summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po228
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 7466aa9..9ce3206 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 14:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:1
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ish stoli muhiti uchun terminal emulyatori"
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189
#: ../src/terminal-window.c:4140
msgid "MATE Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Terminali"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:321
#: ../src/terminal.c:587 ../src/terminal-profile.c:161
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Terminal"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:3
msgid "Use the command line"
-msgstr ""
+msgstr "Buyruq satridan foydalanish"
#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish"
#: ../src/eggsmclient.c:234
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "ID"
#: ../src/eggsmclient.c:265
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
#: ../src/eggsmclient.c:266
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvi xossalari"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profillar ro'yxati"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:29
msgctxt "title"
msgid "'Terminal'"
-msgstr ""
+msgstr "'Terminal'"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid "Title for terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal sarlavhasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:36
msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tanlangan matndan klipbordga nusxa olish"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:37
msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid "Default number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlarning standart soni"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:44
msgid "Default number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Qatorlarning standart soni"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:45
msgid ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:66
msgid "The cursor appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor ko'rinishi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:70
msgid "Icon for terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal oynasi uchun nishoncha"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:71
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi profil yaratish uchun tugmalar birikmasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:99
msgid ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr ""
+msgstr "Oyna yopish uchun tugmalar birikmasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr ""
+msgstr "Matndan nusxa olish uchun tugmalar birikmasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:108
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr ""
+msgstr "Matnni qo'yish uchun tugmalar birikmasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:110
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "To'la ekran usuliga o'tish tugmalar birikmasi"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
@@ -977,23 +977,23 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-editor.c:44
msgid "Black on light yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Och sariqda qora"
#: ../src/profile-editor.c:48
msgid "Black on white"
-msgstr ""
+msgstr "Oqda qora"
#: ../src/profile-editor.c:52
msgid "Gray on black"
-msgstr ""
+msgstr "Qorada kulrang"
#: ../src/profile-editor.c:56
msgid "Green on black"
-msgstr ""
+msgstr "Qorada yashil"
#: ../src/profile-editor.c:60
msgid "White on black"
-msgstr ""
+msgstr "Qorada oq"
#: ../src/profile-editor.c:512
#, c-format
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: ../src/keybinding-editor.ui.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatura tugmalar birikmalari"
#: ../src/keybinding-editor.ui.h:2
msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-manager.ui.h:1
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profillar"
#: ../src/profile-manager.ui.h:2
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
@@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:148
msgid "New Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi Profil"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:2
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "Y_aratish"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:3
msgid "Profile _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil _nomi:"
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:4
msgid "_Base on:"
@@ -1108,17 +1108,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:1 ../src/extra-strings.c:35
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:2 ../src/extra-strings.c:37
msgid "I-Beam"
-msgstr ""
+msgstr "I-Nur"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:3 ../src/extra-strings.c:39
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Tagiga chizish"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:4 ../src/extra-strings.c:63
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#. Translators: When command exits: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:8 ../src/extra-strings.c:49
msgid "Exit the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminladan chiqish"
#. Translators: When command exits: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:9 ../src/extra-strings.c:51
@@ -1158,17 +1158,17 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:12 ../src/extra-strings.c:72
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "Tango"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:13 ../src/extra-strings.c:74
msgid "Linux console"
-msgstr ""
+msgstr "Linux konsoli"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:14 ../src/extra-strings.c:76
msgid "XTerm"
-msgstr ""
+msgstr "XTerm"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:15 ../src/extra-strings.c:78
@@ -1178,18 +1178,18 @@ msgstr ""
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:16 ../src/extra-strings.c:56
msgid "On the left side"
-msgstr ""
+msgstr "Chap tomonda"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:17 ../src/extra-strings.c:58
msgid "On the right side"
-msgstr ""
+msgstr "O'ng tomonda"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:18 ../src/terminal-accels.c:379
#: ../src/extra-strings.c:60
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Oʻchirilgan"
#. * Copyright © 2009 Christian Persch
#. *
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:19 ../src/extra-strings.c:24
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomatik"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:20 ../src/extra-strings.c:26
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42
msgid "Use system settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim sozlamalaridan foydalanish"
#. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
msgid "_Profile name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Profil nomi:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:29
msgid "_Use the system fixed width font"
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:30
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Shrift:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:31
msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal Shriftini Tanlash"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
msgid "_Allow bold text"
@@ -1302,15 +1302,15 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
msgid "Default size:"
-msgstr ""
+msgstr "Standart hajm:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:41
msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr "uchtunlar"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "qatorlar"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:43
msgid "General"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Umumiy"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Title</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sarlavha</b>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:45
msgid "Initial _title:"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
msgid "<b>Command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Buyruq</b>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
msgid "_Run command as a login shell"
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
msgid "_Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Matn rangi:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orqa fon rangi:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
msgid "Choose Terminal Background Color"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr ""
+msgstr "Tayyor _sxemalar:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
msgid ""
@@ -1416,15 +1416,15 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ranglar"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
msgid "_Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "_Bitta rang"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
msgid "_Background image"
-msgstr ""
+msgstr "_Orqa fon rasmi "
