summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po54
-rw-r--r--po/ko.po33
2 files changed, 44 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 63d2e7ec..315f5554 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,51 +3,51 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2002, 2009.
-# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006.
-# Vital Khilko <[email protected]>, 2003.
+# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2002,2009
+# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006
+# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-26 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk"
-msgstr ""
+msgstr "ТрадыцыяOk"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
-msgstr "Прывабная зручнасьць"
+msgstr "Прывабная зручнасць"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk Test Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тэставая тэма ТрадыцыяOk"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr "Тэма зь іншай схемай колераў, каб шукаць праблемы ў дастасаваньнях."
+msgstr "Тэма з іншай схемай колераў, каб шукаць праблемы ў праграмах."
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
msgid "Quid"
-msgstr ""
+msgstr "Фунт"
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr "Згладжаныя градыенты з ружовым фарбаваньнем"
+msgstr "Згладжаныя градыенты з ружовым фарбаваннем"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
msgid "AlaDelta"
-msgstr ""
+msgstr "AlaDelta"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Простая, згладжаная і эстэтычна прываб�
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
msgid "Shiny"
-msgstr ""
+msgstr "Бліскучая"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
msgid "A Shiny looking theme"
-msgstr ""
+msgstr "Бліскучая тэма"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Высокі кантраст"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Чорныя на белым - тэкст і значкі"
+msgstr "Чорнае на белым - тэкст і значкі"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "Інвэрсны высокі кантраст"
+msgstr "Інверсны высокі кантраст"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Белыя на чорным - тэкст і значкі"
+msgstr "Белае на чорным - тэкст і значкі"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Вялікія чорныя на белым - тэкст і значкі
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Інвэрсны высокі кантраст, вялікія літары"
+msgstr "Інверсны высокі кантраст, вялікія літары"
#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Нізкі кантраст"
#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
-msgstr "Сьцішаныя - тэкст і значкі"
+msgstr "Сцішаныя - тэкст і значкі"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Low Contrast Large Print"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Нізкі кантраст, вялікія літары"
#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
-msgstr "Вялікія сьцішаныя - тэкст і значкі"
+msgstr "Вялікія сцішаныя - тэкст і значкі"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Туман"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Аскетычны выгляд"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "ContrastHigh-SVG"
-msgstr ""
+msgstr "ВысокіКантраст-SVG"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Кантрастныя маштабаваныя значкі з чорн
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі значкамі"
+msgstr "Тэма з вялікімі кантраснымі значкамі"
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі інвэрснымі значкамі"
+msgstr "Тэма з вялікімі кантраснымі інверснымі значкамі"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 28c4cc9b..c9e4edb4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002.
+# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009
+# Darkcircle <[email protected]>, 2014
+# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Darkcircle <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk"
-msgstr ""
+msgstr "TraditionalOk"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "매혹적인 사용성"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk Test Theme"
-msgstr ""
+msgstr "TraditionalOk 시험 테마"
#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "프로그램의 문제점을 찾기 위해 다른 색을 사용하는 �
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
msgid "Quid"
-msgstr ""
+msgstr "퀴드"
#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "자주색의 부드러운 그라디언트 효과"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
msgid "AlaDelta"
-msgstr ""
+msgstr "알라델타"
#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr "간단, 부드러움 그리고 미적으로 만족스러움"
+msgstr "간단하고, 부드러우며 그리고 미적으로 만족스러움"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
msgid "Shiny"
-msgstr ""
+msgstr "광채"
#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
msgid "A Shiny looking theme"
-msgstr ""
+msgstr "빛나 보이는 테마"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "옅고 큰 글씨와 아이콘"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "안개"
#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "간단주의자를 위한 모양새"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "ContrastHigh-SVG"
-msgstr ""
+msgstr "ContrastHigh-SVG"
#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"