diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-07-10 00:57:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-07-10 00:57:59 +0200 |
commit | 8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 (patch) | |
tree | cd55b252cc5ad718b98739bf170599817bae285d /po/et.po | |
parent | b48b0d00852b4a1128b1f545c9a5575b2a74ac79 (diff) | |
download | mate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.bz2 mate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 111 |
1 files changed, 71 insertions, 40 deletions
@@ -1,113 +1,144 @@ -# Mate teemade eesti keele tõlge. -# Estonian translation of mate-themes. -# -# Copyright (C) 2003, 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2007, 2008, The MATE Project. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Tõivo Leedjärv <[email protected]>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Priit Laes <[email protected]>, 2005, 2006. -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2005-2008. -# +# Tõivo Leedjärv <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Atraktiivne kasutatavus" -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks'i testteema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Teistsuguse värviskeemiga teema rakenduste probleemide avastamiseks." -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Pehmed üleminekud purpursete esiletõstmistega" -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Lihtne, sujuv ja esteetiliselt meeldiv" -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Läikivana paistev teema" - -msgid "Glossy" -msgstr "Läikiv" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Must-valgel tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Suur kontrast" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Must-valgel tekst ja ikoonid" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Suur kontrast pööratud" +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Valge-mustal tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Suur kontrast pirakas" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Suur must-valgelt tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Suur kontrast, pirakas, pööratud" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Suur valge-mustal tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Pirakas" +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Suur tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Väike kontrast" +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Hägustatud tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Väike kontrast pirakas" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Suur hägustatud tekst ja ikoonid" -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Väike kontrast pirakas" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistlik välimus" -msgid "Mist" -msgstr "Udu" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Musta äärisega, suure kontrastiga skaleeruvad ikoonid " -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Suur kontrast - SVG" - +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Suur kõrgkontrastne ikooniteema" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Suur pööratud kõrgkontrastne ikooniteema" |