1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
|
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018
# CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018
# zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <i@cicku.me>, 2012-2013\n"
"ravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n"
"Cravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
"nyanyh <rebuilty@gmail.com>, 2013\n"
"liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2013\n"
"玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015\n"
"Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <liushuyu@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
"比丘<shenshuaiwen@gmail.com>,2018-2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:19
msgid "MATE Terminal Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:21
msgid ""
"The Terminal gives users the power to communicate with their system using "
"text-based commands through a shell such as Bash."
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:45
msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:49
msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:53
msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:58
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE 文档项目"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
" 部分所述。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>MATE "
"DESKTOP</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
"<surname>MATE 文档团队</surname> <affiliation> <orgname>MATE 桌面</orgname> "
"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 文档团队</surname> <affiliation> "
"<orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:74
msgid ""
"<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:81
msgid ""
"<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
msgid ""
"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:97 C/index.docbook:108 C/index.docbook:116
#: C/index.docbook:124 C/index.docbook:132 C/index.docbook:142
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178
#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106
msgid "Paul Cutler <email>pcutler@gnome.org</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:102
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> <date>January 2010</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:111
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> <date>March 2009</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME 开发团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> <date>November 2003</date>"
" <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:127
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> <date>September "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> <date>May 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:171
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:183
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:195
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> <date>April 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:211
msgid ""
"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov "
"<email>docs@gnome.org</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:207
msgid ""
"<revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> <date>May 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:221
msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:224
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:225
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application"
" or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:228
msgid "<primary>MATE Terminal</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>terminal application</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:237
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:238
msgid ""
"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application"
" that you can use to perform the following tasks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:243
msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:245
msgid ""
"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type"
" at a command line prompt. When you start <application>MATE "
"Terminal</application>, the application starts the default shell that is "
"specified in your system account. You can switch to a different shell at any"
" time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:251
msgid ""
"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and "
"<application>xterm</application> terminals"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:253
msgid ""
"<application>MATE Terminal</application> emulates the "
"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. "
"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC "
"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape "
"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>"
" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the "
"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
"as to position the cursor and to clear the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:264
msgid "Getting Started"
msgstr "入门"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265
msgid ""
"The following sections describe how to start <application>MATE "
"Terminal</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
msgid "Starting MATE Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:270
msgid ""
"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:275
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:282
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid ""
"You can use command line options to modify the way in which you run "
"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, "
"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:295
msgid "When You First Start MATE Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:296
msgid ""
"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, "
"the application opens a terminal window with a group of default settings. "
"The group of default settings is called the Default profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:299
msgid "Example of a Default MATE Terminal Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/screeninfo
#: C/index.docbook:301 C/index.docbook:362
msgid "MATE Terminal default window"
msgstr ""
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:304
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:302
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default "
"window</phrase> </textobject>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:312
msgid ""
"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special "
"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a "
"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the "
"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the "
"default shell specified for the user who starts the application."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:315
msgid ""
"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment"
" variables:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:320
msgid "<varname>TERM</varname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:323
msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:329
msgid "<varname>WINDOWID</varname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:332
msgid "Set to the X11 window identifier by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:341
msgid "Terminal Profiles"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:342
msgid ""
"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to "
"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, "
"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs "
"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the"
" profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:344
msgid ""
"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
"define as many different profiles as you require. When you start a terminal,"
" you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the "
"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the "
"application from a command line, use the following command:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:345
msgid ""
"<command>mate-terminal --window-with-"
"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
msgid ""
"The name of the current profile appears in the titlebar of the "
"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different "
"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:350
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about "
"how to define and use a new terminal profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:354
msgid "Working With Multiple Terminals"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:355
msgid ""
"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables"
" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a "
"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the "
"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you "
"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile"
" to each tabbed terminal in the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:357
msgid ""
"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current "
"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-"
"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window "
"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile."
" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the "
"titlebar."
