diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-03-11 11:30:01 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-03-11 11:30:59 +0100 |
commit | 6aa45e404a5e6e3785a582549b7b932a959ffb3d (patch) | |
tree | 9c436f03cce54702ded01a0ec51338a645deed56 /po/fr.po | |
parent | 1cf4cb0391d3520d5b3e90f176a899973cd5dfbd (diff) | |
download | mate-themes-6aa45e404a5e6e3785a582549b7b932a959ffb3d.tar.bz2 mate-themes-6aa45e404a5e6e3785a582549b7b932a959ffb3d.tar.xz |
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 145 |
1 files changed, 35 insertions, 110 deletions
@@ -3,64 +3,36 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baptiste Mille-Mathias <[email protected]>, 2002. -# Christophe Fergeau <[email protected]>, 2003. -# <[email protected]>, 2012. -# Pierre Lemaire <[email protected]>, 2008. +# Baptiste Mille-Mathias <[email protected]>, 2002 +# Christophe Fergeau <[email protected]>, 2003 +# mauron, 2016 +# mauron, 2012 +# Pierre Lemaire <[email protected]>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:47+0000\n" -"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-11 10:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk" -msgstr "TraditionalOk" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Utilisation attractive" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "TraditionalOk thème de test" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 -msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Thème avec un jeu de couleurs spécial pour révéler des problèmes dans les applications." - -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -msgid "Quid" -msgstr "Quid" - -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Dégradés fluides avec des reflets pourpres" +#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean dark theme" +msgstr "Thème propre et sombre" -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 -msgid "AlaDelta" -msgstr "AlaDelta" +#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with blue elements" +msgstr "Thème propre et clair avec des éléments bleus" -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Simple, fluide et esthétiquement plaisant" - -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 -msgid "Shiny" -msgstr "Brillant" - -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 -msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "Thème avec une apparence brillante" +#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium blue theme with dark menus and panel" +msgstr "Thème bleu moyen avec des menus et tableaux de bord sombres" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -78,69 +50,22 @@ msgstr "Contraste élevé inversé" msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Texte et icônes blanc sur noir" -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Contraste élevé, grande taille" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Grand texte et grandes icônes en noir sur fond blanc" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Contraste élevé inversé, grande taille" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Grand texte et grandes icônes en blanc sur fond noir" +#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light green theme" +msgstr "Thème avec un vert clair et propre" -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large Print" -msgstr "Grande taille" +#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium green theme with dark menus and panel" +msgstr "Thème vert moyen avec des menus et tableaux de bord sombres" -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large text and icons" -msgstr "Grand texte et grandes icônes" +#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with green elements" +msgstr "Thème clair et propre avec des éléments verts" -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 -msgid "Low Contrast" -msgstr "Contraste faible" - -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 -msgid "Muted text and icons" -msgstr "Texte et icônes utilisant des couleurs sombres" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contraste faible, grande taille" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Texte et icônes utilisant des couleurs sombres, grande taille" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -msgid "Fog" -msgstr "Brume" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 -msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Une apparence minimaliste" - -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 -msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "ContrasteÉlevé-SVG" - -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Icônes échelonnables avec un contraste élevé et des bordures noires" - -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 -msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Icônes de grandes tailles, avec contraste élevé" +#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1 +msgid "Green port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "" -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Icônes de grandes tailles, avec contraste élevé inversé" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "Port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "" |