diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -3,27 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010. -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004. -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006. -# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. +# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010 +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004 +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006 +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009 +# mbouzada <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 20:44+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk" -msgstr "" +msgstr "Conforme tradicional" #: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" @@ -31,16 +32,16 @@ msgstr "Usabilidade atractiva" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema tradicional de proba conforme" #: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos aplicativos." +msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para atopar problemas nos aplicativos." #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 msgid "Quid" -msgstr "" +msgstr "Quid" #: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Degradados suaves con realces púrpura" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 msgid "AlaDelta" -msgstr "" +msgstr "Ala Delta" #: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Simple, suave e esteticamente agradábel" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 msgid "Shiny" -msgstr "" +msgstr "Brillante" #: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "" +msgstr "Tema cunha aparencia brillante" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Texto e iconas en branco sobre negro" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Alto contraste de impresión grande" +msgstr "Alto contraste de tamaño grande" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en negro sobre branco" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Alto contraste de impresión grande invertido" +msgstr "Alto contraste de tamaño grande invertido" #: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes en branco sobre negro" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "Impresión grande" +msgstr "Tamaño grande" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Texto e iconas de tons baixos" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impresión grande de baixo contraste" +msgstr "Tamaño grande de baixo contraste" #: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Texto e iconas grandes de ton baixo" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Fume" #: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Unha aparencia minimalista" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "" +msgstr "AlktoContraste-SVG" #: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" |