#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
msgid "Image _file:"
@@ -1452,15 +1452,15 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Yo'q</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Maksimum</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Orqa fon"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
msgid "_Scrollbar is:"
@@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-accels.c:140
msgid "New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi Tab"
#: ../src/terminal-accels.c:144
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi Oyna"
#: ../src/terminal-accels.c:153
msgid "Save Contents"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-accels.c:158
msgid "Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabni Yopish"
#: ../src/terminal-accels.c:162
msgid "Close Window"
@@ -1552,19 +1552,19 @@ msgstr "Oynani Yopish"
#: ../src/terminal-accels.c:170
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Nusxa olish"
#: ../src/terminal-accels.c:174
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Qo'yish"
#: ../src/terminal-accels.c:182
msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menyubarni ko'rsatish va yashirish"
#: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "To'liq Ekran"
#: ../src/terminal-accels.c:190
msgid "Zoom In"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Uzoqlashish"
#: ../src/terminal-accels.c:198
msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "Odatiy Hajm"
#: ../src/terminal-accels.c:206 ../src/terminal-window.c:3907
msgid "Set Title"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-accels.c:238
msgid "Move Tab to the Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tabni Chapga koʻchirish"
#: ../src/terminal-accels.c:242
msgid "Move Tab to the Right"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-accels.c:255
msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "2 Tabga O'tish"
#: ../src/terminal-accels.c:260
msgid "Switch to Tab 3"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-accels.c:318
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl"
#: ../src/terminal-accels.c:319
msgid "Edit"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-app.c:637
msgid "Delete Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilni O'chirish"
#: ../src/terminal-app.c:1084
#, c-format
@@ -1754,37 +1754,37 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102
#: ../src/terminal-encoding.c:113
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "G'arbiy"
#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81
#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111
msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "Markaziy Yevropa"
#: ../src/terminal-encoding.c:55
msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "Janubiy Yevropa"
#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64
#: ../src/terminal-encoding.c:118
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Boltiq"
#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82
#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89
#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Kirillcha"
#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85
#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabcha"
#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97
#: ../src/terminal-encoding.c:114
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Yunoncha"
#: ../src/terminal-encoding.c:60
msgid "Hebrew Visual"
@@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83
#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turkcha"
#: ../src/terminal-encoding.c:63
msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#: ../src/terminal-encoding.c:65
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Kelt"
#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumincha"
#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected.
#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
@@ -1819,59 +1819,59 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127
#: ../src/terminal-encoding.c:128
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Yunikod"
#: ../src/terminal-encoding.c:69
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armancha"
#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71
#: ../src/terminal-encoding.c:75
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "An'anaviy Xitoycha"
#: ../src/terminal-encoding.c:72
msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Kirilcha/Ruscha"
#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
#: ../src/terminal-encoding.c:106
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Yaponcha"
#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87
#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreys"
#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77
#: ../src/terminal-encoding.c:78
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Soddalashtirilgan Xitoycha"
#: ../src/terminal-encoding.c:79
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzin"
#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "KIrillcha/Ukrain "
#: ../src/terminal-encoding.c:93
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Xorvat"
#: ../src/terminal-encoding.c:95
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindu"
#: ../src/terminal-encoding.c:96
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Fors"
#: ../src/terminal-encoding.c:98
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarat"
#: ../src/terminal-encoding.c:99
msgid "Gurmukhi"
@@ -1879,16 +1879,16 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:101
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandcha"
#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110
#: ../src/terminal-encoding.c:119
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vyetnam"
#: ../src/terminal-encoding.c:108
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Taycha"
#: ../src/terminal-encoding.c:506 ../src/terminal-encoding.c:531
msgid "_Description"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:598
msgid "Current Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Joriy Til"
#: ../src/terminal-options.c:176
#, c-format
@@ -2051,11 +2051,11 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:1366 ../src/terminal-options.c:1369
msgid "MATE Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Terminal Emulyatori"
#: ../src/terminal-options.c:1370
msgid "Show MATE Terminal options"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Terminali xossalarini ko'rsatish"
#: ../src/terminal-options.c:1380
msgid ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:1381
msgid "Show terminal options"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal xossalarini ko'rsatish"
#: ../src/terminal-options.c:1389
msgid ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-screen.c:1586
msgid "_Profile Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Profil Xususiyatlari"
#: ../src/terminal-screen.c:1587 ../src/terminal-screen.c:1987
msgid "_Relaunch"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid ""
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Atril erkin dasturiy ta'minot: siz uni Free Software Foundation tomonidan nashr etilgan GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyaning 3 yoki har qanday kechroq (o'z ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish va/yoki o'zgartirishingiz mumkin."
#: ../src/terminal-util.c:349
msgid ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:479
#, c-format
msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:485
#, c-format
msgid "_%c. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
#: ../src/terminal-window.c:1744
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "_Yordam"
#: ../src/terminal-window.c:1768
msgid "New _Profile…"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi _Profil..."
#: ../src/terminal-window.c:1773
msgid "_Save Contents"
@@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:1815
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "_Klaviatura tugmalar Birikmalari..."
#: ../src/terminal-window.c:1820
msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ofil Xususiyatlari"
#: ../src/terminal-window.c:1844
msgid "_Find..."
@@ -2355,15 +2355,15 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:1982
msgid "P_rofiles"
-msgstr ""
+msgstr "P_rofillar"
#: ../src/terminal-window.c:2009 ../src/terminal-window.c:3294
msgid "C_lose Window"
-msgstr ""
+msgstr "Oynani Y_opish"
#: ../src/terminal-window.c:2019
msgid "L_eave Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "To'liq Ekrandan Ch_iqish"
#: ../src/terminal-window.c:2023
msgid "_Input Methods"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:3294
msgid "C_lose Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalni Y_opish"
#: ../src/terminal-window.c:3373
msgid "Could not save contents"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Hissa qo'shganlar:"
#: ../src/terminal-window.c:4142
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ish stoli muhiti uchun terminal emulyatori"
#: ../src/terminal-window.c:4149
msgid "translator-credits"