summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 23:42:46 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 23:42:46 -0300
commitead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e (patch)
tree28331e03ae7cced58068fc2a35dbf127d109a73e /po/da.po
downloadmate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.bz2
mate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..8225f9fb
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Danish translation of mate-themes.
+# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
+# Ole Laursen <[email protected]>, 2002, 03, 06.
+# Martin Willemoes Hansen <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-themes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 04:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Ole Laursen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
+msgid "Attractive Usability"
+msgstr "Attraktiv brugbarhed"
+
+#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
+msgid "Clearlooks"
+msgstr "Blikklart"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Testtema: blikklart"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr ""
+"Tema med et anderledes farveskema, så der kan findes fejl i programmer."
+
+#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
+msgid "Crux"
+msgstr "Crux"
+
+#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
+msgid "Smooth gradients with purple highlights"
+msgstr "Bløde farveovergange med lilla højlys"
+
+#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
+msgid "Glider"
+msgstr "Glider"
+
+#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
+msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
+msgstr "Simpel, udglattet og æstetisk behagende"
+
+#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
+msgid "A glossy looking theme"
+msgstr "Et glasagtigt tema"
+
+#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
+msgid "Glossy"
+msgstr "Skinnende"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
+msgid "Black-on-white text and icons"
+msgstr "Sort på hvid tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Højkontrast"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr "Højkontrast, inverteret"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "White-on-black text and icons"
+msgstr "Hvid på sort tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Large Print"
+msgstr "Højkontrast, stor"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large black-on-white text and icons"
+msgstr "Stor sort på hvid tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Large Print Inverse"
+msgstr "Højkontrast, stor inverteret"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large white-on-black text and icons"
+msgstr "Stor hvid på sort tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Large Print"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large text and icons"
+msgstr "Større tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
+msgid "Low Contrast"
+msgstr "Lavkontrast"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
+msgid "Muted text and icons"
+msgstr "Dæmpet tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Large muted text and icons"
+msgstr "Stor dæmpet tekst og ikoner"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Low Contrast Large Print"
+msgstr "Lavkontrast, stor"
+
+#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+msgid "A minimalistic appearance"
+msgstr "Minimalistisk udseende"
+
+#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+msgid "Mist"
+msgstr "Tåge"
+
+#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
+msgid "High contrast scalable icons with black borders"
+msgstr "Højkontrast skalerbare ikoner med sorte kanter"
+
+#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
+msgid "HighContrast-SVG"
+msgstr "Højkontrast"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+msgid "Large High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Storikontema med høj kontrast"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Højkontrast storikontema, inverteret"
+
+#~ msgid "Dusty orange appearance"
+#~ msgstr "Støvet, orange udseende"
+
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "Grand Canyon"
+
+#~ msgid "Ocean Dream"
+#~ msgstr "Havdrøm"
+
+#~ msgid "The colours of the seashore"
+#~ msgstr "Farverne fra stranden"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simpelt"
+
+#~ msgid "Thin appearance, high performance"
+#~ msgstr "Tyndt og hurtigt"
+
+#~ msgid "A soft glassy appearance"
+#~ msgstr "Et blødt, glasagtigt udseende"
+
+#~ msgid "Smokey Blue"
+#~ msgstr "Røgblå"
+
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Traditionlt"
+
+#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
+#~ msgstr "Traditionelt 3d-udseende med hårde kanter"
+
+#~ msgid "Flat-Blue"
+#~ msgstr "Flad blå"
+
+#~ msgid "Sandy"
+#~ msgstr "Sandet"
+
+#~ msgid "Smokey-Blue"
+#~ msgstr "Røgblå"
+
+#~ msgid "Smokey-Red"
+#~ msgstr "Røgrød"