diff options
Diffstat (limited to 'po/en_US.po')
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 1524 |
1 files changed, 1524 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..4d0816d --- /dev/null +++ b/po/en_US.po @@ -0,0 +1,1524 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Christopher Patrick <[email protected]>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 14:08+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to " +"access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the " +"xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent " +"backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and " +"clickable URLs. </p> <p> MATE Terminal is a fork of GNOME Terminal and part " +"of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE " +"and MATE Terminal, please visit the project's home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189 +#: ../src/terminal-window.c:4182 +msgid "MATE Terminal" +msgstr "" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:325 +#: ../src/terminal.c:605 ../src/terminal-profile.c:161 +#: ../src/terminal-window.c:2162 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:3 +msgid "Use the command line" +msgstr "Use the command line" + +#: ../src/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:964 +#: ../src/terminal-options.c:973 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" +msgstr "Session management options:" + +#: ../src/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" +msgstr "Show session management options" + +#: ../src/profile-editor.c:44 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:48 +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:52 +msgid "Gray on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:56 +msgid "Green on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:60 +msgid "White on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:490 +#, c-format +msgid "Error parsing command: %s" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:507 +#, c-format +msgid "Editing Profile “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-editor.c:540 ../src/profile-preferences.ui.h:11 +#: ../src/extra-strings.c:80 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:675 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:849 +#, c-format +msgid "Choose Palette Color %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:853 +#, c-format +msgid "Palette entry %d" +msgstr "" + +#: ../src/encodings-dialog.ui.h:1 +msgid "Add or Remove Terminal Encodings" +msgstr "Add or Remove Terminal Encodings" + +#: ../src/encodings-dialog.ui.h:2 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "A_vailable encodings:" + +#: ../src/encodings-dialog.ui.h:3 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:1 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:2 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Search for:" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:3 +msgid "_Match case" +msgstr "_Match case" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:4 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:5 +msgid "Match as _regular expression" +msgstr "Match as _regular expression" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:6 +msgid "Search _backwards" +msgstr "Search _backwards" + +#: ../src/find-dialog.ui.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Wrap around" + +#: ../src/keybinding-editor.ui.h:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.ui.h:2 +msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.ui.h:3 +msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.ui.h:4 +msgid "_Shortcut keys:" +msgstr "_Shortcut keys:" + +#: ../src/profile-manager.ui.h:1 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: ../src/profile-manager.ui.h:2 +msgid "_Profile used when launching a new terminal:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:152 +msgid "New Profile" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:2 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:3 +msgid "Profile _name:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:4 +msgid "_Base on:" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:1 ../src/extra-strings.c:35 +msgid "Block" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:2 ../src/extra-strings.c:37 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:3 ../src/extra-strings.c:39 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:4 ../src/extra-strings.c:63 +msgid "Replace initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:5 ../src/extra-strings.c:65 +msgid "Append initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:6 ../src/extra-strings.c:67 +msgid "Prepend initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:7 ../src/extra-strings.c:69 +msgid "Keep initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:8 ../src/extra-strings.c:49 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:9 ../src/extra-strings.c:51 +msgid "Restart the command" +msgstr "" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:10 ../src/extra-strings.c:53 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.ui.h:12 ../src/extra-strings.c:72 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.ui.h:13 ../src/extra-strings.c:74 +msgid "Linux console" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.ui.h:14 ../src/extra-strings.c:76 +msgid "XTerm" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.ui.h:15 ../src/extra-strings.c:78 +msgid "Rxvt" +msgstr "" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:16 ../src/extra-strings.c:56 +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:17 ../src/extra-strings.c:58 +msgid "On the right side" +msgstr "" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:18 ../src/terminal-accels.c:383 +#: ../src/extra-strings.c:60 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. * Copyright © 2009 Christian Persch +#. * +#. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * Mate-terminal is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +#. This file contains extra strings that need to be translated, but +#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and +#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/profile-preferences.ui.h:19 ../src/extra-strings.c:24 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/profile-preferences.ui.h:20 ../src/extra-strings.c:26 +msgid "Control-H" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/profile-preferences.ui.h:21 ../src/extra-strings.c:28 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/profile-preferences.ui.h:22 ../src/extra-strings.c:30 +msgid "Escape sequence" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/profile-preferences.ui.h:23 ../src/extra-strings.c:32 +msgid "TTY Erase" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor blink: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42 +msgid "Use system settings" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor blink: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44 +msgid "Always blink" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor blink: ... +#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:46 +msgid "Never blink" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:27 +msgid "Profile Editor" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:28 +msgid "_Profile name:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:29 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:30 +msgid "_Font:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:31 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:32 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:33 +msgid "Show _menubar by default in new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:34 +msgid "Terminal _bell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:35 +msgid "Copy selected text into _clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:36 +msgid "Cursor blin_k:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:37 +msgid "Cursor _shape:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:38 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:39 +msgid "Use custom default terminal si_ze" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:40 +msgid "Default size:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:41 +msgid "columns" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:42 +msgid "rows" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:43 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:44 +msgid "<b>Title</b>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:45 +msgid "Initial _title:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:46 +msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:47 +msgid "<b>Command</b>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:48 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:49 +msgid "_Update login records when command is launched" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:50 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:51 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:52 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:53 +msgid "Title and Command" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:54 +msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:55 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:56 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:57 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:58 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:59 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:60 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:61 +msgid "_Underline color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:62 +msgid "_Same as text color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:63 +msgid "Bol_d color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:64 +msgid "<b>Palette</b>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:65 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:66 +msgid "" +"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " +"them.