summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-18 20:29:30 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2014-10-16 20:49:50 +0200
commit1733c6e847cccc1e0414e7bd57dd5e54a36fccec (patch)
tree55b26b9e316aefda798837a4a879ef0b1f74e7ee /po/gl.po
parent904790350e8ed2eb6ed25facfd51241270b722a4 (diff)
downloadmate-themes-1733c6e847cccc1e0414e7bd57dd5e54a36fccec.tar.bz2
mate-themes-1733c6e847cccc1e0414e7bd57dd5e54a36fccec.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4239992a..9cc0fab0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004.
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009.
+# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010
+# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004
+# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006
+# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009
+# mbouzada <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk"
-msgstr ""
+msgstr "Conforme tradicional"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
@@ -31,16 +32,16 @@ msgstr "Usabilidade atractiva"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk Test Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema tradicional de proba conforme"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos aplicativos."
+msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para atopar problemas nos aplicativos."
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
msgid "Quid"
-msgstr ""
+msgstr "Quid"
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Degradados suaves con realces púrpura"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
msgid "AlaDelta"
-msgstr ""
+msgstr "Ala Delta"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Simple, suave e esteticamente agradábel"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
msgid "Shiny"
-msgstr ""
+msgstr "Brillante"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
msgid "A Shiny looking theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema cunha aparencia brillante"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Texto e iconas en branco sobre negro"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr "Alto contraste de impresión grande"
+msgstr "Alto contraste de tamaño grande"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en negro sobre branco"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Alto contraste de impresión grande invertido"
+msgstr "Alto contraste de tamaño grande invertido"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en branco sobre negro"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
-msgstr "Impresión grande"
+msgstr "Tamaño grande"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Texto e iconas de tons baixos"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Impresión grande de baixo contraste"
+msgstr "Tamaño grande de baixo contraste"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes de ton baixo"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Fume"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Unha aparencia minimalista"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "ContrastHigh-SVG"
-msgstr ""
+msgstr "AlktoContraste-SVG"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"