diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:42:46 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:42:46 -0300 |
commit | ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e (patch) | |
tree | 28331e03ae7cced58068fc2a35dbf127d109a73e /po/gl.po | |
download | mate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.bz2 mate-themes-ead8ef613ce66d51399a87d225b4cd52c6c7983e.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..704858f8 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of gl.po to Galego +# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# Copyright (C) 2002 The MATE-Software Foundation +# +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004. +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. +# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 13:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Usabilidade atractiva" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 +msgid "Clearlooks" +msgstr "Clearlooks" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 +msgid "Clearlooks Test Theme" +msgstr "Tema de proba do Clearlooks" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" +"Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos " +"aplicativos." + +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +msgid "Crux" +msgstr "Crux" + +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Degradados suaves con realces púrpura" + +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 +msgid "Glider" +msgstr "Glider" + +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Simple, suave e esteticamente agradábel" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 +msgid "A glossy looking theme" +msgstr "Un tema de aparencia brillante" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 +msgid "Glossy" +msgstr "Glossy" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e iconas en negro sobre branco" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "Alto contraste invertido" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Texto e iconas en branco sobre negro" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "Alto contraste de impresión grande" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e iconas grandes en negro sobre branco" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "Alto contraste de impresión grande invertido" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Texto e iconas grandes en branco sobre negro" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Impresión grande" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Texto e iconas grandes" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Baixo contraste" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Texto e iconas de tons baixos" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Texto e iconas grandes de ton baixo" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Impresión grande de baixo contraste" + +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Unha aparencia minimalista" + +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "Mist" +msgstr "Brétema" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Iconas escalábeis de alto contraste con bordos negros" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "HighContrast-SVG" +msgstr "SVG de alto contraste" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema de iconas grandes con alto contraste" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema de iconas grandes con alto contraste invertido" |