diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-03-01 11:57:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-03-01 11:57:09 +0100 |
commit | 38e9e31e342bd1d7f646ae1723da37d395669a4f (patch) | |
tree | e36606e0a490fdcab94d9bf1256213f965c62f22 | |
parent | c1780c1230bf8becb7713dd5fdc5c6f7fab839e3 (diff) | |
download | mate-themes-38e9e31e342bd1d7f646ae1723da37d395669a4f.tar.bz2 mate-themes-38e9e31e342bd1d7f646ae1723da37d395669a4f.tar.xz |
Sync translations with transifex
-rw-r--r-- | po/be.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 33 |
2 files changed, 44 insertions, 43 deletions
@@ -3,51 +3,51 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2002, 2009. -# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006. -# Vital Khilko <[email protected]>, 2003. +# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2002,2009 +# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006 +# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-26 14:27+0000\n" +"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "ТрадыцыяOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" -msgstr "Прывабная зручнасьць" +msgstr "Прывабная зручнасць" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Тэставая тэма ТрадыцыяOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Тэма зь іншай схемай колераў, каб шукаць праблемы ў дастасаваньнях." +msgstr "Тэма з іншай схемай колераў, каб шукаць праблемы ў праграмах." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Фунт" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Згладжаныя градыенты з ружовым фарбаваньнем" +msgstr "Згладжаныя градыенты з ружовым фарбаваннем" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Простая, згладжаная і эстэтычна прываб� #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Бліскучая" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Бліскучая тэма" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Высокі кантраст" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Чорныя на белым - тэкст і значкі" +msgstr "Чорнае на белым - тэкст і значкі" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "Інвэрсны высокі кантраст" +msgstr "Інверсны высокі кантраст" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Белыя на чорным - тэкст і значкі" +msgstr "Белае на чорным - тэкст і значкі" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Вялікія чорныя на белым - тэкст і значкі #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Інвэрсны высокі кантраст, вялікія літары" +msgstr "Інверсны высокі кантраст, вялікія літары" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Нізкі кантраст" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "Сьцішаныя - тэкст і значкі" +msgstr "Сцішаныя - тэкст і значкі" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Нізкі кантраст, вялікія літары" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Вялікія сьцішаныя - тэкст і значкі" +msgstr "Вялікія сцішаныя - тэкст і значкі" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Туман" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Аскетычны выгляд" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ВысокіКантраст-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Кантрастныя маштабаваныя значкі з чорн #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі значкамі" +msgstr "Тэма з вялікімі кантраснымі значкамі" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі інвэрснымі значкамі" +msgstr "Тэма з вялікімі кантраснымі інверснымі значкамі" @@ -3,25 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009. -# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002. +# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009 +# Darkcircle <[email protected]>, 2014 +# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Darkcircle <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "매혹적인 사용성" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk 시험 테마" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "프로그램의 문제점을 찾기 위해 다른 색을 사용하는 � #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "퀴드" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "자주색의 부드러운 그라디언트 효과" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "알라델타" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "간단, 부드러움 그리고 미적으로 만족스러움" +msgstr "간단하고, 부드러우며 그리고 미적으로 만족스러움" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "광채" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "빛나 보이는 테마" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "옅고 큰 글씨와 아이콘" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "안개" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "간단주의자를 위한 모양새" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ContrastHigh-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" |