summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-03-11 11:30:01 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2016-03-11 11:31:38 +0100
commitc362e1fd778cac30f1ded37fb29ff81ef878ee2f (patch)
treede343e3ac7b40c6888fb10baf90c410a1a10cb51 /po/de.po
parent75119150f1db978d0703c9276e49806fb03e34e3 (diff)
downloadmate-themes-c362e1fd778cac30f1ded37fb29ff81ef878ee2f.tar.bz2
mate-themes-c362e1fd778cac30f1ded37fb29ff81ef878ee2f.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po150
1 files changed, 38 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94a0010d..847d3e2b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,68 +3,41 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003.
-# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# <[email protected]>, 2012.
-# <[email protected]>, 2012.
+# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003
+# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+# crazyd <[email protected]>, 2012
+# Forecast <[email protected]>, 2012
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2016
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Forecast <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
-msgid "TraditionalOk"
-msgstr "TraditionalOk"
-
-#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
-msgid "Attractive Usability"
-msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich"
-
-#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
-msgid "TraditionalOk Test Theme"
-msgstr "TraditionalOk-Testthema"
-
-#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
-msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr "Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden."
-
-#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
-msgid "Quid"
-msgstr "Pfund"
+#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1
+msgid "A clean dark theme"
+msgstr "Ein sauberes dunkles Thema"
-#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
-msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen"
+#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1
+msgid "A clean light theme with blue elements"
+msgstr "Ein sauberes helles Thema mit blauen Elementen"
-#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
-msgid "AlaDelta"
-msgstr "Deltasegler"
-
-#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
-msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm"
-
-#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
-msgid "Shiny"
-msgstr "Glänzend"
-
-#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
-msgid "A Shiny looking theme"
-msgstr "Ein glänzendes Thema"
+#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1
+msgid "A medium blue theme with dark menus and panel"
+msgstr "Ein mittelblaues Thema mit dunklen Menüs und Leiste"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
-msgid "ContrastHigh"
-msgstr "Kontrast Hoch"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Hoher Kontrast"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
msgid "Black-on-white text and icons"
@@ -78,69 +51,22 @@ msgstr "Hoher Kontrast, invertiert"
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund"
-#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr "Hoher Kontrast, groß"
-
-#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund"
-
-#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert"
+#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1
+msgid "A clean light green theme"
+msgstr "Ein sauberes hellgrünes Thema"
-#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund"
+#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1
+msgid "A medium green theme with dark menus and panel"
+msgstr "Ein mittelgünes Thema mit dunklen Menüs und Leiste"
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large Print"
-msgstr "Groß"
+#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1
+msgid "A clean light theme with green elements"
+msgstr "Ein sauberes helles Thema mit grünen Elementen"
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large text and icons"
-msgstr "Großer Text und große Symbole"
+#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1
+msgid "Green port of Clearlooks-Phenix"
+msgstr "Grüne Adoption von Clearlooks-Phenix"
-#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
-msgid "Low Contrast"
-msgstr "Geringer Kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
-msgid "Muted text and icons"
-msgstr "Text und Symbole kontrastarm"
-
-#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Geringer Kontrast, groß"
-
-#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large muted text and icons"
-msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm"
-
-#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
-msgid "Fog"
-msgstr "Nebel"
-
-#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
-msgid "A minimalistic appearance"
-msgstr "Eine minimalistische Oberfläche"
-
-#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
-msgid "ContrastHigh-SVG"
-msgstr "SVG mit hohem Kontrast"
-
-#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen"
-
-#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
-msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast"
-
-#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert"
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
+msgid "Port of Clearlooks-Phenix"
+msgstr "Adoption von Clearlooks-Phenix"