diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 31 |
22 files changed, 771 insertions, 319 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ br bs ca ca@valencia +cmn crh cs cy @@ -22,11 +23,13 @@ da de dz el +en_AU en_CA en_GB en@shaw eo es +es_MX et eu fa @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002. +# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 +# samson <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 02:46+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" @@ -82,12 +83,12 @@ msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "ትልቅ ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" +msgstr "ትልቅ ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ምልክቶች " #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "ትልቅ ከፍተኛ ልዩነት እና ትልቅ የፊደል ቅርጽ" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" @@ -95,15 +96,15 @@ msgstr "ትልቅ ነጭ በጥቁር ጽሑፍ እና ቁልፎች" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "ትልቅ የፊደል ቅርጽ" +msgstr "ትልቅ ህትመት " #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" -msgstr "ትልቅ ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" +msgstr "ትልቅ ጽሁፍ እና ምልክቶች " #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "ትንሽ ከፍተኛ ልዩነት" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ትንሽ ከፍተኛ ልዩነት እና ትልቅ የፊደል ቅርጽ" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "ጭጋግ " #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -3,27 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Arafat Medini <[email protected]>, 2003. -# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006. -# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009. -# <[email protected]>, 2012. +# Arafat Medini <[email protected]>, 2003 +# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006 +# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009 +# moceap <[email protected]>, 2013 +# noureddin <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:27+0000\n" -"Last-Translator: noureddin <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:41+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "جيد تقليدي" +msgstr "تقليدي جيد" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "سهولة استعمال جَذَّابة" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "سمة جيد تقليدي التجريبية" +msgstr "سمة تقليدي جيد التجريبية" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "سمة ذات مخطط ألوان مختلف لاكتشاف المشاك #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "معجون" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "تدرجات ناعمة مع خيوط بنفسجية" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "جناح الدلتا" +msgstr "الجناح الرّابع" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -56,27 +57,27 @@ msgstr "بسيطة، ناعمة و جذابة" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "لامع" +msgstr "مُشرقة" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "سمة ذات مظهر لامع" +msgstr "سمة ذات مظهر مُشرق" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "تباين عالٍ" +msgstr "تباينٌ عالٍ" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "أيقونات ونصوص أسود على أبيض" +msgstr "رموز و نصوص سوداء على أبيض" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "تباين عال معكوس" +msgstr "تباينٌ عالٍ معكوس" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات أبيض على أسود" +msgstr "نصوص و رموز بيضاء على أسود" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أسود على أبيض" +msgstr "نصوص و رموز عريضة سوداء على أبيض" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 @@ -94,23 +95,23 @@ msgstr "خطوط عريضة عالية التباين معكوسة" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أبيض على أسود" +msgstr "نصوص و رموز عريضة بيضاء على أسود" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "خطوط طبع عريضة" +msgstr "خطوط عريضة" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات عريضة" +msgstr "نصوص و رموز عريضة" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "تباين ضعيف" +msgstr "تباينٌ ضعيف" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة" +msgstr "نصوص و رموز مخفّفة" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "خطوط عريضة ضعيفة التباين" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة عريضة" +msgstr "نصوص و رموز مخفّفة عريضة" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 @@ -131,16 +132,16 @@ msgstr "مظهر بسيط" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "تباين عالٍ - إس-في-جي" +msgstr "تباينٌ عالٍ - رسم شُعاعي" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "أيقونات متغيرة الحجم ذات تباين عال مع حدود سوداء" +msgstr "رموزٌ متغيرة الحجم ذات تباين عالٍ مع حدود سوداء" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "نسق أيقونات تباين عال وكبير" +msgstr "سمة رموز ذات تباين عالٍ و كبير" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "نسق أيقونات تباين عال معكوس وكبير" +msgstr "سمة رموزٍ ذات تباين عالٍ معكوس و كبير" @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 +# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:43+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Facilidá d'usu atrautiva" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema de pruebes TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "tema con colores distintos pa dar con problemes nes aplicaciones." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Pluma" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Degradaos sonces con resaltaos púrpures" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -53,11 +54,11 @@ msgstr "Cenciellu, dondu y estéticamente complaciente" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Brillante" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Un tema d'aspeutu brillante" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Testos ya iconos grandes de tonu baxu" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Borrina" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Un aspeutu minimalista" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ContrastHigh-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Shopov <[email protected]>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004. -# Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004. +# Alexander Shopov <[email protected]>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 +# RacerBG <[email protected]>, 2014 +# Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004 +# Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:59+0000\n" +"Last-Translator: RacerBG <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Привлекателна лекота" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Тест тема TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Тема с различна цветова схема за открив #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Куид" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Плавни преливания и пурпур" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "Ала Делта" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Простота, гладкост и естетическа издър� #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Блестяща" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Блестящо изглеждаща тема" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Едри, затъмнени текст и икони" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Мъгла" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Минималистичен изглед" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "Висок контраст - SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po new file mode 100644 index 00000000..6b41f58f --- /dev/null +++ b/po/cmn.