diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 171 |
1 files changed, 85 insertions, 86 deletions
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:64 msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled" msgstr "" -"Establece si el atajo estándar de GTK+ el acceso a la barra de menú está " +"Establece si el atajo estándar de GTK el acceso a la barra de menú está " "activado." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:65 @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:74 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" -msgstr "Si se debe pedir una confirmación al cerrar las ventanas de terminal" +msgstr "Si se debe solicitar confirmación al cerrar las ventanas del terminal" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:75 msgid "" "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " "more than one open tab or any foreground subprocesses." msgstr "" -"Si debe pedir confirmación al cerrar una ventana de terminal que tenga más " -"de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano." +"Si debe solicitar confirmación al cerrar una ventana del terminal que tenga " +"más de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:79 msgid "Close tabs with middle click" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para abrir una nueva pestaña. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para abrir una nueva ventana. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -769,8 +769,8 @@ msgid "" " keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar el diálogo de crear perfiles. Se expresa con " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:305 @@ -788,8 +788,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para guardar el contenido actual de las pestañas a un " "archivo. Se expresa con una cadena con el mismo formato que usan los " -"archivos de recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena " -"especial «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"archivos de recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial" +" «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:310 msgid "Keyboard shortcut to close a tab" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cerrar una pestaña. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cerrar una ventana. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -836,8 +836,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para copiar el texto seleccionado al portapapeles. Se " "expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " -"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»," +" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:325 msgid "Keyboard shortcut to paste text" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para pegar el contenido del portapapeles en el terminal. Se" " expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena especial " +"recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial " "\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:330 @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para seleccionar todo el texto en el terminal. Se expresa " "como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de " -"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se " +"GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se " "asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:335 @@ -883,14 +883,14 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar el diálogo de búsqueda. Se expresa como una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura la opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún" " atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:340 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term" msgstr "" -"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia siguiente de un término de " +"Atajo de teclado para buscar la aparición siguiente de un término de " "búsqueda" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:341 @@ -902,14 +902,14 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para encontrar la aparición siguiente del término de " "búsqueda en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que" -" usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena" -" especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " +" usan los archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena " +"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " "acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:345 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term" msgstr "" -"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia previa de un término de búsqueda" +"Atajo de teclado para buscar la aparición previa de un término de búsqueda" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:346 msgid "" @@ -918,11 +918,10 @@ msgid "" "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -"Atajo de teclado para encontrar la ocurrencia previa del término de búsqueda" -" en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan " -"los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena " -"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " -"acción." +"Atajo de teclado para encontrar la aparición previa del término de búsqueda " +"en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan los" +" archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial " +"\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:350 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" @@ -936,8 +935,8 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al modo de pantalla completa. Se expresa con " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:355 @@ -952,8 +951,8 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar u ocultar la barra de menú. Se expresa como " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:360 @@ -968,7 +967,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para configurar el título del terminal. Se expresa como una" -" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -984,9 +983,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para restablecer el terminal. Se expresa como una cadena " -"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura" -" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" -" de teclado a esta acción." +"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " +"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " +"de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:370 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" @@ -1000,7 +999,7 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para reiniciar y borrar el terminal. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1016,7 +1015,7 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña anterior. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña siguiente. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1048,9 +1047,9 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al perfil anterior. Se expresa con una cadena " -"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura" -" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" -" de teclado a esta acción." +"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " +"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " +"de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:390 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next profile" @@ -1064,9 +1063,9 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al perfil siguiente. Se expresa con una cadena" -" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " -"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " -"ningún atajo de teclado a esta acción." +" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura" +" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" +" de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:395 msgid "Accelerator to move the current tab to the left." @@ -1081,7 +1080,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la izquierda. Se " "expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial " "\"disabled\", no se asignará ninguna combinación de teclas a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:400 @@ -1097,7 +1096,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la derecha. Se expresa" " con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de " -"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se " +"GTK. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se " "asignará ninguna combinación de teclas a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:405 @@ -1111,7 +1110,7 @@ msgid "" "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tecla de acceso rápido para desacoplar la pestaña actual. Se expresa con una" -" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "define la opción con la cadena especial \"disabled\", no se asignará ninguna" " combinación de teclas a esta acción." @@ -1127,9 +1126,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 1. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:415 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" @@ -1143,9 +1142,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 2. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:420 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" @@ -1159,9 +1158,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 3. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:425 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" @@ -1175,9 +1174,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 4. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:430 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" @@ -1191,9 +1190,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 5. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:435 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" @@ -1207,9 +1206,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 6. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:440 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" @@ -1223,9 +1222,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 7. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:445 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" @@ -1239,9 +1238,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 8. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:450 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" @@ -1255,9 +1254,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 9. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:455 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 10. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 11. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 12. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para iniciar la ayuda. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -1335,9 +1334,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para agrandar la tipografía. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:480 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" @@ -1351,9 +1350,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para reducir la tipografía. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:485 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" @@ -1368,8 +1367,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para restablecer la tipografía a su tamaño normal. Se " "expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " -"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»," +" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/profile-editor.c:44 msgid "Black on light yellow" @@ -2821,7 +2820,7 @@ msgstr "_Acerca de" #: src/terminal-window.c:2094 msgid "_Send Mail To…" -msgstr "_Enviar correo a…" +msgstr "_Enviar un correo a…" #: src/terminal-window.c:2099 msgid "_Copy E-mail Address" |