diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 20:29:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 20:29:30 +0100 |
commit | aeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1 (patch) | |
tree | 08f5c5a10cb632359b17311e7991e527d1cbe930 /po/ar.po | |
parent | 886e5a20601032a7a24b88bdcbcfd8c568fa2f8e (diff) | |
download | mate-themes-aeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1.tar.bz2 mate-themes-aeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
@@ -3,27 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Arafat Medini <[email protected]>, 2003. -# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006. -# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009. -# <[email protected]>, 2012. +# Arafat Medini <[email protected]>, 2003 +# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006 +# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009 +# moceap <[email protected]>, 2013 +# noureddin <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:27+0000\n" -"Last-Translator: noureddin <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:41+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "جيد تقليدي" +msgstr "تقليدي جيد" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "سهولة استعمال جَذَّابة" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "سمة جيد تقليدي التجريبية" +msgstr "سمة تقليدي جيد التجريبية" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "سمة ذات مخطط ألوان مختلف لاكتشاف المشاك #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "معجون" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "تدرجات ناعمة مع خيوط بنفسجية" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "جناح الدلتا" +msgstr "الجناح الرّابع" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -56,27 +57,27 @@ msgstr "بسيطة، ناعمة و جذابة" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "لامع" +msgstr "مُشرقة" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "سمة ذات مظهر لامع" +msgstr "سمة ذات مظهر مُشرق" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "تباين عالٍ" +msgstr "تباينٌ عالٍ" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "أيقونات ونصوص أسود على أبيض" +msgstr "رموز و نصوص سوداء على أبيض" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "تباين عال معكوس" +msgstr "تباينٌ عالٍ معكوس" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات أبيض على أسود" +msgstr "نصوص و رموز بيضاء على أسود" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أسود على أبيض" +msgstr "نصوص و رموز عريضة سوداء على أبيض" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 @@ -94,23 +95,23 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين معكوسة" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أبيض على أسود" +msgstr "نصوص و رموز عريضة بيضاء على أسود" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "خطوط طبع عريضة" +msgstr "خطوط عريضة" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة" +msgstr "نصوص و رموز عريضة" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "تباين ضعيف" +msgstr "تباينٌ ضعيف" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة" +msgstr "نصوص و رموز مخفّفة" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "خطوط عريضة ضعيفة التباين" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة عريضة" +msgstr "نصوص و رموز مخفّفة عريضة" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 @@ -131,16 +132,16 @@ msgstr "مظهر بسيط" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "تباين عالٍ - إس-في-جي" +msgstr "تباينٌ عالٍ - رسم شُعاعي" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "أيقونات متغيرة الحجم ذات تباين عال مع حدود سوداء" +msgstr "رموزٌ متغيرة الحجم ذات تباين عالٍ مع حدود سوداء" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "نسق أيقونات تباين عال وكبير" +msgstr "سمة رموز ذات تباين عالٍ و كبير" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "نسق أيقونات تباين عال معكوس وكبير" +msgstr "سمة رموزٍ ذات تباين عالٍ معكوس و كبير" |