diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-03-11 11:20:00 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-03-11 11:20:00 +0100 |
commit | ce193d61f01b9d364a54b108c1de8468e5c5d395 (patch) | |
tree | 5f5afd52ee5e299f7e5443631fcd6288b252e3d8 /po/de.po | |
parent | 568371b2e14811c83e19fa1f44c7f0dfe6f63d31 (diff) | |
download | mate-themes-ce193d61f01b9d364a54b108c1de8468e5c5d395.tar.bz2 mate-themes-ce193d61f01b9d364a54b108c1de8468e5c5d395.tar.xz |
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 150 |
1 files changed, 38 insertions, 112 deletions
@@ -3,68 +3,41 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003. -# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# <[email protected]>, 2012. -# <[email protected]>, 2012. +# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003 +# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 +# crazyd <[email protected]>, 2012 +# Forecast <[email protected]>, 2012 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2016 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Forecast <[email protected]>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-11 10:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk" -msgstr "TraditionalOk" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "TraditionalOk-Testthema" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 -msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden." - -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -msgid "Quid" -msgstr "Pfund" +#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean dark theme" +msgstr "Ein sauberes dunkles Thema" -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen" +#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with blue elements" +msgstr "Ein sauberes helles Thema mit blauen Elementen" -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 -msgid "AlaDelta" -msgstr "Deltasegler" - -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm" - -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 -msgid "Shiny" -msgstr "Glänzend" - -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 -msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "Ein glänzendes Thema" +#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium blue theme with dark menus and panel" +msgstr "Ein mittelblaues Thema mit dunklen Menüs und Leiste" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 -msgid "ContrastHigh" -msgstr "Kontrast Hoch" +msgid "High Contrast" +msgstr "Hoher Kontrast" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" @@ -78,69 +51,22 @@ msgstr "Hoher Kontrast, invertiert" msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund" -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Hoher Kontrast, groß" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert" +#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light green theme" +msgstr "Ein sauberes hellgrünes Thema" -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund" +#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium green theme with dark menus and panel" +msgstr "Ein mittelgünes Thema mit dunklen Menüs und Leiste" -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large Print" -msgstr "Groß" +#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with green elements" +msgstr "Ein sauberes helles Thema mit grünen Elementen" -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large text and icons" -msgstr "Großer Text und große Symbole" +#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1 +msgid "Green port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "Grüne Adoption von Clearlooks-Phenix" -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 -msgid "Low Contrast" -msgstr "Geringer Kontrast" - -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 -msgid "Muted text and icons" -msgstr "Text und Symbole kontrastarm" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Geringer Kontrast, groß" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -msgid "Fog" -msgstr "Nebel" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 -msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Eine minimalistische Oberfläche" - -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 -msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "SVG mit hohem Kontrast" - -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen" - -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 -msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast" - -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "Port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "Adoption von Clearlooks-Phenix" |