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:09+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "兼具吸引力和可用性" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk 測試布景主題" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "具有不同顏色配置的布景主題,用以找出應用程式的問題" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "以紫色為主色的平滑漸層" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "簡單、平滑而優美" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "閃閃發光的布景主題" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "高對比" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "白底黑線的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "高對比、反色" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "黑底白線的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "高對比、大型" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "大型白底黑線文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "高對比、大型、反色" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "大型黑底白線文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "大型" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "大型文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "低對比" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "柔和的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "低對比、大型" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "大型而柔和的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Fog" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "外觀精簡" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "ContrastHigh-SVG" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "帶黑邊的高對比圖示,可自由放大縮小" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "大型高對比圖示主題" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "大型高對比反色圖示主題" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..9dea5aa0 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# k3lt01 <[email protected]>, 2012 +# k3lt01 <[email protected]>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:43+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Attractive Usability" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk Test Theme" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "Theme with a different colourscheme to find problems in applications." + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Smooth gradients with purple highlights" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Simple, smooth and aesthetically pleasing" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "A Shiny looking theme" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Black-on-white text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "High Contrast Inverse" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "White-on-black text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "High Contrast Large Print" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Large black-on-white text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "High Contrast Large Print Inverse" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Large white-on-black text and icons" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Large Print" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Large text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Low Contrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Muted text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Low Contrast Large Print" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Large muted text and icons" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Fog" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "A minimalistic appearance" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "ContrastHigh-SVG" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "High contrast scalable icons with black borders" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Large High Contrast Icon Theme" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Large Inverse High Contrast Icon Theme" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 95452b8e..c35c5c01 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Gareth Owen <[email protected]>, 2004. +# Andi Chandler <[email protected]>, 2013 +# Gareth Owen <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 13:01+0000\n" +"Last-Translator: flexiondotorg <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Attractive Usability" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk Test Theme" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Theme with a different colour scheme to find problems in applications." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Smooth gradients with purple highlights" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -53,15 +54,15 @@ msgstr "Simple, smooth and aesthetically pleasing" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Shiny" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "A Shiny looking theme" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 -msgid "ContrastHigh" -msgstr "Contrast High" +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Large muted text and icons" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Fog" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "A minimalistic appearance" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ContrastHigh-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003. -# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006. -# Jorge González <[email protected]>, 2008. -# <[email protected]>, 2012. -# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002, 2003. +# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013 +# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003 +# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006 +# Jorge González <[email protected]>, 2008 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012 +# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Un tema de apariencia brillante " #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "Alto contraste" +msgstr "Contraste alto" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Textos e iconos en negro sobre blanco" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "Alto contraste invertido" +msgstr "Contraste alto invertido" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Textos e iconos en blanco sobre negro" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Alto contraste y tipografía grande" +msgstr "Contraste alto, letra grande" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Textos e iconos grandes en negro sobre blanco" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Alto contraste grande invertido" +msgstr "Contraste alto invertido, letra grande" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Textos e iconos grandes en blanco sobre negro" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "Impresión grande" +msgstr "Letra grande" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Textos e iconos grandes" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "Bajo contraste" +msgstr "Contraste bajo" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Textos e iconos de tonos bajos" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impresión de bajo contraste grande" +msgstr "Contraste bajo, letra grande" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..ec9bf328 --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# jrbec <[email protected]>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 02:50+0000\n" +"Last-Translator: jrbec <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "Ok Tradicional" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Manejo atractivo" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Tema de prueba Tradicional Ok" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "Tema con