summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 23b4c52..c2c78af 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2016
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2016
# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
-# Pavol Šimo <[email protected]>, 2015
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2015-2016
# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-20 12:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-26 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Ikona používaná na kartách a oknách, ktoré obsahujú tento profil.
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:72
msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "Paleta pre aplikácie v termináli"
+msgstr "Paleta pre programy v termináli"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:73
msgid ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Nájsť"
#: ../src/find-dialog.ui.h:2
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Nájsť:"
+msgstr "Náj_sť:"
#: ../src/find-dialog.ui.h:3
msgid "_Match case"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen"
#: ../src/find-dialog.ui.h:4
msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Hľadať _len celé slová"
+msgstr "Hľadať len _celé slová"
#: ../src/find-dialog.ui.h:5
msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "Označiť ako _regulárny výraz"
+msgstr "_Označiť ako regulárny výraz"
#: ../src/find-dialog.ui.h:6
msgid "Search _backwards"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Profily"
#: ../src/profile-manager.ui.h:2
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
-msgstr "Profil _použitý pri spustení nového terminálu:"
+msgstr "Profil použitý pri _spustení nového terminálu:"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:148
msgid "New Profile"
@@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "Vložiť _názvy súborov"
#: ../src/terminal-window.c:1734
msgid "P_rofiles…"
-msgstr "P_rofily…"
+msgstr "_Profily…"
#: ../src/terminal-window.c:1739
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
-msgstr "_Klávesové skratky…"
+msgstr "Klávesové _skratky…"
#: ../src/terminal-window.c:1744
msgid "Pr_ofile Preferences"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "_Kopírovať adresu odkazu"
#: ../src/terminal-window.c:1906
msgid "P_rofiles"
-msgstr "P_rofily"
+msgstr "_Profily"
#: ../src/terminal-window.c:1933 ../src/terminal-window.c:3134
msgid "C_lose Window"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Metó_dy vstupu"
#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Zobraziť panel _menu"
+msgstr "_Zobraziť panel menu"
#: ../src/terminal-window.c:1960
msgid "_Full Screen"