diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 205 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 203 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 253 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 159 |
89 files changed, 6673 insertions, 7584 deletions
@@ -25,6 +25,7 @@ el en_CA en_GB en@shaw +eo es et eu @@ -1,95 +1,95 @@ -# Afrikaans translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2010 mate-themes's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # F Wolff <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-08 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 07:26+0100\n" -"Last-Translator: F Wolff <[email protected]>\n" -"Language-Team: [email protected]\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Aantreklike bruikbaarheid" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema met 'n ander kleurskema om probleme in programme te vind." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gladde gradiënte met pers aspekte" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Eenvoudig, glad en esteties aangenaam" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "'n Glanstema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glans" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Swart op wit teks en ikone" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hoë kontras" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Swart op wit teks en ikone" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inverse hoë kontras" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Wit op swart teks en ikone" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Hoë kontras groot druk" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Groot swart op wit teks en ikone" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Inverse hoë kontras groot druk" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Groot wit op swart teks en ikone" @@ -101,44 +101,43 @@ msgstr "Groot druk" msgid "Large text and icons" msgstr "Groot teks en ikone" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lae kontras" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dowwe teks en ikone" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Lae kontras groot druk" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Groot dowwe teks en ikone" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Lae kontras groot druk" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "'n Minimalistiese voorkoms" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mis" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Ikone met hoë kontras en swart rante" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Groot hoë kontras ikoontema" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Groot inverse hoë kontras ikoontema" - @@ -1,166 +1,143 @@ -# Translations into the Amharic Language. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-theme package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002. -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-theme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n" -"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ከፍተኛ ልዩነት" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ከፍተኛ የመገልበጥ ልዩነት" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ነጭ በጥቁር ጽሑፍ እና ቁልፎች" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "ትልቅ ከፍተኛ ልዩነት" +msgstr "" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ትልቅ ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ትልቅ ከፍተኛ ልዩነት እና ትልቅ የፊደል ቅርጽ" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ትልቅ ነጭ በጥቁር ጽሑፍ እና ቁልፎች" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "ትልቅ የፊደል ቅርጽ" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "ትልቅ ጥቁር በነጭ ጽሑፍ እና ቁልፎች" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ትንሽ ከፍተኛ ልዩነት" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "ትንሽ ከፍተኛ ልዩነት እና ትልቅ የፊደል ቅርጽ" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" msgstr "" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" msgstr "" -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "" -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "" - -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "" - -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "የነበረው" - -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "ቀላል" - -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "የነበረው የኖም ጭብጥ" - -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "የኖም" @@ -1,97 +1,98 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.ar.po to Arabic +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# +# Translators: # Arafat Medini <[email protected]>, 2003. # Djihed Afifi <[email protected]>, 2006. # Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2009. +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.mate-2-16.ar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-20 22:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:20+0300\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" -"Language: ar\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:27+0000\n" +"Last-Translator: noureddin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "جيد تقليدي" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "سهولة استعمال جَذَّابة" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "مظهر رائق" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "سمة مظهر رائق للاختبار" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "سمة جيد تقليدي التجريبية" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "سمة ذات مخطط ألوان مختلف لاكتشاف المشاكل في التطبيقات." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "كرُكس" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "تدرجات ناعمة مع خيوط بنفسجية" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "مُنزَلِق" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "جناح الدلتا" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "بسيطة، ناعمة و جذابة" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "سِمة ذات مظهر لامع" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "لامع" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "سمة ذات مظهر لامع" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "لامعة" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "تباين عالٍ" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" msgstr "أيقونات ونصوص أسود على أبيض" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 -msgid "High Contrast" -msgstr "تباين عال" - -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "تباين عال معكوس" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات أبيض على أسود" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "خطوط عريضة عالية التباين" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أسود على أبيض" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "خطوط عريضة عالية التباين معكوسة" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات عريضة أبيض على أسود" @@ -103,43 +104,43 @@ msgstr "خطوط طبع عريضة" msgid "Large text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات عريضة" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "تباين ضعيف" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "خطوط عريضة ضعيفة التباين" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "نصوص و أيقونات مخفّفة عريضة" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "خطوط عريضة ضعيفة التباين" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "ضباب" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "مظهر بسيط" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "غشى" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "تباين عالٍ - إس-في-جي" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "أيقونات متغيرة الحجم ذات تباين عال مع حدود سوداء" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "رسومات متّجهية عالية التباين" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "نسق أيقونات تباين عال وكبير" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "نسق أيقونات تباين عال معكوس وكبير" @@ -1,96 +1,95 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: # Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-11 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-13 13:35+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Assamese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "আকৰ্ষণীয় ব্যৱহাৰযোগ্যতা" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ক্লিয়াৰ-লুক্চ" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ক্লিয়াৰ-লুক্চ পৰীক্ষামূলক থিম" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"অনুপ্ৰয়োগত উপস্থিত সমস্যা চিনাক্ত কৰাৰ বাবে ভিন্ন ৰঙৰ বিন্যাস বিশিষ্ট এটা " -"থিম ।" +msgstr "অনুপ্ৰয়োগত উপস্থিত সমস্যা চিনাক্ত কৰাৰ বাবে ভিন্ন ৰঙৰ বিন্যাস বিশিষ্ট এটা থিম ।" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ক্ৰুক্স" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "বেঙুনিয়া ৰঙৰ ঔজ্জল্যসহ মসৃণ গ্ৰেডিয়েন্ট" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "গ্লাইডাৰ" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "সৰল, মিহি আৰু নান্দনিক" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "চিকচিকিয়া আবৰণৰ থিম" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "চিকচিকিয়া" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "বগাৰ ওপৰত ক'লা অক্ষৰ আৰু আইকন" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "গাঢ় তাৰতম্য" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "বগাৰ ওপৰত ক'লা অক্ষৰ আৰু আইকন" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "বিপৰীত গাঢ় তাৰতম্য" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ক'লাৰ ওপৰত বগা অক্ষৰ আৰু আইকন" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "গাঢ় তাৰতম্যসহ ডাঙৰ ছাপৰ অক্ষৰ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "বগাৰ ওপৰত ক'লা ডাঙৰ অক্ষৰ আৰু আইকন" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "গাঢ় তাৰতম্য বিশিষ্ট ডাঙৰ বিপৰীত ছাপৰ অক্ষৰ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ক'লাৰ ওপৰত বগা ডাঙৰ অক্ষৰ আৰু আইকন" @@ -102,44 +101,43 @@ msgstr "ডাঙৰ ছাপৰ অক্ষৰ" msgid "Large text and icons" msgstr "ডাঙৰ অক্ষৰ আৰু আইকন" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "পাতল তাৰতম্য" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "পাতল অক্ষৰ আৰু আইকন" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "পাতল তাৰতম্য বিশিষ্ট ডাঙৰ ছাপৰ অক্ষৰ" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "পাতল বৈশিষ্ট্যৰ ডাঙৰ অক্ষৰ আৰু আইকন" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "পাতল তাৰতম্য বিশিষ্ট ডাঙৰ ছাপৰ অক্ষৰ" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "অতি সাধাৰণ চেহেৰা" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "কুঁৱলী" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "ক'লা প্ৰান্তৰেখাসহ গাঢ় তাৰতম্যৰ প্ৰসাৰণযোগ্য আইকন" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "বৃহৎ গাঢ় তাৰতম্যৰ আইকন থিম" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "বৃহৎ বিপৰীত গাঢ় তাৰতম্যৰ আইকন থিম" - @@ -1,94 +1,95 @@ -# Asturian translation for mate-themes -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 09:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 02:03+0100\n" -"Last-Translator: Mikel González <[email protected]>\n" -"Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Facilidá d'usu atrautiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de prueba Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "tema con colores distintos pa dar con problemes nes aplicaciones." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradaos sonces con resaltaos púrpures" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Cenciellu, dondu y estéticamente complaciente" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema d'aspeutu pulíu" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Pulíu" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Testos ya iconos en prieto sobro blanco" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Altu contraste" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Testos ya iconos en prieto sobro blanco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Altu contraste invertíu" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Testos ya iconos en blanco sobro prieto" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Altu contraste ya imprentación grande" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Testos ya iconos grandes en prieto sobro blanco" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Altu contraste grande invertíu" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Testos ya iconos grandes en blanco sobro prieto" @@ -100,43 +101,43 @@ msgstr "Imprentación grande" msgid "Large text and icons" msgstr "Testos ya iconos grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Baxu contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Testos ya iconos de tonos baxos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Imprentación de baxu contraste grande" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Testos ya iconos grandes de tonu baxu" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Imprentación de baxu contraste grande" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Un aspeutu minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Ñeblina" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Iconos escalables d'altu contraste con bordes prietos" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Altu contraste-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'iconos grandes d'altu contraste" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'iconos grandes d'altu contraste invertíu" @@ -1,152 +1,143 @@ -# Translation of mate-themes.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish -# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Mətin Əmirov <[email protected]>, 2003. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-14 16:56+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Ağ üstündə qara mətn və timsallar" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Sadə, yumuşaq və estetik" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Yüksək Kontrast" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Ağ üstündə qara mətn və timsallar" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Tərs Yüksək Kontrast" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Qara üstündə ağ mətn və timsallar" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Böyük Çap Yüksək Kontrast" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Ağ üstündə böyük qara mətn və timsallar" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Böyük Yüksək Kontrast Tərs Çap" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Qara üstündə ağ böyük mətn və timsallar" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Böyük Çap" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Böyük mətn və timsallar" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Alçaq Kontrast" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Mat mətn və timsallar" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Böyük mat mətn və timsallar" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Alçaq Kontrast Böyük Çap" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Açıq mavi parlaq nöqtəli yumuşaq qradientlər" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glayder" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Sadə, yumuşaq və estetik" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Tozlu portağal görünüşü" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Böyük mat mətn və timsallar" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Böyük Kanyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Sadə görünüş" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Çən" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Okean Arzusu" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Dəniz sahili rənqləri" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Sadə" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Zərif görünüş, yüksək keyfiyyət" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Yumuşaq aynavari görünüş" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Tüstülü Mavi" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Ənənəvi" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Ənənəvi cod kənarlı 3D görünüş" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Hamar-Mavi" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Qumlu" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Tüstülü-Mavi" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Tüstülü-Qırmızı" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,97 +1,97 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.be.po to belarusian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2002, 2009. -# Vital Khilko <[email protected]>, 2003 -# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006 -# +# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006. +# Vital Khilko <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.be\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-18 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 03:24+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Прывабная зручнасьць" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Выразны выгляд" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -#| msgid "Clearlooks" -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Тэставая тэма Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Тэма зь іншай схемай колераў, каб шукаць праблемы ў дастасаваньнях." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Сутнасьць" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Згладжаныя градыенты з ружовым фарбаваньнем" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Планёр" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Простая, згладжаная і эстэтычна прывабная" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Глямурная тэма" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Глямур" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Чорныя на белым - тэкст і значкі" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Высокі кантраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Чорныя на белым - тэкст і значкі" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Інвэрсны высокі кантраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Белыя на чорным - тэкст і значкі" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Высокі кантраст, вялікія літары" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Вялікія чорныя на белым - тэкст і значкі" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Інвэрсны высокі кантраст, вялікія літары" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Вялікія белыя на чорным - тэкст і значкі" @@ -103,46 +103,43 @@ msgstr "Вялікія літары" msgid "Large text and icons" msgstr "Вялікія тэкст і значкі" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Нізкі кантраст" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Сьцішаныя - тэкст і значкі" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Нізкі кантраст, вялікія літары" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Вялікія сьцішаныя - тэкст і значкі" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Нізкі кантраст, вялікія літары" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Аскетычны выгляд" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Туман" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Кантрастныя маштабаваныя значкі з чорнымі межамі" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Высокі кантраст-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі значкамі" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Тэма зь вялікімі кантраснымі інвэрснымі значкамі" - @@ -1,94 +1,97 @@ -# Bulgarian translation of mate-themes po-file -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Alexander Shopov <[email protected]>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004. # Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 07:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 07:18+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Shopov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Привлекателна лекота" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Яснота" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Тестов вариант на Яснота" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Тема с различна цветова схема за откриването на проблеми в програмите." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Крукс" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Плавни преливания и пурпур" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Глайдер" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Простота, гладкост и естетическа издържаност" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Тема с гланцов външен вид" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Гланц" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Черни текст и икони на бял фон" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Висок контраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Черни текст и икони на бял фон" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Обърнат висок контраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Бели текст и икони на черен фон" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Висок контраст, едри елементи" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Едри, черни текст и икони на бял фон" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Обърнат висок контраст, едри елементи" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Едри, бели текст и икони на черен фон" @@ -100,43 +103,43 @@ msgstr "Едри елементи" msgid "Large text and icons" msgstr "Едри текст и икони" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Нисък контраст" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Нискоконтрастни текст и икони" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Нисък контраст, едър печат" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Едри, затъмнени текст и икони" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Нисък контраст, едър печат" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималистичен изглед" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Мъгла" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Висок контраст с мащабируеми икони с черни контури" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Висок контраст — SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Висококонтрастни икони с едри елементи" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Обратно висококонтрастни икони с едри елементи" @@ -1,106 +1,98 @@ -# The Bengali translation for mate-themes -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Israt Jahan <[email protected]>, 2010. # Jamil Ahmed <[email protected]>, 2003. -# Samia Niamatullah <[email protected]>, 2005. # Sadia Afroz <[email protected]>, 2010. -# Israt Jahan <[email protected]>, 2010. -# +# Samia Niamatullah <[email protected]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-24 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 02:15+0600\n" -"Last-Translator: Israt Jahan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "আকর্ষনীয় ব্যবহারযোগ্যতা" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ক্লিয়ারলুকস" - -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ক্লিয়ারলুকস পরীক্ষণ থীম" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "অ্যাপ্লিকেশনে সমস্যা খোঁজার জন্য ভিন্ন রঙের স্কীমের সাথে থীম।" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "জটিল" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "রক্তবর্ণে হাইলাইটকৃত মসৃণ গ্রেডিয়েন্ট" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "গ্লাইডার" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -# মনোরম -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "সহজ, মসৃন এবং নান্দনিক" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "একটি উজ্জ্বল থীম" - -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "উজ্জ্বল" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "সাদার উপর কালো অক্ষর এবং আইকন" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "সাদার উপর কালো অক্ষর এবং আইকন" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "বিপরীত উচ্চ বৈসাদৃশ্য" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "কালোর উপর সাদা অক্ষর এবং আইকন" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্যের বড় ছাপা অক্ষর" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "সাদার উপর কালো বড় অক্ষর এবং আইকন" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য বিশিষ্ট বিপরীত বড় ছাপা অক্ষর" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "কালোর উপর সাদা বড় অক্ষর এবং আইকন" @@ -112,93 +104,43 @@ msgstr "বড় ছাপা অক্ষর" msgid "Large text and icons" msgstr "বড় অক্ষর এবং আইকন" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "হালকা বৈসাদৃশ্য" -# sam: what is muted? -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Muted অক্ষর এবং আইকন" -# Muted ?? -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "হালকা বৈসাদৃশ্য বিশিষ্ট বড় ছাপা অক্ষর" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Muted বড় অক্ষর এবং আইকন" -# Translated by sadia -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "হালকা বৈসাদৃশ্য বিশিষ্ট বড় ছাপা অক্ষর" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "অতি সাধারণ অবয়ব" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "কুয়াশা" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -# Translated by sadia -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "কালো প্রান্ত বেষ্টিত উচ্চ বৈশাদৃশ্যের আকার পরিবর্তনীয় আইকন" -# Translated by sadia -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "উচ্চ বৈশাদৃশ্য-SVG" - -# Translated by sadia -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "উচ্চতর বৈশাদৃশ্যের আইকন থীম" -# Translated by sadia -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "বিপরীত উচ্চতর বৈশাদৃশ্যের আইকন থীম" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "ধূসর কমলা আবির্ভাব" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "গ্রান্ড ক্যানিয়ন" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "সমুদ্র স্বপ্ন" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "সাগর পাড়ের বর্ণচ্ছটা" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "সাধারন" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "শক্তিশালী, হালকা আবির্ভাব" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "কোমল পরিষ্কার আবির্ভাব" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "ধোয়াটে নীল" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "প্রচলিত" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "প্রচলিত দৃঢ় ত্রিমাত্রিক আবির্ভাব" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "সাধারন নীল" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "বালুময়" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "ধোয়াটে নীল" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "ধোয়াটে লাল" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 568e4cba..e2b1ec0f 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,99 +1,97 @@ -# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA -# The Bengali India translation for mate-themes -# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Jamil Ahmed <[email protected]>, 2003. -# Samia Niamatullah <[email protected]>, 2005. # Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009. +# Samia Niamatullah <[email protected]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bn_IN\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 18:41+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali INDIA <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "আকর্ষণীয় ব্যবহারযোগ্যতা" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ক্লিয়ার-লুকস" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ক্লিয়ার-লুকস পরীক্ষামূলক থিম" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যে উপস্থিত সমস্যা সনাক্ত করার জন্য ভিন্ন রঙের বিন্যাস বিশিষ্ট একটি থিম।" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ক্রুক্স" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "বেগুনি রঙের ঔজ্জল্যসহ মসৃণ গ্রেডিয়েন্ট" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "গ্লাইডার" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -# মনোরম -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "সরল, মসৃণ এবং নান্দনিক" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "মসৃণ ও চকচকে আবরণের থিম" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "গ্লসি" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "সাদার উপর কালো অক্ষর এবং আইকন" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "গাঢ় তারতম্য" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "সাদার উপর কালো অক্ষর এবং আইকন" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "বিপরীত গাঢ় তারতম্য" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "কালোর উপর সাদা অক্ষর এবং আইকন" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "গাঢ় তারতম্যসহ বড় ছাপা অক্ষর" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "সাদার উপর কালো বড় অক্ষর এবং আইকন" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "গাঢ় তারতম্য বিশিষ্ট বড় বিপরীত ছাপা অক্ষর" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "কালোর উপর সাদা বড় অক্ষর এবং আইকন" @@ -105,46 +103,43 @@ msgstr "বড় ছাপা অক্ষর" msgid "Large text and icons" msgstr "বড় অক্ষর এবং আইকন" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "হালকা তারতম্য" -# sam: what is muted? -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "হাল্কা অক্ষর এবং আইকন" -# Muted ?? -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "হালকা তারতম্য বিশিষ্ট বড় ছাপা অক্ষর" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "হাল্কা বৈশিষ্ট্যের বড় অক্ষর এবং আইকন" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "হালকা তারতম্য বিশিষ্ট বড় ছাপা অক্ষর" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "অতি সাধারণ অবয়ব" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "কুয়াশা" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "কালো প্রান্তরেখাসহ গাঢ় তারতম্যের প্রসারণযোগ্য আইকন" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "বৃহৎ গাঢ় তারতম্যের আইকন থিম" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "বৃহৎ বিপরীত গাঢ় তারতম্যের আইকন থিম" - @@ -1,143 +1,143 @@ -# Breton translation for mate-themes -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-17 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:46+0100\n" -"Last-Translator: Denis\n" -"Language-Team: Breton <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-13 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Plijus da implij" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn" - -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 -msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu" - -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn" - -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large Print" -msgstr "Moullañ bras" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras" - -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Ar simplañ ar gwellañ" - -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Arlun ha testenn mut" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Dargemm uhel" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Moullañ bras" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 -msgid "High contrast scalable icons with black borders" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Ar simplañ ar gwellañ" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "DargemmUhel-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "" - @@ -1,153 +1,143 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Bosnian +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Translators: # Kemal Sanjta <[email protected]>, 2004. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-28 03:11+0200\n" -"Last-Translator: Kemal Sanjta <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bosnian <+>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Crno-n-bijelom tekst i sličice" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Visok Kontrast" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Crno-n-bijelom tekst i sličice" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Visok Kontrast Obrnut" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Bijelo-na-crnom tekst i sličice" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Veliki Kontrast Veliki Ispis" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Veliki crno-na-bijelo tekst i sličice" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Veliki Kontrast Ibiman Ispis Obrnuto" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Obiman crno-na-bijelo tekst i sličice" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Obiman Ispis" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Obiman tekst i sličice" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Mali Kontrast" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Nijemi tekst i sličice" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Obimno nijemi tekst i sličice" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Mali Kontrast Obiman Ispis" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Blagi nagib sa blagim posvjetljenjem" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Obimno nijemi tekst i sličice" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Dusty orange izgled" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistik izgled" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Magla" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Ocean Dream" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Boje morske obale" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavno" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Tanki izgled, visoke performanse" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Mekani staklenkasti izgled" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Smokey Blue" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradicionalno" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Tradicionalni teško-naoštreni 3D izgled" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Flat-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Sandy" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Smokey-Plava" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Smokey-Crvena" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,98 +1,99 @@ -# Catalan messages for mate-themes. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2007. -# +# Pere Orga <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Pere Orga <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Usabilitat atractiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de prova del Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Tema de proves TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema amb un esquema de colors diferent per a trobar problemes en les " -"aplicacions." +msgstr "Tema amb un esquema de colors diferent per a trobar problemes en les aplicacions." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradat suau amb ressaltats porpres" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, suau i agradable estèticament" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema lluent" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Lluent" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brillant" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text i icones en negre sobre blanc" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Un tema que brilla" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast alt" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text i icones en negre sobre blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contrast alt invertit" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text i icones en blanc sobre negre" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contrast alt amb impressió gran" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Text i icones grans en negre sobre blanc" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contrast alt invertit amb impressió gran" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Text i icones grans en blanc sobre negre" -# FIXME: potser hauria de ser «Gran format» (dpm) #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Impressió gran" @@ -101,88 +102,43 @@ msgstr "Impressió gran" msgid "Large text and icons" msgstr "Text i icones grans" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contrast baix" -# FIXME: muted potser hauria de ser «suavitzats» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Text i icones en mat" -# FIXME: muted potser hauria de ser «suavitzats» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contrast baix amb impressió gran" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Text i icones grans en mat" -# FIXME: potser hauria de ser «Gran format» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contrast baix amb impressió gran" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Boira" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Una aparença minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Boira" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "AltContrast-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Icones escalables de contrast alt amb vores negres" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ContrastAlt-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'icones grans de contrast alt" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'icones grans de contrast alt invertit" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Una aparença ataronjada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Gran Canyó" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Somni oceànic" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Els colors del cavall marí" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Aparença plana, alt rendiment" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Una aparença suau i cristalina" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Blau fumejant" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradicional" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Aparença tradicional amb cantons 3D durs" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Blau pla" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Arenós" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Blau fumejant" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Roig fumejant" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 67db6fd0..cade24c4 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,99 +1,98 @@ -# Valencian (southern Catalan) messages for mate-themes. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2007. -# Miquel Esplà <[email protected]>, 2009 [valencian variant adaptation] -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-25 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Usabilitat atractiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de prova del Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema amb un esquema de colors diferent per a trobar problemes en les " -"aplicacions." +msgstr "Tema amb un esquema de colors diferent per a trobar problemes en les aplicacions." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradat suau amb ressaltats porpres" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, suau i agradable estèticament" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema lluent" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Lluent" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text i icones en negre sobre blanc" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast alt" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text i icones en negre sobre blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contrast alt invertit" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text i icones en blanc sobre negre" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contrast alt amb impressió gran" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Text i icones grans en negre sobre blanc" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contrast alt invertit amb impressió gran" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Text i icones grans en blanc sobre negre" -# FIXME: potser hauria de ser «Gran format» (dpm) #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Impressió gran" @@ -102,88 +101,43 @@ msgstr "Impressió gran" msgid "Large text and icons" msgstr "Text i icones grans" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contrast baix" -# FIXME: muted potser hauria de ser «suavitzats» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Text i icones en mat" -# FIXME: muted potser hauria de ser «suavitzats» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contrast baix amb impressió gran" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Text i icones grans en mat" -# FIXME: potser hauria de ser «Gran format» (dpm) -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contrast baix amb impressió gran" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Una aparença minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Boira" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Icones escalables de contrast alt amb vores negres" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ContrastAlt-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'icones grans de contrast alt" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema d'icones grans de contrast alt invertit" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Una aparença ataronjada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Gran Canyó" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Somni oceànic" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Els colors del cavall marí" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Aparença plana, alt rendiment" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Una aparença suau i cristalina" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Blau fumejant" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradicional" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Aparença tradicional amb cantons 3D durs" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Blau pla" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Arenós" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Blau fumejant" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Roig fumejant" @@ -1,98 +1,95 @@ -# Qırımtatarca translation of mate-themes. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Reşat SABIQ <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-31 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:03-0600\n" -"Last-Translator: Reşat SABIQ <[email protected]>\n" -"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: crh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Cazip Qullanışlılıq" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Pak-Baqışlar" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Pak-Baqışlar Sınama Teması" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -# tüylü -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Uyğulamalarda meselelerni tapmaq içün farqlı tüs-taslağı ile tema." -# tüylü -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Haç Burcu" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -# tüylü -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Melevşe yarıqlatmalar ile cilâlı dereceçenler" -# tüylü -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Aveleyici" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Basit, cilâlı ve estetik olaraq hoş" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Parlaq körünimli bir tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Parıldavuq" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Aq-üzerinde-qara metin ve işaretçikler" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Yüksek Tezat" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Aq-üzerinde-qara metin ve işaretçikler" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Tersine Yüksek Tezat" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Qara-üzerinde-aq metin ve işaretçikler" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Yüksek Tezat Büyük Basqı" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Büyük aq-üzerinde-qara metin ve işaretçikler" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Tersine Yüksek Tezat Büyük Basqı" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Büyük qara-üzerinde-aq metin ve işaretçikler" @@ -104,45 +101,43 @@ msgstr "Büyük Basqı" msgid "Large text and icons" msgstr "Büyük metin ve işaretçikler" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Tüşük Tezat" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Boğuq metin ve işaretçikler" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Tüşük Tezat Büyük Basqı" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Büyük boğuq metin ve işaretçikler" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Tüşük Tezat Büyük Basqı" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -# tüylü -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Asğariycil bir körünim" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Sis" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -# tüylü -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Qara sıñırlar ile yüksek tezatlı miqyaslanabilir işaretçikler" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Yüksek Tezat SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Büyük Yüksek Tezat İşaretçik Teması" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Büyük Tersine Yüksek Tezat İşaretçik Teması" @@ -1,97 +1,96 @@ -# Czech translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2008 the author(s) of mate-themes. -# Copyright (C) 2002, 2003 Miloslav Trmac <[email protected]>. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006. # Pavel Šefránek <[email protected]>, 2008. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 23:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:53+0100\n" -"Last-Translator: Pavel Šefránek <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Přitažlivá použitelnost" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Testovací Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Téma určené k testovacím účelům" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Hladké přechody s fialovým zvýrazněním" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Jednoduché, hladké a esteticky potěšující" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Lesklý vzhled" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text a ikony černě na bílém" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text a ikony černě na bílém" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inverzní vysoký kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text a ikony bíle na černém" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Vysoký kontrast velké písmo" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Velký text a ikony černě na bílém" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Inverzní vysoký kontrast velké písmo" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Velký text a ikony bíle na černém" @@ -103,43 +102,43 @@ msgstr "Velké písmo" msgid "Large text and icons" msgstr "Velký text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Nízký kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Méně kontrastní text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Nízký kontrast velké písmo" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Velký méně kontrastní text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Nízký kontrast velké písmo" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistický vzhled" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mlha" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Vysoce kontrastní škálovatelné ikony s černými okraji" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Vysoký kontrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Velké vysoce kontrastní ikony" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Velké inverzní vysoce kontrastní ikony" @@ -1,162 +1,143 @@ -# mate-themes yn Gymraeg. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# www.gyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003 -# and contributors. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# www.gyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 07:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-04 07:25+0100\n" -"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n" -"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"X-Generator: Kartouche 0.0.1a\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Testunau ac eiconau du-ar-wyn" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Defnyddioldeb Atyniadol" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Syml, llyfn a'n plesio'r llygad" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Cyferbynnedd Gref" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Testunau ac eiconau du-ar-wyn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Cyferbynnedd Gref Gwrthdroedig" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Testunau ac eiconau gwyn-ar-ddu" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Cyferbynnedd Gref Testun Mawr" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Testunau ac eiconau du-ar-wyn mawr" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Cyferbynnedd Gref Testunau Mawr Gwrthdroedig" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Testunau ac eiconau gwyn-ar-ddu mawr" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Testunau Mawr" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Testunau ac eiconau mawr" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Cyferbynnedd Wan" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Testunau ac eiconau wedi'u mudo" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Testunau ac iconau mawr wedi'u mudo " - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Cyferbynnedd Gwan Testun Mawr" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Defnyddioldeb Atyniadol" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Golwg Glir" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Graddiannau lyfn gydag amlygion gwyrdd golau" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Syml, llyfn a'n plesio'r llygad" - -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Edrychiad llychlyd oren" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Testunau ac iconau mawr wedi'u mudo " -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Edrychiad syml" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Niwl" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Breuddwyd Cefnfor" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Lliwiau'r traeth" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Syml" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Golwg denau, perfformiad uchel" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Golwg feddal, wydrog" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Mwg Glas" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Traddodiadol" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Golwg draddodiadol dri-dimensiwn gydag ymylonnau caled" - -#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Glas Fflat" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Tywod" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Mwg-Glas" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Mwg-Coch" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,94 +1,95 @@ -# Danish translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Ole Laursen <[email protected]>, 2002, 03, 06. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Martin Willemoes Hansen <[email protected]>, 2004. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 04:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:30+0100\n" -"Last-Translator: Ole Laursen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv brugbarhed" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Blikklart" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Testtema: blikklart" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema med et anderledes farveskema, så der kan findes fejl i programmer." +msgstr "Tema med et anderledes farveskema, så der kan findes fejl i programmer." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Bløde farveovergange med lilla højlys" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simpel, udglattet og æstetisk behagende" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Et glasagtigt tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Skinnende" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Sort på hvid tekst og ikoner" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Højkontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Sort på hvid tekst og ikoner" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Højkontrast, inverteret" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Hvid på sort tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Højkontrast, stor" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Stor sort på hvid tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Højkontrast, stor inverteret" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Stor hvid på sort tekst og ikoner" @@ -100,85 +101,43 @@ msgstr "Stor" msgid "Large text and icons" msgstr "Større tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lavkontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dæmpet tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Lavkontrast, stor" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dæmpet tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Lavkontrast, stor" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistisk udseende" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Tåge" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Højkontrast skalerbare ikoner med sorte kanter" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Højkontrast" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Storikontema med høj kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Højkontrast storikontema, inverteret" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Støvet, orange udseende" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Havdrøm" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Farverne fra stranden" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simpelt" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Tyndt og hurtigt" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Et blødt, glasagtigt udseende" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Røgblå" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Traditionlt" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Traditionelt 3d-udseende med hårde kanter" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flad blå" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sandet" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Røgblå" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Røgrød" @@ -1,97 +1,98 @@ -# German mate-themes Translation. -# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003. # Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# -# Manche Themennamen sind Eigennamen. Bitte nicht übersetzen. +# <[email protected]>, 2012. +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.4.