diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 78 |
1 files changed, 49 insertions, 29 deletions
@@ -6,7 +6,8 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Terminal MATE" #: mate-terminal.appdata.xml.in:8 msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Emulator de terminal pel environament de burèu MATE" #: mate-terminal.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Utilizar la linha de comanda" #. file name)! #: mate-terminal.desktop.in.in:9 msgid "utilities-terminal" -msgstr "" +msgstr "utilities-terminal" #: src/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:54 msgid "Profile to use for new terminals" -msgstr "" +msgstr "Perfil utilizat a l’aviada d’un novèl terminal :" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:55 msgid "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:68 msgctxt "active-encodings" msgid "[ 'UTF-8', 'current' ]" -msgstr "" +msgstr "[ 'UTF-8', 'current' ]" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:69 msgid "List of available encodings" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:79 msgid "Close tabs with middle click" -msgstr "" +msgstr "Tampar los onglets amb lo clic del mitat" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:80 msgid "If true, it enables the ability to close tabs using middle click." @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:84 msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]" -msgstr "" +msgstr "Bascular d’onglet amb [Ctrl]+[Tab]" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:85 msgid "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:92 msgctxt "visible-name" msgid "'Default'" -msgstr "" +msgstr "Per defaut" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:93 msgid "Human-readable name of the profile" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:330 msgid "Keyboard shortcut to select all text" -msgstr "" +msgstr "Acorchi clavièr per seleccionar tot lo tèxt" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:331 msgid "" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: src/encodings-dialog.ui:169 msgid "A_vailable encodings:" -msgstr "" +msgstr "Encodatges disponibles :" #: src/encodings-dialog.ui:187 msgid "E_ncodings shown in menu:" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Utilizar coma expression _regulara" #: src/find-dialog.ui:175 msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Recèrca en _arrièr" #: src/find-dialog.ui:193 msgid "_Wrap around" @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Escafament TTY" #. Translators: Cursor blink: ... #: src/profile-preferences.ui:220 src/extra-strings.c:42 msgid "Use system settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar los paramètres del sistèma" #. Translators: Cursor blink: ... #: src/profile-preferences.ui:223 src/extra-strings.c:44 @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: src/profile-preferences.ui:670 msgid "Default size:" -msgstr "Talha per manca :" +msgstr "Talha per defaut :" #: src/profile-preferences.ui:702 msgid "columns" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "<b>Títol</b>" #: src/profile-preferences.ui:834 msgid "Initial _title:" -msgstr "" +msgstr "Títol inicial :" #: src/profile-preferences.ui:874 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" @@ -1549,6 +1550,8 @@ msgid "" "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "them.</i></small>" msgstr "" +"<small><i><b>Nòta :</b> los terminals pòdon utilizar aquelas " +"colors.</i></small>" #: src/profile-preferences.ui:1761 msgid "Colors" @@ -1556,7 +1559,7 @@ msgstr "Colors" #: src/profile-preferences.ui:1779 msgid "_Solid color" -msgstr "" +msgstr "Color _unida" #: src/profile-preferences.ui:1801 msgid "_Background image" @@ -1720,15 +1723,15 @@ msgstr "Talha normala" #: src/terminal-accels.c:222 msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Seguent" #: src/terminal-accels.c:226 msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: src/terminal-accels.c:234 src/terminal-window.c:4247 msgid "Set Title" -msgstr "" +msgstr "Definir lo títol" #: src/terminal-accels.c:238 msgid "Reset" @@ -2057,7 +2060,7 @@ msgstr "_Encodatge" #: src/terminal-encoding.c:598 msgid "Current Locale" -msgstr "" +msgstr "Lenga actuala" #: src/terminal-options.c:176 #, c-format @@ -2191,11 +2194,11 @@ msgstr "NOMDELPERFIL" #: src/terminal-options.c:1095 msgid "Set the terminal title" -msgstr "" +msgstr "Definir lo títol del terminal" #: src/terminal-options.c:1096 msgid "TITLE" -msgstr "Títol" +msgstr "TÍTOL" #: src/terminal-options.c:1104 msgid "Set the working directory" @@ -2215,11 +2218,11 @@ msgstr "ZOOM" #: src/terminal-options.c:1365 src/terminal-options.c:1368 msgid "MATE Terminal Emulator" -msgstr "" +msgstr "Emulator de terminal MATE" #: src/terminal-options.c:1369 msgid "Show MATE Terminal options" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las opcion del Terminal MATE" #: src/terminal-options.c:1379 msgid "" @@ -2315,6 +2318,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Lo Terminal MATE es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo " +"modificar segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es " +"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se " +"volètz) tota version seguenta." #: src/terminal-util.c:329 msgid "" @@ -2323,6 +2330,10 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" +"Lo Terminal MATEes distribuit dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP DE " +"GARANTIA ; sens la quita garantia implicita de COMERCIABILITAT o DE " +"CONFORMITAT A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica " +"Generala GNU per mai de detalhs." #: src/terminal-util.c:333 msgid "" @@ -2330,6 +2341,9 @@ msgid "" " MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Debètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb " +"aqueste programa ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation," +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and @@ -2427,7 +2441,7 @@ msgstr "Acorchis de clavièr…" #: src/terminal-window.c:1961 msgid "Pr_ofile Preferences" -msgstr "" +msgstr "Pr_eferéncias del perfil" #: src/terminal-window.c:1968 msgid "Zoom _In" @@ -2479,7 +2493,7 @@ msgstr "" #: src/terminal-window.c:2030 msgid "_Set Title…" -msgstr "" +msgstr "_Definir títol…" #: src/terminal-window.c:2034 msgid "Set _Character Encoding" @@ -2611,7 +2625,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrar lo contengut" #: src/terminal-window.c:3730 msgid "Save as..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar jos..." #: src/terminal-window.c:4264 msgid "_Title:" @@ -2623,7 +2637,7 @@ msgstr "Contributors :" #: src/terminal-window.c:4468 msgid "About MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "A prepaus del Terminal MATE" #: src/terminal-window.c:4469 msgid "" @@ -2634,10 +2648,16 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002–2004 Havoc Pennington\n" +"Copyright © 2003–2004, 2007 Mariano Suárez-Alvarez\n" +"Copyright © 2006 Guilherme de S. Pastore\n" +"Copyright © 2007–2010 Christian Persch\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires MATE" #: src/terminal-window.c:4475 msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" -msgstr "" +msgstr "Emulator de terminal pel environament de burèu MATE" #: src/terminal-window.c:4481 msgid "translator-credits" |