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Example of a Terminal Window With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:365
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:363
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
"with four tabs</phrase> </textobject>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:373
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to "
"open a new tabbed terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:383
msgid "Usage"
msgstr "用法"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Opening and Closing Terminals"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:389
msgid "To open a new terminal window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:391
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
"Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
msgid ""
"The new terminal inherits the application settings and default shell from "
"the parent terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:398
msgid "To close a terminal window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:402
msgid ""
"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from "
"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE "
"Terminal</application> application exits."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:407
msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:409
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open "
"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:414
msgid "To display a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:416
msgid ""
"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select "
"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
msgid ""
"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next "
"Tab</guimenuitem></menuchoice> or "
"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous "
"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:425
msgid "To close a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:430
msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
"Tab</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:445
msgid "Managing Profiles"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:448
msgid "To add a new profile:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:453
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New "
"Profile</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:457
msgid ""
"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on"
" which you want to base the new profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:465
msgid ""
"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing "
"Profile</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>"
" adds the profile to the "
"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
msgid "To change the profile of a tabbed terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the "
"profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:494
msgid "To edit a profile:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:496
msgid ""
"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You "
"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:500
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current "
"Profile</guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:504
msgid ""
"Right-click in the terminal window, then choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile "
"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:508
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>,"
" select the profile you want to edit, then click "
"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for "
"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:515
msgid "To delete a profile:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:520
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:524
msgid ""
"Select the name of the profile that you want to delete in the "
"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click "
"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> "
"dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:528
msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:532
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit "
"Profiles</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:542
msgid "Modifying a Terminal Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:545
msgid "To hide the menubar:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:547
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
"Menubar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:552
msgid "To show a hidden menubar:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:554
msgid ""
"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show "
"Menubar</guimenuitem> from the popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
msgid ""
"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-"
"screen mode:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:560
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a "
"window that fills the full screen. The window does not contain a window "
"frame or titlebar. To exit from this mode, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:564
msgid "To change the appearance of the terminal window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:566
msgid ""
"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the "
"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> "
"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can"
" change the background color, or the location of the scrollbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:573
msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:576
msgid "To scroll through previous commands and output:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:578
msgid "Perform one of the following actions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:583
msgid ""
"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
"window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:587
msgid ""
"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
"Down</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:591
msgid ""
"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is "
"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing "
"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time"
" by pressing "
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
" or "
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:596
msgid "To select and copy text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:598
msgid "You can select text in any of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:603
msgid ""
"To select a character at a time, click on the first character that you want "
"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:607
msgid ""
"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols "
"are selected individually."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
msgid ""
"These actions select all text between the first and last items. For all text"
" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected "
"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly "
"copy the selected text, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:620
msgid "To paste text into a terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:622
msgid ""
"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
"a terminal by performing one of the following actions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:626
msgid ""
"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command"
" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
"documentation for information about how to emulate the middle mouse button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To paste text that you explicitly copied, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:637
msgid "To drag a file name into a terminal window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:639
msgid ""
"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:644
msgid "To access a link:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:646
msgid ""
"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:650
msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:654
msgid "Right-click on the URL to open a popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:658
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and "
"display the file located at the URL."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:668
msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:669
msgid ""
"To view the keyboard shortcut settings that are defined for "
"<application>MATE Terminal</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard "
"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard "
"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:673
msgid ""
"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File "
"menu)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
msgid ""
"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable "
"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination "
"with the access key to perform the action."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:680
msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The "
"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:687
msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:689
msgid ""
"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the "
"shortcut keys that are defined for each menu item."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:698
msgid "Text Size"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:699
msgid ""
"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal "
"window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:701
msgid ""
"To increase the size of the text, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
"In</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:703
msgid ""
"To decrease the size of the text, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
"Out</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
msgid ""
"To view the text at actual size, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
"Size</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:712
msgid "To Change the Terminal Title"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:713
msgid ""
"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:717
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set "
"Title</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:720
msgid ""
"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:723
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set "
