne cifre u HTML stilu, ili ime boje kao npr. \"red\")."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena boja boldiranog teksta u terminalu"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be"
" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if"
" bold_color_same_as_fg is true."
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena boja boldiranog teksta u terminalu, izražena kao specifikacija boje (može biti heksadecimalne cifre u HTML stilu ili ime boje kao npr. \"red\"). Ovo je zanemareno ako je bold_color_same_as_fg uključeno."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:25
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Da li će boldirani tekst koristiti istu boju kao i obični tekst"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:27
msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr ""
+msgstr "Šta činiti sa dinamičkim naslovom"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
@@ -218,16 +218,16 @@ msgid ""
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the"
" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ako aplikacija u terminalu postavlja naslov (ljudi uglavnom biraju ovu postavku u shellu), dinamički postavljen naslov može izbrisati prvobitni naslov, biti postavljen prije, biti postavljen poslije ili zamijeniti prvobitni naslov. Moguće vrijednosti su \"replace\", \"before\", \"after\" i \"ignore\"."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:29
msgctxt "title"
msgid "'Terminal'"
-msgstr ""
+msgstr "'Terminal'"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid "Title for terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov terminala"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:31
msgid ""