diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 134 |
1 files changed, 29 insertions, 105 deletions
@@ -4,63 +4,34 @@ # # Translators: # Artur Flinta <[email protected]>, 2006 -# Matriks404 <[email protected]>, 2013 +# Marcin Kralka <[email protected]>, 2013 # Robert Strojec <[email protected]>, 2012 # Tomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-29 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Matriks404 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-11 10:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk" -msgstr "TraditionalOk" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Atrakcyjny i użyteczny" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 -msgid "TraditionalOk Test Theme" -msgstr "Testowy motyw TraditionalOk" - -#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 -msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Motyw z innym schematem kolorów, aby wykryć problemy z programami." - -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 -msgid "Quid" -msgstr "Quid" - -#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Łagodne przejścia z różowymi akcentami" - -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 -msgid "AlaDelta" -msgstr "AlaDelta" - -#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Prosty, gładki i ascetycznie przyjemny" +#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean dark theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 -msgid "Shiny" -msgstr "Lśniący" +#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with blue elements" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 -msgid "A Shiny looking theme" -msgstr "Lśniąco wyglądająco motyw" +#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium blue theme with dark menus and panel" +msgstr "" #: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" @@ -78,69 +49,22 @@ msgstr "Odwrócony wysoki kontrast" msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Biały tekst i ikony na czarnym tle" -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Duże o wysokim kontraście" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Duże czarne litery i ikony na białym tle" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 -msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Duże o wysokim kontraście - negatyw" - -#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Duże białe litery i ikony na czarnym tle" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large Print" -msgstr "Duże" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large text and icons" -msgstr "Duży tekst i ikony" - -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 -msgid "Low Contrast" -msgstr "Niski kontrast" - -#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 -msgid "Muted text and icons" -msgstr "Przytłumiony tekst i ikony" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Duże, niski kontrast" - -#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Duże przytłumione ikony i tekst" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 -msgid "Fog" -msgstr "Mgła" - -#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 -msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Minimalistyczny wygląd" +#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light green theme" +msgstr "" -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 -msgid "ContrastHigh-SVG" -msgstr "Wysoki kontrast-SVG" +#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1 +msgid "A medium green theme with dark menus and panel" +msgstr "" -#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "High contrast scalable icons with black borders" -msgstr "Wysokokontrastowe skalowalne ikony z czarną obwódką" +#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1 +msgid "A clean light theme with green elements" +msgstr "" -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 -msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście" +#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1 +msgid "Green port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "" -#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście - negatyw" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "Port of Clearlooks-Phenix" +msgstr "" |