diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:42:46 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:42:46 -0300 |
commit | ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e (patch) | |
tree | 28331e03ae7cced58068fc2a35dbf127d109a73e /po/de.po | |
download | mate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.bz2 mate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..913263b7 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# German mate-themes Translation. +# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003. +# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# +# Manche Themennamen sind Eigennamen. Bitte nicht übersetzen. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-themes 2.4.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 09:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 10:35+0100\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 +msgid "Clearlooks" +msgstr "Clearlooks" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 +msgid "Clearlooks Test Theme" +msgstr "Clearlooks-Test-Thema" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" +"Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden." + +# Eigenname +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +msgid "Crux" +msgstr "Crux" + +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen" + +# Eigenname +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 +msgid "Glider" +msgstr "Glider" + +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 +msgid "A glossy looking theme" +msgstr "Ein glänzendes Thema" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 +msgid "Glossy" +msgstr "Glanz" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text und Symbole schwarz auf weißem Grund" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hoher Kontrast" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "Hoher Kontrast, invertiert" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "Hoher Kontrast, groß" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Groß" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Großer Text und große Symbole" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Geringer Kontrast" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Text und Symbole kontrastarm" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Geringer Kontrast, groß" + +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Eine minimalistische Oberfläche" + +# Eigenname +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "Mist" +msgstr "Dunst" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "HighContrast-SVG" +msgstr "Hoher Kontrast-SVG" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert" + +# Eigenname +#~ msgid "Flat-Blue" +#~ msgstr "Flat-Blue" + +#~ msgid "Dusty orange appearance" +#~ msgstr "Staubig und rostrot" + +# Eigenname +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Grand Canyon" + +# Eigenname +#~ msgid "Ocean Dream" +#~ msgstr "Ocean Dream" + +#~ msgid "The colours of the seashore" +#~ msgstr "Die Farben der Meeresküste" + +# Eigenname +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Simple" + +#~ msgid "Thin appearance, high performance" +#~ msgstr "Schlank und schnell" + +#~ msgid "A soft glassy appearance" +#~ msgstr "Eine weiche Oberfläche wie Glas" + +# Eigenname +#~ msgid "Smokey Blue" +#~ msgstr "Smokey Blue" + +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Klassisch" + +#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" +#~ msgstr "Traditionelle, hartkantige 3D-Oberfläche" + +# Eigenname +#~ msgid "Sandy" +#~ msgstr "Sandy" + +# Eigenname +#~ msgid "Smokey-Blue" +#~ msgstr "Smokey-Blue" + +# Eigenname +#~ msgid "Smokey-Red" +#~ msgstr "Smokey-Red" |