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 09:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 10:35+0100\n" -"Last-Translator: Hendrik Richter <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Forecast <[email protected]>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks-Test-Thema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk-Testthema" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden." +msgstr "Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden." -# Eigenname -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Pfund" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen" -# Eigenname -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "Deltasegler" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Glänzend" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" msgstr "Ein glänzendes Thema" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glanz" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hoher Kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" msgstr "Text und Symbole schwarz auf weißem Grund" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 -msgid "High Contrast" -msgstr "Hoher Kontrast" - -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Hoher Kontrast, invertiert" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Hoher Kontrast, groß" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund" @@ -103,94 +104,43 @@ msgstr "Groß" msgid "Large text and icons" msgstr "Großer Text und große Symbole" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Geringer Kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Text und Symbole kontrastarm" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Geringer Kontrast, groß" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Geringer Kontrast, groß" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Nebel" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Eine minimalistische Oberfläche" -# Eigenname -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Dunst" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG mit hohem Kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Hoher Kontrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert" - -# Eigenname -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flat-Blue" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Staubig und rostrot" - -# Eigenname -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -# Eigenname -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Ocean Dream" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Die Farben der Meeresküste" - -# Eigenname -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Schlank und schnell" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Eine weiche Oberfläche wie Glas" - -# Eigenname -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Smokey Blue" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Klassisch" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Traditionelle, hartkantige 3D-Oberfläche" - -# Eigenname -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sandy" - -# Eigenname -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Smokey-Blue" - -# Eigenname -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Smokey-Red" @@ -1,156 +1,142 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:10+0530\n" -"Last-Translator: norbu <[email protected]>\n" -"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་དཀར་པོའི་གུ་གནགཔོ།" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "ཡིད་འཕྲོག་པའི་ལག་ལེན་ལྕོགས་གྲེག" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "རྒྱ་སྨུག་ཅན་གྱི་གཙོ་དམིགས་དང་བཅས་པའི་ འཇམ་ཁྱུག་ལྡན་པའི་སྟེགས་རིས།" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "འཇམ་སམ་དང་ འཇམ་ཁྱུག་ མཛེས་སྤྲོ་ཅན་གྱི་ སེམས་སྤྲོ།" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བ།" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་དཀར་པོའི་གུ་གནགཔོ།" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བ་ རྒྱབ་འགལ།" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་གནག་པོའི་གུ་དཀརཔོ།" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བའི་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་དཀར་པོའི་གུ་ གནགཔོ་ཆེ་བ།" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བའི་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ་ རྒྱབ་འགལ།" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་གནག་པོའི་གུ་ དཀརཔོ་ཆེ་བ།" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཆེ་བ།" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ཁྱད་པར་ཆུང་ཀུ།" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "སྐད་མེད་ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར།" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "སྐད་མེད་ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཆེ་བ།" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "ཁྱད་པར་ཆུང་ཞིང་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "ཡིད་འཕྲོག་པའི་ལག་ལེན་ལྕོགས་གྲེག" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "གསལ་སྣང་།" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "གནད་དགག།" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "རྒྱ་སྨུག་ཅན་གྱི་གཙོ་དམིགས་དང་བཅས་པའི་ འཇམ་ཁྱུག་ལྡན་པའི་སྟེགས་རིས།" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ག་ལའི་ཌར།" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "འཇམ་སམ་དང་ འཇམ་ཁྱུག་ མཛེས་སྤྲོ་ཅན་གྱི་ སེམས་སྤྲོ།" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "འོད་ཅན་སྦེ་མཐོང་མི་བརྗོད་དོན་" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "སྐད་མེད་ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཆེ་བ།" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "འོད་ཅན་" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ཆུང་བཟོས་འབྱུང་སྣང་ཅིག།" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "སྨུག་ཟིལ།" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་བའི་ ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་ངོས་དཔར་ མཐའ་མཚམས་གནགཔོ་དང་བཅས།" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་བའི་-ཨེསི་ཝི་ཇི།" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "ཧོན་རྐྱང་།" -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "ལི་ཝང་ཐལ་ཁོག་ཅན་གྱི་འབྱུང་སྣང་།" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "གེརེན་ ཀེན་ཡཱོན།" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "རྒྱ་མཚོའི་སྣང་བ།" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "མཚོ་མཐའི་ཚོས་གཞི།" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "འཇམ་སམ།" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "འབྱུང་སྣང་སྲབ་ཅིང་ ལཱ་ཤུགས་ཆེ་བ།" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "ཤེལ་བཟུམ་སྦེ་ འཇམ་ཁྱུག་ཅན་གྱི་འབྱུང་སྣང་།" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "ཧོནམ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།" -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "སྔར་སྲོལ་གྱི་།" -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "སྔར་སྲོལ་གྱི་ མཐའམ་སྲ་བའི་ ༣ཌི་ གྱི་འབྱུང་སྣང་།" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "བྱེམ་ཁོག་ཁོ།" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "ཧོནམ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "དམརཔོ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,101 +1,97 @@ -# translation of el.po to -# translation of el.po to Greek -# mate-themes. -# Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002,2003 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# kostas:15Aug2003, ome more update -# -# kostas:32 messages, 20 Feb2003. -# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003. -# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2004, 2006. +# +# Translators: # Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009. +# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002, 2003. +# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:16+0100\n" -"Last-Translator: Jennie Petoumenou <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Ελκυστική χρηστικότητα" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Δοκιμαστικό θέμα Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Θέμα με διαφορετικά χρωμάτα για τον εντοπισμό προβλημάτων στις εφαρμογές." +msgstr "Θέμα με διαφορετικά χρωμάτα για τον εντοπισμό προβλημάτων στις εφαρμογές." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Απαλές κλίμακες με μωβ ανταύγειες" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Απλό, απαλό και ευχάριστο αισθητικά" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Στιλπνό και γυαλιστερό" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Στιλπνό" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Μαύρο σε λευκό κείμενο και εικονίδια" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Υψηλή Αντίθεση" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Μαύρο σε λευκό κείμενο και εικονίδια" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Αντιστροφή Υψηλής Αντίθεσης" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Λευκό σε μαύρα εικονιδια και κείμενο" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Υψηλή αντίθεση με μεγάλους χαρακτήρες" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Μεγάλο Μαύρο σε λευκό κείμενο και εικονίδια" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Large Print με αντιστροφή υψηλής αντίθεσης" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Μεγάλο Λευκό σε μαύρα εικονιδια και κείμενο" @@ -107,44 +103,43 @@ msgstr "Large Print" msgid "Large text and icons" msgstr "Μεγάλο κείμενο και εικονίδια" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Χαμηλή Αντίθεση" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Muted κείμενο και εικονίδια" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Χαμηλής Αντίθεσης Large Print" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Μεγάλο Muted κείμενο και εικονίδια" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Χαμηλής Αντίθεσης Large Print" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Μια μινιμαλιστική εμφάνιση" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Μινιμαλίστικο" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Υψηλής αντίθεσης scalable εικονίδια με μαύρο περίγραμμα" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Υψηλής