</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:67 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:68 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:69 +msgid "_Solid color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:70 +msgid "_Background image" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:71 +msgid "Image _file:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:72 +msgid "Select Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:73 +msgid "Background image _scrolls" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:74 +msgid "_Transparent background" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:75 +msgid "S_hade transparent or image background:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:76 +msgid "<small><i>None</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:77 +msgid "<small><i>Maximum</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:78 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:79 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:80 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:81 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:82 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:83 +msgid "_Unlimited" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:84 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:85 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:86 +msgid "" +"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior.</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:87 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:88 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:89 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.ui.h:90 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.ui.h:1 +msgid "S/Key Challenge Response" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.ui.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:165 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:176 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:144 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:148 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:157 +msgid "Save Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:162 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:166 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:174 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:178 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:186 +msgid "Hide and Show menubar" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:190 +msgid "Full Screen" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:194 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:198 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:202 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:210 ../src/terminal-window.c:3958 +msgid "Set Title" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:214 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:218 +msgid "Reset and Clear" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:222 +msgid "Switch to Previous Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:226 +msgid "Switch to Next Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:234 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:238 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:242 +msgid "Move Tab to the Left" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:246 +msgid "Move Tab to the Right" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:250 +msgid "Detach Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:254 +msgid "Switch to Tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:259 +msgid "Switch to Tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:264 +msgid "Switch to Tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:269 +msgid "Switch to Tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:274 +msgid "Switch to Tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:279 +msgid "Switch to Tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:284 +msgid "Switch to Tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:289 +msgid "Switch to Tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:294 +msgid "Switch to Tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:299 +msgid "Switch to Tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:304 +msgid "Switch to Tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:309 +msgid "Switch to Tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:317 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:322 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:323 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:324 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:326 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:327 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:830 +#, c-format +msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:986 +msgid "_Action" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:1005 +msgid "Shortcut _Key" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:481 +msgid "Click button to choose profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:564 +msgid "Profile list" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:625 +#, c-format +msgid "Delete profile “%s”?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:641 +msgid "Delete Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " +"profile with the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1168 +msgid "Choose base profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1775 +#, c-format +msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1799 +#, c-format +msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:2005 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: ../src/terminal.c:600 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:55 +msgid "South European" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:60 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:63 +msgid "Nordic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:65 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. +#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need +#. * the ASCII pass-through requirement? +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:69 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:72 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:79 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:93 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:95 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:96 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:98 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:99 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:101 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:108 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:506 ../src/terminal-encoding.c:531 +msgid "_Description" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:515 ../src/terminal-encoding.c:540 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:598 +msgid "Current Locale" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " +"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" +"profile' option\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:209 +#, c-format +msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:348 +msgid "Two roles given for one window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:369 ../src/terminal-options.c:402 +#, c-format +msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:601 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:608 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:616 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:651 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " +"command line" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:813 +msgid "Not a valid terminal config file." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:826 +msgid "Incompatible terminal config file version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:954 +msgid "" +"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " +"terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:963 +msgid "Load a terminal configuration file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:972 +msgid "Save the terminal configuration to a file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:987 +msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:996 +msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1010 +msgid "Turn on the menubar" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1019 +msgid "Turn off the menubar" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1028 +msgid "Maximize the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1037 +msgid "Full-screen the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1046 +msgid "" +"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1047 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1055 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1056 +msgid "ROLE" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1064 +msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1078 +msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1087 +msgid "Use the given profile instead of the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1088 +msgid "PROFILE-NAME" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1096 +msgid "Set the terminal title" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1097 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1105 +msgid "Set the working directory" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1106 +msgid "DIRNAME" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1114 +msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1115 +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1366 ../src/terminal-options.c:1369 +msgid "MATE Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1370 +msgid "Show MATE Terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1380 +msgid "" +"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " +"specified:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1381 +msgid "Show terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1389 +msgid "" +"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all windows:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1390 +msgid "Show per-window options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1398 +msgid "" +"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all terminals:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1399 +msgid "Show per-terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-profile.c:168 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1533 +msgid "_Profile Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1534 ../src/terminal-screen.c:1923 +msgid "_Relaunch" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1537 +msgid "There was an error creating the child process for this terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1928 +#, c-format +msgid "The child process exited normally with status %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1933 +#, c-format +msgid "The child process was terminated by signal %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1938 +msgid "The child process was terminated." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tab-label.c:151 +msgid "Close tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 +msgid "Switch to this tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:167 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:239 +#, c-format +msgid "Could not open the address “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:347 +msgid "" +"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:351 +msgid "" +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:355 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and +#. * the %s is the name of the terminal profile. +#: ../src/terminal-window.c:485 +#, c-format +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), +#. * and the %s is the name of the terminal profile. +#: ../src/terminal-window.c:491 +#, c-format +msgid "_%c. %s" +msgstr "" + +#. Toplevel +#: ../src/terminal-window.c:1836 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1837 ../src/terminal-window.c:1850 +#: ../src/terminal-window.c:2091 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1838 ../src/terminal-window.c:1855 +#: ../src/terminal-window.c:2096 +msgid "Open Ta_b" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1839 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1840 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1841 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1842 +msgid "_Terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1843 +msgid "Ta_bs" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1844 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1860 +msgid "New _Profile…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1865 +msgid "_Save Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1870 ../src/terminal-window.c:2106 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1875 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1892 ../src/terminal-window.c:2086 +msgid "Paste _Filenames" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1902 +msgid "P_rofiles…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1907 +msgid "_Keyboard Shortcuts…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1912 +msgid "Pr_ofile Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1936 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1941 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1946 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1951 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1957 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1962 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "" + +#. Terminal menu +#: ../src/terminal-window.c:1969 +msgid "Change _Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1971 +msgid "_Previous Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1976 +msgid "_Next Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1981 +msgid "_Set Title…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1985 +msgid "Set _Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1987 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1992 +msgid "Reset and C_lear" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1999 +msgid "_Add or Remove…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2006 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2011 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2016 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2021 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2026 +msgid "_Detach tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2033 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2038 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2045 +msgid "_Send Mail To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2050 +msgid "_Copy E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2055 +msgid "C_all To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2060 +msgid "_Copy Call Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2065 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2070 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2074 +msgid "P_rofiles" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2101 ../src/terminal-window.c:3359 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2111 +msgid "L_eave Full Screen" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2115 +msgid "_Input Methods" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2122 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2128 +msgid "_Full Screen" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Close this window?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Close this terminal?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3350 +msgid "" +"There are still processes running in some terminals in this window. Closing " +"the window will kill all of them." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3354 +msgid "" +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3359 +msgid "C_lose Terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3432 +msgid "Could not save contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3456 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3975 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:4165 +msgid "Contributors:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:4184 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:4191 +msgid "translator-credits" +msgstr "" |