diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..8bdcc3a8 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Swedish messages for mate-themes. +# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# Christian Rose <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2008, 2009. +# +# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-themes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Attraktiv användbarhet" + +#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 +msgid "Clearlooks" +msgstr "Clearlooks" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 +msgid "Clearlooks Test Theme" +msgstr "Clearlooks testtema" + +#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program." + +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 +msgid "Crux" +msgstr "Crux" + +#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar" + +# Calum Benson explained: +# +# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there +# > some other connection that I'm missing with the theme name? +# +# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little +# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was +# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed +# to convey "smooth and effortless" generally. +# +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 +msgid "Glider" +msgstr "Glidare" + +#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 +msgid "A glossy looking theme" +msgstr "Ett glansigt tema" + +#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 +msgid "Glossy" +msgstr "Glansigt" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" + +#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hög kontrast" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "Inverterad hög kontrast" + +#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Text och ikoner i vitt på svart" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "Stor text med hög kontrast" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast" + +#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Stor text" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Stor text och ikoner" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Låg kontrast" + +#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Dämpad text och ikoner" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Stor dämpad text och ikoner" + +#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Stor text med låg kontrast" + +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Minimalistiskt utseende" + +#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +msgid "Mist" +msgstr "Dimma" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter" + +#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "HighContrast-SVG" +msgstr "Hög kontrast-SVG" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Stort ikontema med hög kontrast" + +#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast" + +#~ msgid "Flat-Blue" +#~ msgstr "Platt-blå" +#~ msgid "Dusty orange appearance" +#~ msgstr "Dammigt orange utseende" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Grand Canyon" +#~ msgid "Ocean Dream" +#~ msgstr "Havsdröm" +#~ msgid "The colours of the seashore" +#~ msgstr "Kustens färger" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Enkel" +#~ msgid "Thin appearance, high performance" +#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda" +#~ msgid "A soft glassy appearance" +#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende" +#~ msgid "Smokey Blue" +#~ msgstr "Rökig blå" +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Traditionell" +#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" +#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende" +#~ msgid "Sandy" +#~ msgstr "Sandig" +#~ msgid "Smokey-Blue" +#~ msgstr "Rökig-blå" +#~ msgid "Smokey-Red" +#~ msgstr "Rökig-röd" +#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing" +#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" +#~ msgid "High Contrast Large" +#~ msgstr "Stor text med hög kontrast" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" +#~ msgid "Plain" +#~ msgstr "Enkel" +#~ msgid "Default Mate Theme" +#~ msgstr "Mate-standardtema" +#~ msgid "Mate" +#~ msgstr "Mate" +#~ msgid "%P %%" +#~ msgstr "%P %%" +#~ msgid "Bar" +#~ msgstr "Apa" +#~ msgid "Foo" +#~ msgstr "Apa" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Ny fil" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna" +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Öppna fil" +#~ msgid "Pick a color" +#~ msgstr "Välj en färg" +#~ msgid "Project1" +#~ msgstr "Projekt1" +#~ msgid "Radio 1" +#~ msgstr "Radio 1" +#~ msgid "Radio 2" +#~ msgstr "Radio 2" +#~ msgid "Radio 3" +#~ msgstr "Radio 3" +#~ msgid "Sample Button" +#~ msgstr "Exempelknapp" +#~ msgid "Sample check button" +#~ msgstr "Exempelkryssruta" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Spara" +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Spara fil" +#~ msgid "Sub 1" +#~ msgstr "Under 1" +#~ msgid "Sub 2" +#~ msgstr "Under 2" +#~ msgid "Test one" +#~ msgstr "Test ett" +#~ msgid "Test three" +#~ msgstr "Test tre" +#~ msgid "Test two" +#~ msgstr "Test två" +#~ msgid "Text entry field" +#~ msgstr "Textinmatningsfält" +#~ msgid "This is a test." +#~ msgstr "Detta är ett test." +#~ msgid "_New File" +#~ msgstr "_Ny fil" +#~ msgid "button2" +#~ msgstr "button2" +#~ msgid "button3" +#~ msgstr "button3" +#~ msgid "button4" +#~ msgstr "button4" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "radiobutton2" +#~ msgstr "radioknapp2" +#~ msgid "toggle" +#~ msgstr "växla" +#~ msgid "www.eazel.com" +#~ msgstr "www.eazel.com" +#~ msgid "Default MATE Theme" +#~ msgstr "MATE-standardtema" +#~ msgid "MATE" +#~ msgstr "MATE" + |