diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 558 |
1 files changed, 276 insertions, 282 deletions
@@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-terminal package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-terminal 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 09:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: mate-terminal.appdata.xml.in.in:7 mate-terminal.desktop.in.in:3 -#: src/terminal-options.c:189 src/terminal-window.c:4531 +#: src/terminal-options.c:193 src/terminal-window.c:4546 msgid "MATE Terminal" msgstr "Terminå di MATE" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" #: mate-terminal.appdata.xml.in.in:10 msgid "" -"MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access" -" a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm " +"MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access " +"a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm " "program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, " "opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs." msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" #: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:517 -#: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2287 +#: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2280 msgid "Terminal" msgstr "Terminå" @@ -58,47 +58,47 @@ msgstr "Eployî l' roye di comande" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/confirm-close-dialog.ui:56 src/terminal-window.c:2223 -#: src/terminal-window.c:3719 +#: src/confirm-close-dialog.ui:56 src/terminal-window.c:2216 +#: src/terminal-window.c:3735 msgid "C_lose Window" msgstr "" -#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3718 +#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3734 msgid "Close this window?" msgstr "" -#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3708 +#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3724 msgid "" "There is still a process running in this terminal.\n" "Closing the terminal will kill it." msgstr "" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 src/terminal-options.c:962 -#: src/terminal-options.c:971 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 src/terminal-options.c:990 +#: src/terminal-options.c:999 msgid "FILE" msgstr "" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "" @@ -108,13 +108,12 @@ msgstr "Radjouter ou oister des ecôdaedjes do terminå" #: src/encodings-dialog.ui:41 src/keybinding-editor.ui:41 #: src/profile-manager.ui:58 src/profile-preferences.ui:262 -#: src/terminal-window.c:1956 +#: src/terminal-window.c:1949 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: src/encodings-dialog.ui:59 src/find-dialog.ui:42 -#: src/keybinding-editor.ui:59 src/profile-manager.ui:76 -#: src/profile-preferences.ui:279 +#: src/encodings-dialog.ui:59 src/find-dialog.ui:42 src/keybinding-editor.ui:59 +#: src/profile-manager.ui:76 src/profile-preferences.ui:279 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" @@ -332,11 +331,10 @@ msgstr "Profil a-z eployî cwand on drouve on novea terminå" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:55 msgid "" -"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " -"profile_list." +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list." msgstr "" -"Li profil a-z eployî cwand on drouve on novea purnea ou linwete. I doet esse" -" dins l' djivêye di profils («profile_list»)." +"Li profil a-z eployî cwand on drouve on novea purnea ou linwete. I doet esse " +"dins l' djivêye di profils («profile_list»)." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the menubar has access keys" @@ -345,8 +343,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:60 msgid "" "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " -"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" -" off." +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them " +"off." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:64 @@ -435,12 +433,11 @@ msgstr "Prémetowe coleur pol tecse do terminå" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:104 msgid "" -"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " -"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-" +"style hex digits, or a color name such as \"red\")." msgstr "" "Prémetowe coleur pol tecse do terminå (defineye come ene valixhance RVB " -"hecsa a môde HTML, oudonbén on no d' coleur kinoxhou do sistinme come " -"«red»)." +"hecsa a môde HTML, oudonbén on no d' coleur kinoxhou do sistinme come «red»)." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:108 msgid "Default color of terminal background" @@ -451,8 +448,8 @@ msgid "" "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" "style hex digits, or a color name such as \"red\")." msgstr "" -"Prémetowe coleur di fonte do terminå (defineye come ene valixhance RVB hecsa" -" a môde HTML, oudonbén on no d' coleur kinoxhou do sistinme come «red»)." +"Prémetowe coleur di fonte do terminå (defineye come ene valixhance RVB hecsa " +"a môde HTML, oudonbén on no d' coleur kinoxhou do sistinme come «red»)." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:113 msgid "Default color of bold text in the terminal" @@ -460,9 +457,9 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:114 msgid "" -"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" -" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" -" bold_color_same_as_fg is true." +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if " +"bold_color_same_as_fg is true." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:118 @@ -481,15 +478,15 @@ msgstr "Cwè fé avou les tites dinamikes" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:124 msgid "" "If the application in the terminal sets the title (most typically people " -"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" -" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the " +"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " "values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." msgstr "" "Si l' programe dins l' terminå definixh li tite (å pus sovint c' est " -"l' inicialijhaedje do shell ki fwait çoula), li tite defini dinamicmint pout" -" disfacer l' ci k' a stî apontyî dvant, si mete pa dvant, pa drî ou co " -"l' replaecî. Les valixhances possibes sont «replace» (replaecî), «before» " -"(pa divant), «after» (pa drî) ou «ignore» (passer houte)." +"l' inicialijhaedje do shell ki fwait çoula), li tite defini dinamicmint pout " +"disfacer l' ci k' a stî apontyî dvant, si mete pa dvant, pa drî ou co " +"l' replaecî. Les valixhances possibes sont «replace» (replaecî), " +"«before» (pa divant), «after» (pa drî) ou «ignore» (passer houte)." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:127 msgctxt "title" @@ -517,8 +514,8 @@ msgstr "Est çk' i fåt permete des cråssès letes ou nén" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:134 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." msgstr "" -"Si metou, permete ås programes enondés dins ç' terminå chal di mete li fonte" -" e cråssès letes." +"Si metou, permete ås programes enondés dins ç' terminå chal di mete li fonte " +"e cråssès letes." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:138 msgid "Whether to silence terminal bell" @@ -547,8 +544,8 @@ msgstr "Caracteres ki sont veyous come fjhant pårteye des mots" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:149 msgid "" "When selecting text by word, sequences of these characters are considered " -"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" -" a range) should be the first character given." +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing " +"a range) should be the first character given." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:153 @@ -598,8 +595,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:174 msgid "" "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " -"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" -" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are " +"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:178 @@ -608,9 +605,9 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:179 msgid "" -"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" -" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" -" space if there is a lot of output to the terminal." +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is " +"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk " +"space if there is a lot of output to the terminal." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:183 @@ -692,8 +689,8 @@ msgstr "Comande da vosse a-z eployî chal estô d' on shell" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:219 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." msgstr "" -"Enonder cisse comande la purade ki l' shell, si «use_custom_command» (eployî" -" comande da vosse) est vraiy." +"Enonder cisse comande la purade ki l' shell, si «use_custom_command» (eployî " +"comande da vosse) est vraiy." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:223 msgid "Icon for terminal window" @@ -753,9 +750,9 @@ msgid "" "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " "keep the image in a fixed position and scroll the text above it." msgstr "" -"Si metou, l' imådje di fond bodje avou l' tecse di dvant cwand l' purnea est" -" erôlé ou foyté avou l' bår d' acinseur; si dismetou, l' imådje ni bodje nén" -" eyet l' tecse bodje pa dzeur." +"Si metou, l' imådje di fond bodje avou l' tecse di dvant cwand l' purnea est " +"erôlé ou foyté avou l' bår d' acinseur; si dismetou, l' imådje ni bodje nén " +"eyet l' tecse bodje pa dzeur." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:253 msgid "How much to darken the background image" @@ -770,8 +767,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ene valixhance inte 0.0 eyet 1.0 ki definixh li livea di noeristé po " "l' imådje eployeye come fond do terminå. 0.0 vout dire èn nén noeri, 1.0 " -"vout dire noeri pår. Dins l' eplemintåcion do moumint, i gn a k' deus liveas" -" di noeristé, çou ki fwait ki les valixhances si cdujhèt come on bouleyin, " +"vout dire noeri pår. Dins l' eplemintåcion do moumint, i gn a k' deus liveas " +"di noeristé, çou ki fwait ki les valixhances si cdujhèt come on bouleyin, " "avou 0.0 ki dismete l' efet di noerixhaedje." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:258 @@ -805,12 +802,12 @@ msgid "" "backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct " "setting for the Delete key." msgstr "" -"Definixh li côde evoyî pal tape Delete. Les possibès valixhances sont " -"«ascii-del» po-z evoyî li caractere ASCII DEL, «control-h» po-z evoyî " -"Control-H (dj' ô bén, li caractere ASCII BS), «escape-sequence» po-z evoyî " -"ene secwince d' echapmint tipicmint aloyeye a l' accion d' disfacer " -"l' caractere shuvant. Normålmint «escape-sequence» est veyou come estant " -"l' bon apontiaedje pol tape Delete." +"Definixh li côde evoyî pal tape Delete. Les possibès valixhances sont «ascii-" +"del» po-z evoyî li caractere ASCII DEL, «control-h» po-z evoyî Control-H " +"(dj' ô bén, li caractere ASCII BS), «escape-sequence» po-z evoyî ene " +"secwince d' echapmint tipicmint aloyeye a l' accion d' disfacer l' caractere " +"shuvant. Normålmint «escape-sequence» est veyou come estant l' bon " +"apontiaedje pol tape Delete." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:268 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" @@ -850,8 +847,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:284 msgid "" -"If true, URLs under mouse pointer are highlighted and can be opened by mouse" -" click together with control key or used in context menu." +"If true, URLs under mouse pointer are highlighted and can be opened by mouse " +"click together with control key or used in context menu." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:290 @@ -876,8 +873,8 @@ msgstr "Tape di rascourti po drovi on novea purnea" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:296 msgid "" -"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" -" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." msgstr "" @@ -894,13 +891,13 @@ msgstr "Tape di rascourti po-z askepyî on novea profil" msgid "" "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " -"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" -" keyboard shortcut for this action." +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po drovi l' purnea d' askepiaedje des profils. Defineye " "come ene tchinne di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po " -"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè" -" nou rascourti po ciste accion la." +"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè " +"nou rascourti po ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:305 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" @@ -922,8 +919,7 @@ msgstr "Tape di rascourti po clôre ene linwete" msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po clôre ene linwete. Defineye come ene tchinne di tecse " "dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " @@ -1016,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:346 msgid "" -"Keyboard shortcut key for finding the previous occurrence of the search term" -" in the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ " +"Keyboard shortcut key for finding the previous occurrence of the search term " +"in the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" @@ -1030,13 +1026,13 @@ msgstr "Tape di rascourti po forrimpli l' waitroûle" msgid "" "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" -" this action." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." msgstr "" "Tape di rascourti po passer e môde forrimplixhaedje del waitroûle. Defineye " "come ene tchinne di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po " -"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè" -" nou rascourti po ciste accion la." +"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè " +"nou rascourti po ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:355 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" @@ -1065,9 +1061,9 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po defini l' tite do terminå. Defineye come ene tchinne di" -" tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li" -" tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po defini l' tite do terminå. Defineye come ene tchinne di " +"tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " +"tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:365 @@ -1081,8 +1077,8 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po renonder l' terminå. Defineye come ene tchinne di tecse" -" dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " +"Tape di rascourti po renonder l' terminå. Defineye come ene tchinne di tecse " +"dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " "tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." @@ -1092,14 +1088,14 @@ msgstr "Tape di rascourti po renonder et netyî l' terminå" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:371 msgid "" -"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" -" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" -" this action." +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po renonder et netyî l' terminå. Defineye come ene tchinne" -" di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz" -" li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po renonder et netyî l' terminå. Defineye come ene tchinne " +"di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " +"li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:375 @@ -1110,8 +1106,8 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al linwete di dvant" msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" -" this action." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al linwete di dvant. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1154,8 +1150,8 @@ msgstr "" msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the next profile. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" -" this action." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:395 @@ -1185,10 +1181,10 @@ msgid "" "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Tape di rascourti po displaecî l' linwete do moumint viè l' droete. Defineye" -" come ene tchinne di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po " -"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè" -" nou rascourti po ciste accion la." +"Tape di rascourti po displaecî l' linwete do moumint viè l' droete. Defineye " +"come ene tchinne di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po " +"GTK+. Si vos metoz li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè " +"nou rascourti po ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:405 msgid "Accelerator to detach current tab." @@ -1211,14 +1207,13 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al prumire linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:411 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po potchî al prumire linwete. Defineye come ene tchinne di" -" tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li" -" tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po potchî al prumire linwete. Defineye come ene tchinne di " +"tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " +"tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:415 @@ -1227,10 +1222,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al deujhinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:416 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al deujhinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1243,14 +1237,13 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al troejhinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:421 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po potchî al troejhinme linwete. Defineye come ene tchinne" -" di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz" -" li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po potchî al troejhinme linwete. Defineye come ene tchinne " +"di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " +"li tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:425 @@ -1259,10 +1252,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al cwatrinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:426 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al cwatrinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1275,10 +1267,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al cénkinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:431 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al cénkinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1291,10 +1282,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al shijhinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:436 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al shijhinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1307,14 +1297,13 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al setinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:441 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po potchî al setinme linwete. Defineye come ene tchinne di" -" tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li" -" tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po potchî al setinme linwete. Defineye come ene tchinne di " +"tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " +"tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:445 @@ -1323,10 +1312,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî a l' ûtinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:446 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî a l' ûtinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1339,10 +1327,9 @@ msgstr "Tape di rascourti po potchî al nouvinme linwete" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:451 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" -" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po potchî al nouvinme linwete. Defineye come ene tchinne " "di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz " @@ -1392,9 +1379,9 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." msgstr "" -"Tape di rascourti po potchî al dozinme linwete. Defineye come ene tchinne di" -" tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li" -" tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " +"Tape di rascourti po potchî al dozinme linwete. Defineye come ene tchinne di " +"tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " +"tchinne sipeciåle «disabled» (dismetou), adon i gn årè nou rascourti po " "ciste accion la." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:470 @@ -1405,8 +1392,7 @@ msgstr "Tape di rascourti po håyner l' aidance" msgid "" "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " -"action." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Tape di rascourti po håyner l' aidance. Defineye come ene tchinne di tecse " "dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si vos metoz li " @@ -1451,10 +1437,10 @@ msgstr "Tape di rascourti po mete li fonte a s' grandeu normåle" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:486 msgid "" -"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" -" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" -" this action." +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." msgstr "" "Tape di rascourti po mete li fonte a s' grandeu normåle. Defineye come ene " "tchinne di tecse dins l' minme cogne ki les fitchîs di rsoûce po GTK+. Si " @@ -1481,14 +1467,12 @@ msgstr "Vert so noer" msgid "White on black" msgstr "Blanc so noer" -#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be -#. translated +#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated #: src/profile-editor.c:70 msgid "Solarized light" msgstr "" -#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be -#. translated +#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated #: src/profile-editor.c:75 msgid "Solarized dark" msgstr "" @@ -1805,8 +1789,8 @@ msgstr "Foytaedje" msgid "" "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior.</i></small>" +"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" +"i></small>" msgstr "" "<small><i><b>Note:</b> Ces tchuzes chal polèt fé des problinmes avou des " "programes k' i gn a. Ele ni sont chal ki po vs permete di tot l' minme " @@ -2070,17 +2054,17 @@ msgstr "" msgid "Choose base profile" msgstr "Tchoezixhoz l' profil di båze" -#: src/terminal-app.c:1837 +#: src/terminal-app.c:1845 #, c-format msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" msgstr "" -#: src/terminal-app.c:1864 +#: src/terminal-app.c:1872 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "Tchinne di djeyometreye nén valide «%s»\n" -#: src/terminal-app.c:2070 +#: src/terminal-app.c:2078 msgid "User Defined" msgstr "A vosse môde" @@ -2238,7 +2222,7 @@ msgstr "_Ecôdaedje" msgid "Current Locale" msgstr "Locåle do moumint" -#: src/terminal-options.c:177 +#: src/terminal-options.c:181 #, c-format msgid "" "Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " @@ -2246,51 +2230,51 @@ msgid "" "profile' option\n" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:209 +#: src/terminal-options.c:213 #, c-format msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:347 +#: src/terminal-options.c:351 msgid "Two roles given for one window" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:368 src/terminal-options.c:401 +#: src/terminal-options.c:372 src/terminal-options.c:405 #, c-format msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" msgstr "Li tchuze «%s» a stî dnêye deus côps pol minme purnea\n" -#: src/terminal-options.c:600 +#: src/terminal-options.c:625 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:607 +#: src/terminal-options.c:632 #, c-format msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" msgstr "Zoumaedje «%g» pår trop ptit, dj' eploye %g el plaece\n" -#: src/terminal-options.c:615 +#: src/terminal-options.c:640 #, c-format msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" msgstr "Zoumaedje «%g» pår trop grand, dj' eploye %g el plaece\n" -#: src/terminal-options.c:650 +#: src/terminal-options.c:675 #, c-format msgid "" "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " "command line" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:811 +#: src/terminal-options.c:837 msgid "Not a valid terminal config file." msgstr "" -#: src/terminal-options.c:824 +#: src/terminal-options.c:850 msgid "Incompatible terminal config file version." msgstr "" -#: src/terminal-options.c:952 +#: src/terminal-options.c:980 msgid "" "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " "terminal" @@ -2298,131 +2282,139 @@ msgstr "" "Èn nén s' edjîstrer avou l' sierveu d' nos d' activaedje, èn nén reployî on " "terminå èn alaedje" -#: src/terminal-options.c:961 +#: src/terminal-options.c:989 msgid "Load a terminal configuration file" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:970 +#: src/terminal-options.c:998 msgid "Save the terminal configuration to a file" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:985 +#: src/terminal-options.c:1013 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:994 +#: src/terminal-options.c:1022 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1008 +#: src/terminal-options.c:1036 msgid "Turn on the menubar" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1017 +#: src/terminal-options.c:1045 msgid "Turn off the menubar" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1026 +#: src/terminal-options.c:1054 msgid "Maximize the window" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1035 +#: src/terminal-options.c:1063 msgid "Full-screen the window" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1044 +#: src/terminal-options.c:1072 msgid "" "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1045 +#: src/terminal-options.c:1073 msgid "GEOMETRY" msgstr "DJEYOMETREYE" -#: src/terminal-options.c:1053 +#: src/terminal-options.c:1081 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1054 +#: src/terminal-options.c:1082 msgid "ROLE" msgstr "ROLE" -#: src/terminal-options.c:1062 +#: src/terminal-options.c:1090 +msgid "Set the window icon" +msgstr "" + +#: src/terminal-options.c:1091 +msgid "ICON" +msgstr "" + +#: src/terminal-options.c:1099 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" msgstr "" "Mete li dierinne linwete specifieye come li linwete do moumint po si purnea" -#: src/terminal-options.c:1076 +#: src/terminal-options.c:1113 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1085 +#: src/terminal-options.c:1122 msgid "Use the given profile instead of the default profile" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1086 +#: src/terminal-options.c:1123 msgid "PROFILE-NAME" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1094 +#: src/terminal-options.c:1131 msgid "Set the terminal title" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1095 +#: src/terminal-options.c:1132 msgid "TITLE" msgstr "TITE" -#: src/terminal-options.c:1103 +#: src/terminal-options.c:1140 msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1104 +#: src/terminal-options.c:1141 msgid "DIRNAME" msgstr "NODORIDANT" -#: src/terminal-options.c:1112 +#: src/terminal-options.c:1149 msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" msgstr "Defini l' livea di zoumaedje (1.0 = grandeu normåle)" -#: src/terminal-options.c:1113 +#: src/terminal-options.c:1150 msgid "ZOOM" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1364 src/terminal-options.c:1367 +#: src/terminal-options.c:1401 src/terminal-options.c:1404 msgid "MATE Terminal Emulator" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1368 +#: src/terminal-options.c:1405 msgid "Show MATE Terminal options" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1378 +#: src/terminal-options.c:1415 msgid "" "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " "specified:" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1379 +#: src/terminal-options.c:1416 msgid "Show terminal options" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1387 +#: src/terminal-options.c:1424 msgid "" "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all windows:" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1388 +#: src/terminal-options.c:1425 msgid "Show per-window options" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1396 +#: src/terminal-options.c:1433 msgid "" "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all terminals:" msgstr "" -#: src/terminal-options.c:1397 +#: src/terminal-options.c:1434 msgid "Show per-terminal options" msgstr "" @@ -2483,23 +2475,24 @@ msgstr "" #: src/terminal-util.c:330 msgid "" -"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" -" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #: src/terminal-util.c:334 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" -" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and #. * the %s is the name of the terminal profile. -#: src/terminal-window.c:619 +#. +#: src/terminal-window.c:612 #, c-format msgid "_%d. %s" msgstr "_%d. %s" @@ -2507,279 +2500,280 @@ msgstr "_%d. %s" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), #. * and the %s is the name of the terminal profile. -#: src/terminal-window.c:625 +#. +#: src/terminal-window.c:618 #, c-format msgid "_%c. %s" msgstr "_%c. %s" -#: src/terminal-window.c:1948 +#: src/terminal-window.c:1941 msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: src/terminal-window.c:1949 src/terminal-window.c:1962 -#: src/terminal-window.c:2213 +#: src/terminal-window.c:1942 src/terminal-window.c:1955 +#: src/terminal-window.c:2206 msgid "Open _Terminal" msgstr "Drovi _terminå" -#: src/terminal-window.c:1950 src/terminal-window.c:1967 -#: src/terminal-window.c:2218 +#: src/terminal-window.c:1943 src/terminal-window.c:1960 +#: src/terminal-window.c:2211 msgid "Open Ta_b" msgstr "Drovi lin_wete" -#: src/terminal-window.c:1951 +#: src/terminal-window.c:1944 msgid "_Edit" msgstr "_Candjî" -#: src/terminal-window.c:1952 +#: src/terminal-window.c:1945 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: src/terminal-window.c:1953 +#: src/terminal-window.c:1946 msgid "_Search" msgstr "C_weri" -#: src/terminal-window.c:1954 +#: src/terminal-window.c:1947 msgid "_Terminal" msgstr "_Terminå" -#: src/terminal-window.c:1955 +#: src/terminal-window.c:1948 msgid "Ta_bs" msgstr "_Linwetes" -#: src/terminal-window.c:1972 +#: src/terminal-window.c:1965 msgid "New _Profile…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:1977 +#: src/terminal-window.c:1970 msgid "_Save Contents" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:1982 src/terminal-window.c:2228 +#: src/terminal-window.c:1975 src/terminal-window.c:2221 msgid "C_lose Tab" msgstr "Clôre _linwete" -#: src/terminal-window.c:1987 +#: src/terminal-window.c:1980 msgid "_Close Window" msgstr "_Clôre purnea" -#: src/terminal-window.c:1994 src/terminal-window.c:2198 +#: src/terminal-window.c:1987 src/terminal-window.c:2191 msgid "_Copy" msgstr "_Copyî" -#: src/terminal-window.c:1999 src/terminal-window.c:2203 +#: src/terminal-window.c:1992 src/terminal-window.c:2196 msgid "_Paste" msgstr "C_laper" -#: src/terminal-window.c:2004 src/terminal-window.c:2208 +#: src/terminal-window.c:1997 src/terminal-window.c:2201 msgid "Paste _Filenames" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2009 +#: src/terminal-window.c:2002 msgid "Select _All" msgstr "Tchoezi _totafwait" -#: src/terminal-window.c:2014 +#: src/terminal-window.c:2007 msgid "P_rofiles…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2019 +#: src/terminal-window.c:2012 msgid "_Keyboard Shortcuts…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2024 +#: src/terminal-window.c:2017 msgid "Pr_ofile Preferences" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2031 +#: src/terminal-window.c:2024 msgid "Zoom _In" msgstr "_Zoumer" -#: src/terminal-window.c:2036 +#: src/terminal-window.c:2029 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diszoumer" -#: src/terminal-window.c:2041 +#: src/terminal-window.c:2034 msgid "_Normal Size" msgstr "Grandeu _normåle" -#: src/terminal-window.c:2048 +#: src/terminal-window.c:2041 msgid "_Find..." msgstr "_Trover..." -#: src/terminal-window.c:2053 +#: src/terminal-window.c:2046 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Trover _shuvant" -#: src/terminal-window.c:2058 +#: src/terminal-window.c:2051 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Trover di _dvant" -#: src/terminal-window.c:2063 +#: src/terminal-window.c:2056 msgid "_Clear Highlight" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2069 +#: src/terminal-window.c:2062 msgid "Go to _Line..." msgstr "Potchî al _roye..." -#: src/terminal-window.c:2074 +#: src/terminal-window.c:2067 msgid "_Incremental Search..." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2081 +#: src/terminal-window.c:2074 msgid "Change _Profile" msgstr "Candjî _profil" -#: src/terminal-window.c:2083 +#: src/terminal-window.c:2076 msgid "_Previous Profile" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2088 +#: src/terminal-window.c:2081 msgid "_Next Profile" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2093 +#: src/terminal-window.c:2086 msgid "_Set Title…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2097 +#: src/terminal-window.c:2090 msgid "Set _Character Encoding" msgstr "Defini l' ecôdaedje des _caracteres" -#: src/terminal-window.c:2099 +#: src/terminal-window.c:2092 msgid "_Reset" msgstr "_Renonder" -#: src/terminal-window.c:2104 +#: src/terminal-window.c:2097 msgid "Reset and C_lear" msgstr "Renonder et net_yî" -#: src/terminal-window.c:2111 +#: src/terminal-window.c:2104 msgid "_Add or Remove…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2118 +#: src/terminal-window.c:2111 msgid "_Previous Tab" msgstr "Linwete di _dvant" -#: src/terminal-window.c:2123 +#: src/terminal-window.c:2116 msgid "_Next Tab" msgstr "Linwete _shuvante" -#: src/terminal-window.c:2128 +#: src/terminal-window.c:2121 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2133 +#: src/terminal-window.c:2126 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2138 +#: src/terminal-window.c:2131 msgid "_Detach tab" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2145 +#: src/terminal-window.c:2138 msgid "_Contents" msgstr "Å d_vins" -#: src/terminal-window.c:2150 +#: src/terminal-window.c:2143 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: src/terminal-window.c:2157 +#: src/terminal-window.c:2150 msgid "_Open Hyperlink" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2162 +#: src/terminal-window.c:2155 msgid "_Copy Hyperlink Address" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2167 +#: src/terminal-window.c:2160 msgid "_Send Mail To…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2172 +#: src/terminal-window.c:2165 msgid "_Copy E-mail Address" msgstr "_Copyî adresse emile" -#: src/terminal-window.c:2177 +#: src/terminal-window.c:2170 msgid "C_all To…" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2182 +#: src/terminal-window.c:2175 msgid "_Copy Call Address" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2187 +#: src/terminal-window.c:2180 msgid "_Open Link" msgstr "_Drovi dvins on betchteu" -#: src/terminal-window.c:2192 +#: src/terminal-window.c:2185 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copyî l' adresse del hårdêye" -#: src/terminal-window.c:2196 +#: src/terminal-window.c:2189 msgid "P_rofiles" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2233 +#: src/terminal-window.c:2226 msgid "L_eave Full Screen" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:2237 +#: src/terminal-window.c:2230 msgid "_Input Methods" msgstr "Metôdes d' _intrêye" -#: src/terminal-window.c:2244 +#: src/terminal-window.c:2237 msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostrer li bår ås menus" -#: src/terminal-window.c:2250 +#: src/terminal-window.c:2243 msgid "_Full Screen" msgstr "_Forrimpli li waitroûle" -#: src/terminal-window.c:3705 +#: src/terminal-window.c:3721 msgid "" "There are still processes running in some terminals in this window.\n" "Closing the window will kill all of them." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3711 +#: src/terminal-window.c:3727 msgid "There are multiple tabs open in this window." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3721 +#: src/terminal-window.c:3737 msgid "Close this terminal?" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3722 +#: src/terminal-window.c:3738 msgid "C_lose Terminal" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3792 +#: src/terminal-window.c:3808 msgid "Could not save contents" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3816 +#: src/terminal-window.c:3832 msgid "Save as..." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4511 +#: src/terminal-window.c:4526 msgid "Contributors:" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4527 +#: src/terminal-window.c:4542 #, c-format msgid "" "MATE Terminal is a terminal emulator for the MATE Desktop Environment.\n" "Powered by Virtual TErminal %d.%d.%d" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4533 +#: src/terminal-window.c:4548 msgid "About MATE Terminal" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4534 +#: src/terminal-window.c:4549 msgid "" "Copyright © 2002–2004 Havoc Pennington\n" "Copyright © 2003–2004, 2007 Mariano Suárez-Alvarez\n" @@ -2789,6 +2783,6 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4546 +#: src/terminal-window.c:4561 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>" |