"Title</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:729
msgid "To Change the Character Encoding"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:730
msgid ""
"To change the character encoding, choose "
"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:735
msgid "To Change the List of Character Encodings"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:736
msgid ""
"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set "
"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:745
msgid ""
"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> "
"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> "
"list box, then click the right arrow button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:749
msgid ""
"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character "
"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings "
"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
"Terminal Encodings</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:761
msgid "To Recover Your Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:762
msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:767
msgid "To reset the state of the terminal:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:769
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:777
msgid "To reset the terminal and clear the screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
"Clear</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:791
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:792
msgid ""
"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current "
"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you "
"set up choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>,"
" select the profile you want to edit, then click "
"<guibutton>Edit</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:794
msgid ""
"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following "
"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE "
"Terminal</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:813
msgid "General"
msgstr "通用选项"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:816
msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:819
msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:825
msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:828
msgid ""
"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in"
" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the "
"<application>Appearance</application> preference tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:834
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:837
msgid ""
"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. "
"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal "
"font</guilabel> option is unselected."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:842
msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:845
msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:851
msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:855
msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:861
msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:864
msgid "Select this option to enable the terminal bell."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:870
msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:873
msgid ""
"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you "
"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more"
" information about how to select text by word."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:882
msgid "Title and Command"
msgstr "标题和命令"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:885
msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:888
msgid ""
"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
"profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
"new initial title."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:894
msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:897
msgid ""
"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:903
msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:906
msgid ""
"Select this option to force the command that currently runs inside the "
"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting"
" has no effect."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:912
msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:915
msgid ""
"Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
"shell is opened."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:921
msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:925
msgid ""
"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom "
"command</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:931
msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
"exits."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:942
msgid "Colours"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:945
msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:949
msgid ""
"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"help"
":mate-user-guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
"preference tool</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:952
msgid ""
"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE "
"Terminal</application> supports the following foreground and background "
"color combinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:957
msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:962
msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:967
msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:972
msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:977
msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:982
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>自定义</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:985
msgid ""
"This option enables you to select colors that are not in the selected color "
"scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:990
msgid ""
"The actual display of the foreground and background colors can vary "
"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux "
"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and"
" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in "
"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use "
"colours from system theme</guilabel> option is unselected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:993
msgid ""
"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel"
" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text "
"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text "
"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from "
"system theme</guilabel> option is unselected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color"
" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the "
"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The "
"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the "
"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1002
msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1005
msgid ""
"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
"terminal use an index number to specify a color from this palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1007
msgid ""
"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
"preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
"terminal window both update to show the scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1008
msgid ""
"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color"
" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color "
"wheel or the spin boxes to customize the color, then click "
"<guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1015
msgid "Effects"
msgstr "特效"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1018
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1021
msgid ""
"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1026
msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1029
msgid ""
"Select this option to use the background color that is specified in the "
"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
"terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1034
msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1037
msgid ""
"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify"
" the location and name of the image file. Alternatively, click "
"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1040
msgid ""
"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
"the background image to scroll with the text when you scroll through the "
"terminal. If you do not select this option, the background image remains "
"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is "
"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1046
msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1054
msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1058
msgid ""
"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
"<guilabel>Transparent background</guilabel> options."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1067
msgid "Scrolling"
msgstr "滚动"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1070
msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1073
msgid ""
"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
"terminal window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1079
msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1082
msgid ""
"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the"
" last 100 lines displayed in the terminal."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1088
msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1091
msgid ""
"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
"the terminal continues to display more output from a command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1097
msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command "
"prompt."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1109
msgid "Compatibility"
msgstr "兼容性"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1112
msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1115
msgid ""
"Use the drop-down list to select the function that you want the "
"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1121
msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1124
msgid ""
"Use the drop-down list to select the function that you want the "
"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1130
msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1133
msgid ""
"Click on this button to reset the options on the "
"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
msgstr "链接"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
|