summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-18 20:29:30 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-18 20:29:30 +0100
commitaeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1 (patch)
tree08f5c5a10cb632359b17311e7991e527d1cbe930 /po/ar.po
parent886e5a20601032a7a24b88bdcbcfd8c568fa2f8e (diff)
downloadmate-themes-aeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1.tar.bz2
mate-themes-aeb5de0203cbf7a1143ec0ae867e12fcb67b48b1.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3644948d..1ea1a5d3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Arafat Medini <[email protected]>, 2003.
-# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006.
-# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
-# <[email protected]>, 2012.
+# Arafat Medini <[email protected]>, 2003
+# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006
+# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009
+# moceap <[email protected]>, 2013
+# noureddin <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: noureddin <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk"
-msgstr "جيد تقليدي"
+msgstr "تقليدي جيد"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "سهولة استعمال جَذَّابة"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk Test Theme"
-msgstr "سمة جيد تقليدي التجريبية"
+msgstr "سمة تقليدي جيد التجريبية"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "سمة ذات مخطط ألوان مختلف لاكتشاف المشاك
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
msgid "Quid"
-msgstr ""
+msgstr "معجون"
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "تدرجات ناعمة مع خيوط بنفسجية"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
msgid "AlaDelta"
-msgstr "جناح الدلتا"
+msgstr "الجناح الرّابع"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
@@ -56,27 +57,27 @@ msgstr "بسيطة، ناعمة و جذابة"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
msgid "Shiny"
-msgstr "لامع"
+msgstr "مُشرقة"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
msgid "A Shiny looking theme"
-msgstr "سمة ذات مظهر لامع"
+msgstr "سمة ذات مظهر مُشرق"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
-msgstr "تباين عالٍ"
+msgstr "تباينٌ عالٍ"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "أيقونات ونصوص أسود على أبيض"
+msgstr "رموز و نصوص سوداء على أبيض"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "تباين عال معكوس"
+msgstr "تباينٌ عالٍ معكوس"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات أبيض على أسود"
+msgstr "نصوص و رموز بيضاء على أسود"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أسود على أبيض"
+msgstr "نصوص و رموز عريضة سوداء على أبيض"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
@@ -94,23 +95,23 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين معكوسة"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أبيض على أسود"
+msgstr "نصوص و رموز عريضة بيضاء على أسود"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
-msgstr "خطوط طبع عريضة"
+msgstr "خطوط عريضة"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات عريضة"
+msgstr "نصوص و رموز عريضة"
#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
-msgstr "تباين ضعيف"
+msgstr "تباينٌ ضعيف"
#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة"
+msgstr "نصوص و رموز مخفّفة"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Low Contrast Large Print"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "خطوط عريضة ضعيفة التباين"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
-msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة عريضة"
+msgstr "نصوص و رموز مخفّفة عريضة"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
@@ -131,16 +132,16 @@ msgstr "مظهر بسيط"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "ContrastHigh-SVG"
-msgstr "تباين عالٍ - إس-في-جي"
+msgstr "تباينٌ عالٍ - رسم شُعاعي"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr "أيقونات متغيرة الحجم ذات تباين عال مع حدود سوداء"
+msgstr "رموزٌ متغيرة الحجم ذات تباين عالٍ مع حدود سوداء"
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr "نسق أيقونات تباين عال وكبير"
+msgstr "سمة رموز ذات تباين عالٍ و كبير"
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr "نسق أيقونات تباين عال معكوس وكبير"
+msgstr "سمة رموزٍ ذات تباين عالٍ معكوس و كبير"