diferente esquema de colores para encontrar problemas en aplicaciones" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Mascada" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Gradientes suaves con morado resaltado" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "Ala Delta" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Simple, suave y estéticamente complaciente" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brillante" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Un tema de apariencia brillante" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e íconos negro sobre blanco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "Alto contraste inverso" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Texto e íconos blanco sobre negro" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "Impresión grande de alto contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e íconos grandes negro sobre blanco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "Impresion grande de alto contraste inverso" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Texto e íconos grandes blanco sobre negro" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Impresión grande" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Texto e íconos grandes" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Bajo contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Texto e íconos apagados" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Impresión grande de bajo contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Texto e íconos grandes apagados" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Niebla" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Una apariencia minimalista" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG de alto contraste" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Íconos de alto contraste escalable con bordes negros" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema de ícono grande de alto contraste" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema de ícono grande de alto contraste inverso" @@ -3,27 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010. -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004. -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006. -# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. +# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010 +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004 +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006 +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009 +# mbouzada <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 20:44+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "Conforme tradicional" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -31,16 +32,16 @@ msgstr "Usabilidade atractiva" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema tradicional de proba conforme" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos aplicativos." +msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para atopar problemas nos aplicativos." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Degradados suaves con realces púrpura" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "Ala Delta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Simple, suave e esteticamente agradábel" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Brillante" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Tema cunha aparencia brillante" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Texto e iconas en branco sobre negro" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Alto contraste de impresión grande" +msgstr "Alto contraste de tamaño grande" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en negro sobre branco" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Alto contraste de impresión grande invertido" +msgstr "Alto contraste de tamaño grande invertido" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en branco sobre negro" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "Impresión grande" +msgstr "Tamaño grande" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Texto e iconas de tons baixos" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impresión grande de baixo contraste" +msgstr "Tamaño grande de baixo contraste" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes de ton baixo" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Fume" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Unha aparencia minimalista" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "AlktoContraste-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,68 +3,70 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# CroatianFan <[email protected]>, 2013 +# CroatianFan <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-06 20:03+0000\n" +"Last-Translator: CroatianFan <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" -msgstr "Attractive Usability" +msgstr "Primamljiva uporabljivost" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Probna tema TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" +msgstr "Tema s različitim nacrtom boja za pronalazak poteškoća u programima." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Nježni prijelaz sa ljubičastim naglaskom" +msgstr "Nježni preljev s ljubičastim naglaskom" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Jednostavno, smireno i udovoljavajuće" +msgstr "Jednostavno, uglađeno i ljupko" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Blistavo" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Tema blistava izgleda" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "Veliki Kontrast" +msgstr "Visoki kontrast" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tekst i sličice crno na bijelom" +msgstr "Crno-bijeli napis i sličice" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" @@ -72,25 +74,25 @@ msgstr "Obrnuti visoki kontrast" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Sličice i tekst, crno na bijelom" +msgstr "Bijelo-crni napis i sličice" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Visoki kontrast velikog ispisa" +msgstr "Visokokontrastni veliki ispis" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Velike sličice i tekst, crno na bijelom" +msgstr "Veliki crno-bijeli napis i sličice" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Obrnuti visoki kontrast velikog ispisa" +msgstr "Obrnuti visokokontrastni veliki ispis" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Velike sličice i tekst, crno na bijelom" +msgstr "Veliki bijelo-crni napis i sličice" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" @@ -98,28 +100,28 @@ msgstr "Veliki ispis" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" -msgstr "Velike sličice i tekst" +msgstr "Veliki napis i sličice" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "Slabi kontrast" +msgstr "Niski kontrast" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "Utišane sličice i tekst" +msgstr " Prigušeni napis i sličice" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Slabi kontrast velikog ispisa" +msgstr "Niskokontrastni veliki ispis" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Velike utišane sličice i tekst" +msgstr " Veliki prigušeni napis i sličice" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Magla" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -127,16 +129,16 @@ msgstr "Minimalistički izgled" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "Visokokontrastni SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Skalabilne ikone velikog konstrasta sa crnim rubovima" +msgstr "Podesive sličice visokoga kontrasta s crnim obrubom" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema s velikim likama velikog kontrasta" +msgstr "Tema s velikim sličicama visokog kontrasta" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema s velikim slikama obrnutog velikog kontrasta" +msgstr "Tema s velikim sličicama obrnutog visokog kontrasta" @@ -3,25 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andras Timar <[email protected]>, 2003. -# Gabor Kelemen <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Andras Timar <[email protected]>, 2003 +# Gabor Kelemen <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Vonzó használhatóság" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk teszt téma" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Eltérő színsémájú téma alkalmazáshibák kereséséhez." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Finom színátmenetek bíbor kiemelésekkel" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "Egyszerű, elegáns és esztétikusan megnyerő" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Shiny" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Fényes kinézetű téma" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Halvány nagy szöveg és ikonok" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Fog" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Minimalisztikus megjelenés" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "Nagy kontrasztú SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,23 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:34+0000\n" +"Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "トラディショナル OK" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "魅力的でなじみやすいデフォルトのテーマ" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "トラディショナル OK テスト・テーマ" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "アプリケーションの問題を発見するために別のスキー #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "クウィード" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "紫色で強調した滑らかなグラデーション" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "アラ・デルタ" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "シンプル、滑らかで美しい感じ" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "シャイニー" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "色を抑えたテキストとアイコンの拡大版" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "霧" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "外観を小さくしたもの" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ハイ・コントラスト SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,32 +3,34 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ilyas Bakirov <[email protected]>, 2005. +# chingis, 2013 +# Ilyas Bakirov <[email protected]>, 2005 +# chingis, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:25+0000\n" +"Last-Translator: chingis\n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ky\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" -msgstr "Кызыктыруучу ыңгайлуулук" +msgstr "Жагымдуу ыңгайлуулук" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk сыноо темасы" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -45,90 +47,90 @@ msgstr "" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "Дельтаплан" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Жөнөкөй, салмактуу жана эстетикалык жагымдуу" +msgstr "" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Жылтыраган" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Жылтырап көрүнгөн тема" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "Жогорку контрастуулук" +msgstr "Жогору карама-каршы" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "Жогорку негативдүү контрастуулук" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "Карадагы ак түстүү текст жана белгилер" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Басмалоо үчүн жогорку ири контрастуулук" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Басмалоо үчүн жогорку негативдүү контрастуулук" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "Басмалоо үчүн ири" +msgstr "Ири басма" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" -msgstr "Ири текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "Ири текст жана белгилер" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "Төмөнкү контрастуулук" +msgstr "Төмөн карама-каршы" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "" +msgstr "Басаңдатылган текст жана белгилер" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Басмалоо үчүн төмөнкү ири контрастуулук" +msgstr "Төмөн карама-каршы ири басма" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Ири \"түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Туман" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Минималисттик көрүнүш" +msgstr "" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ContrastHigh-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Artis Trops <[email protected]>, 2002. -# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2009. -# Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2010. +# Artis Trops <[email protected]>, 2002 +# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2009 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2013 +# Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Pievilcīga lietojamība" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk Testa Tēma" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Tēma ar atšķirīgu krāsu gammu, lai atrastu problēmas lietotnēs." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Līdzenas krāsu pārejas, violetas gaismas" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Vienkārša, gluda un estētiski pievilcīga" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Spdīga" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Spīdīga izskata tēma" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Lielizmēra teksts un ikonas klusinātos toņos" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Migla" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Minimālistisks izskats" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "ContrastHigh-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002. -# <[email protected]>, 2012. +# abuyop <[email protected]>, 2013 +# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002 +# Puretech <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Puretech <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 02:56+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" @@ -25,11 +26,11 @@ msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" -msgstr "Kebolehgunaan menarik" +msgstr "Kebolehgunaan Menarik" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "Tema Ujian " +msgstr "Tema Ujian TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Gradien licin dengan penekanan ungu" +msgstr "Gradien licin dengan sorotan ungu" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Mudah, licin dan estetika menyenangkan" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "Shiny" +msgstr "Berkilau" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Tema berkilau" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "Kontras Tinggi" +msgstr "Beza Jelas Tinggi" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "Kontras Tinggi Menyongsang" +msgstr "Beza Jelas Tinggi Menyongsang" #: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Cetakan Besar Kontras Tinggi" +msgstr "Cetakan Besar Beza Jelas Tinggi" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam besar" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Cetakan Besar Kontras Tinggi Menyongsang" +msgstr "Cetakan Besar Beza Jelas Tinggi Menyongsang" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam Besar" +msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam besar" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" @@ -104,24 +105,24 @@ msgstr "Teks dan ikon besar" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "Kontras Rendah" +msgstr "Beza Jelas Rendah" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "Teks dan ikon mute" +msgstr "Teks dan ikon senyap" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Cetakan Besar Kontras Rendah" +msgstr "Cetakan Besar Beza Jelas Rendah" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Teks dan ikon mute besar" +msgstr "Teks dan ikon senyap besar" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "Fog" +msgstr "Kabus" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -129,16 +130,16 @@ msgstr "Penampilan minimalistik" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "SVG-Kontras Tinggi" +msgstr "SVG-Beza Jelas Tinggi" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Ikon boleh skala kontras tinggi dengan sempadan hitam" +msgstr "Ikon boleh skala beza jelas tinggi dengan sempadan hitam" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema Ikon besar Kontras Tinggi" +msgstr "Tema Ikon Besar Beza Jelas Tinggi" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema ikon besar Songsang Kontras Tinggi" +msgstr "Tema Ikon Besar Songsang Beza Jelas Tinggi" @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Artur Flinta <[email protected]>, 2006. -# Robert Strojec <[email protected]>, 2012. -# Tomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008. +# Artur Flinta <[email protected]>, 2006 +# Matriks404 <[email protected]>, 2013 +# Robert Strojec <[email protected]>, 2012 +# Tomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Robert Strojec <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Matriks404 <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Atrakcyjny i użyteczny" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Testowy motyw TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Motyw z innym schematem kolorów, aby wykryć problemy z programami." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Łagodne przejścia z różowymi akcentami" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Lśniący" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Lśniąco wyglądająco motyw" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012. -# Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>, 2003. -# Leonid Kanter <[email protected]>, 2006. +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012 +# Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>, 2003 +# Leonid Kanter <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marcel Telka <[email protected]>, 2005, 2010. -# Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007. -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003. +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013 +# Marcel Telka <[email protected]>, 2005, 2010 +# Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007 +# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TradičnáOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Príťažlivá použiteľnosť" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TradičnáOk testovacia téma" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Téma s odlišnou farebnou skladbou na hľadanie problémov v aplikáci� #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Jemné prechody s purpurovými zvýrazneniami" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Jednoduché, jemné a esteticky príjemné" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Žiarivá" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Žiarivo vyzerajúca téma" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Veľký potlačený text a ikony" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Hmla" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Minimalistický vzhľad" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "Vysoký kontrast - SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marko Šterman <[email protected]>, 2012. +# jierro <[email protected]>, 2013 +# Marko Šterman <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:46+0000\n" -"Last-Translator: Marko Šterman <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-22 20:41+0000\n" +"Last-Translator: jierro <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" @@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Privlačna uporabnost" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "TraditionalOk Testna tema" +msgstr "Preizkusna tema TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Tema z drugačno barvno shemo za iskanje napak v vmesniku programa." +msgstr "Tema z drugačno barvno shemo za iskanje napak v programih." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Sijoče" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "Sijoč izgled teme" +msgstr "Tema s sijočim izgledom" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Besedilo in ikone belo na črnem" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Visok kontrast, velike črke" +msgstr "Visok kontrast, velik izpis" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Velika, besedilo in ikone črno na belem" +msgstr "Veliko besedilo in ikone črno na belem" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Visok kontrast, velik izpis, obrnjeno" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Velika, besedilo in ikone belo na črnem" +msgstr "Veliko besedilo in ikone belo na črnem" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Nizek kontrast" #: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "Medla besedila in ikone" +msgstr "Medlo besedilo in ikone" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nizek kontrast, velik izpis" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Velika, medla besedila in ikone" +msgstr "Veliko, medlo besedilo in ikone" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 @@ -132,12 +133,12 @@ msgstr "VisokKontrast-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Vektorske ikone v visokem kontrastu s črnimi okvirji" +msgstr "Visoko kontrastne prilagodljive ikone s črnimi obrobami" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Visoko kontrastni slog" +msgstr "Tema z visoko kontrastnimi ikonami" #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Obrnjen visoko kontrastni slog" +msgstr "Tema z velikimi obrnjeno visoko kontrastnimi ikonami" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c0ae83e9..aa6fc802 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,25 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Funda Wang <[email protected]>, 2003. -# Yang Zhang <[email protected]>, 2009. +# Funda Wang <[email protected]>, 2003 +# Wylmer Wang <[email protected]>, 2013 +# Yang Zhang <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "可观的可用性" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "TraditionalOk 测试主题" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "在应用程序中使用不同的配色方案主题来找到问题。" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "带凫蓝加亮的平滑渐变" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "AlaDelta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "简单、润畅、美观" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Shiny" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "一个富有光泽的主题" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "柔和的大号字和图标" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "雾" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "简约主义外观" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "高对比-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" |