αντίθεσης-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Μεγάλο θέμα εικονιδίων υψηλής αντίθεσης" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Μεγάλο θέμα εικονιδίων με αντιστροφή υψηλής αντίθεσης" - diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 3be445fe..b11c12f5 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,161 +1,143 @@ -# Canadian English translation of mate-themes -# Copyright (C) Adam Weinberger and the MATE Foundation -# This file is distributed under the same licence as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Adam Weinberger <[email protected]>, 2004. -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 18:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-06 12:01-0500\n" -"Last-Translator: Adam Weinberger <[email protected]>\n" -"Language-Team: Canadian English <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Black-on-white text and icons" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Attractive Usability" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Simple, smooth and aesthetically pleasing" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Black-on-white text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "High Contrast Inverse" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "White-on-black text and icons" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "High Contrast Large Print" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Large black-on-white text and icons" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "High Contrast Large Print Inverse" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Large white-on-black text and icons" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Large Print" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Large text and icons" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Low Contrast" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Muted text and icons" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Large muted text and icons" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Low Contrast Large Print" -#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Attractive Usability" - -#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Smooth gradients with teal highlights" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Simple, smooth and aesthetically pleasing" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Dusty orange appearance" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Large muted text and icons" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "A minimalistic appearance" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Ocean Dream" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "The colours of the seashore" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Simple" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Thin appearance, high performance" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "A soft glassy appearance" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Smokey Blue" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditional" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Traditional hard-edged 3D appearance" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Flat-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Sandy" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Smokey-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Smokey-Red" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ba97135f..6eb7f79b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,92 +1,95 @@ -# English (British) translation. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Gareth Owen <[email protected]>, 2004. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-01 22:40-0000\n" -"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attractive Usability" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks Test Theme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Theme with a different colour scheme to find problems in applications." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Smooth gradients with purple highlights" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "A glossy-looking theme" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Black-on-white text and icons" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "High Contrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Black-on-white text and icons" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "High Contrast Inverse" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "White-on-black text and icons" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "High Contrast Large Print" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Large black-on-white text and icons" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "High Contrast Large Print Inverse" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Large white-on-black text and icons" @@ -98,85 +101,43 @@ msgstr "Large Print" msgid "Large text and icons" msgstr "Large text and icons" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Low Contrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Muted text and icons" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Low Contrast Large Print" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Large muted text and icons" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Low Contrast Large Print" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "A minimalistic appearance" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "High contrast scalable icons with black borders" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Large High Contrast Icon Theme" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Large Inverse High Contrast Icon Theme" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Dusty orange appearance" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Ocean Dream" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "The colours of the seashore" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Thin appearance, high performance" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "A soft glassy appearance" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Smokey Blue" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Traditional" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Traditional hard-edged 3D appearance" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flat-Blue" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sandy" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Smokey-Blue" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Smokey-Red" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..26b33617 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Forecast <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Funto" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "Deltaplano" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brila" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alta Kontrasto" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Malalta Kontrasto" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Nebulo" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,99 +1,99 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Español -# Copyright © 2002 The MATE-Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002,2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003. # Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006. # Jorge González <[email protected]>, 2008. +# <[email protected]>, 2012. +# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-08 13:52+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n" -"Language-Team: Español <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "Ok Tradicional" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Facilidad de uso atractiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de pruebas Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Tema de prueba Ok Tradicional" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema con un esquema de color diferente para encontrar problemas en las " -"aplicaciones." +msgstr "Tema con un esquema de color diferente para encontrar problemas en las aplicaciones." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradados suaves con resaltados púrpura" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "Ala Delta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, suave y estéticamente complaciente" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema de apariencia pulida" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Pulido" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brillante" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Textos e iconos en negro sobre blanco" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Un tema de apariencia brillante " -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Textos e iconos en negro sobre blanco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Alto contraste invertido" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Textos e iconos en blanco sobre negro" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Alto contraste y tipografía grande" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Textos e iconos grandes en negro sobre blanco" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Alto contraste grande invertido" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Textos e iconos grandes en blanco sobre negro" @@ -105,43 +105,43 @@ msgstr "Impresión grande" msgid "Large text and icons" msgstr "Textos e iconos grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Bajo contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Textos e iconos de tonos bajos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Impresión de bajo contraste grande" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Textos e iconos grandes de tono bajo" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impresión de bajo contraste grande" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Niebla" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Una apariencia minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Bruma" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG de alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Iconos escalables de alto contraste con bordes negros" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Alto contraste-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de iconos grande de alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de iconos grande de alto contraste invertido" @@ -1,113 +1,144 @@ -# Mate teemade eesti keele tõlge. -# Estonian translation of mate-themes. -# -# Copyright (C) 2003, 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2007, 2008, The MATE Project. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Tõivo Leedjärv <[email protected]>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Priit Laes <[email protected]>, 2005, 2006. -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2005-2008. -# +# Tõivo Leedjärv <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Atraktiivne kasutatavus" -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks'i testteema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Teistsuguse värviskeemiga teema rakenduste probleemide avastamiseks." -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Pehmed üleminekud purpursete esiletõstmistega" -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Lihtne, sujuv ja esteetiliselt meeldiv" -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Läikivana paistev teema" - -msgid "Glossy" -msgstr "Läikiv" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Must-valgel tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Suur kontrast" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Must-valgel tekst ja ikoonid" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Suur kontrast pööratud" +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Valge-mustal tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Suur kontrast pirakas" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Suur must-valgelt tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Suur kontrast, pirakas, pööratud" +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Suur valge-mustal tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Pirakas" +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Suur tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Väike kontrast" +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Hägustatud tekst ja ikoonid" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Väike kontrast pirakas" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Suur hägustatud tekst ja ikoonid" -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Väike kontrast pirakas" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistlik välimus" -msgid "Mist" -msgstr "Udu" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Musta äärisega, suure kontrastiga skaleeruvad ikoonid " -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Suur kontrast - SVG" - +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Suur kõrgkontrastne ikooniteema" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Suur pööratud kõrgkontrastne ikooniteema" @@ -1,94 +1,96 @@ -# translation of eu.po to Basque +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# +# +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2012. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Erabilgarritasun polita" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Itxura garbikoa" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Itxura garbiko probako gaia" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Bestelako kolore-eskema duen gaia aplikazioen arazoak aurkitzeko." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Gurutzea" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradatu goxoa bereizmen morearekin" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "DeltaHegala" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Bakuna, degradatua eta estetikoki atsegina" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Itxura satinatuko gaia" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Distiratsua" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Satinatua" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Itxura distiratsuko gai bat" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Beltz-zurigaineko testu eta ikonoak" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Kontraste handia" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Beltz-zurigaineko testu eta ikonoak" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Alderantzizko kontraste handia" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Zuri-beltzgaineko testu eta ikonoak" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Tipografi eta kontraste handikoa" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Beltz-zurigaineko testu eta ikono handiak" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Alderantzizko kontraste altuko tipografi handia" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Zuri-beltzgaineko testu eta ikono handiak" @@ -100,44 +102,43 @@ msgstr "Tipografia handia" msgid "Large text and icons" msgstr "Testu eta ikono handiak" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Kontraste baxua" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Tonu baxuko testu eta ikonoak" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Kontraste baxuko tipografia handia" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Tonu baxuko testu eta ikono handiak" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Kontraste baxuko tipografia handia" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Lainoa" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Itxura minimalista bat" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Lainobera" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Kontraste altuko ikono eskalagarriak (ertz beltzak)" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Kontraste altuko SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Kontraste altuko ikono-gai handia" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Alderantzizko kontraste altuko ikono-gai handia" - @@ -1,154 +1,144 @@ -# Persian translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. -# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Masoud Ahmadzadeh <[email protected]>, 2005. # Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005. - msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-03 17:17+0430\n" -"Last-Translator: Meelad Zakaria <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "متن و شمایلهای سیاه روی زمینهی سفید" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "ساده، نرم و چشمنواز" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "با سایهروشن زیاد" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "متن و شمایلهای سیاه روی زمینهی سفید" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "سایهروشن زیاد وارونه" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "متن و شمایلهای سفید روی زمینهی سیاه" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "چاپ درشت و سایهروشن زیاد" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "متن و شمایلهای درشت و سیاه روی زمینهی سفید" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "وارونگی با چاپ درشت و سایهروشن بالا" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "متن و شمایلهای بزرگ و سفید روی زمینهی سیاه" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "چاپ درشت" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "متن و شمایلهای بزرگ" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "سایهروشن کم" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "چاپ بزرگ و سایهروشن کم" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "کراکس" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "هاشور نرم با پررنگی سبزآبی" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "گلایدر" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "ساده، نرم و چشمنواز" - -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "با نمای نارنجی اُکر" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "گراند کانیون" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "با نمایی مینیمالیستی" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "مه" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "رویای اقیانوس" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "رنگهای ساحل" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "ساده" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "نمایی خلوت، عملکردی بالا" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "نمایی نرم و شیشهای" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "آبی دودی" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "سنتی" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "نمای سهبعدی لبهدار سنتی" - -#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "آبی یکدست" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "حنایی" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "آبی دودی" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "قرمز دودی" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,95 +1,94 @@ -# Mate-themes Finnish Translation. -# Suomennos: http://mate.fi/ -# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Sami Pesonen <[email protected]>, 2003-2004. -# Ilkka Tuohela, <[email protected]>, 2004-2009. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-27 17:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-27 17:55+0300\n" -"Last-Translator: Sami Pesonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Houkuttelevan käytettävä" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Seesteinen" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks-testiteema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Teema erilaisella väriskeemalla virheiden löytämiseksi ohjelmista." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Pulma" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Pehmeät väriliukumat purppuranvärisillä korostuksilla" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Liidokki" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Yksinkertainen, sujuva ja esteettisesti miellyttävä" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Kiiltävännäköinen teema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Kiiltävä" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Musta teksti ja kuvakkeet valkoisella taustalla" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Suuri kontrasti" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Musta teksti ja kuvakkeet valkoisella taustalla" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Suuri kontrasti (käänteinen)" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Valkoinen teksti ja kuvakkeet mustalla taustalla" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Suuri kontrasti suurikokoisena" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Suurikokoinen musta teksti ja kuvakkeet valkoisella taustalla" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Suuri kontrasti suurikokoisena (käänteinen)" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Suurikokoinen valkoinen teksti ja kuvakkeet mustalla taustalla" @@ -101,85 +100,43 @@ msgstr "Suurikokoinen" msgid "Large text and icons" msgstr "Suurikokoinen teksti ja kuvakkeet" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Pieni kontrasti" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Himmeä teksti ja kuvakkeet" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Pieni kontrasti (suurikokoinen)" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Suurikokoinen himmeä teksti ja kuvakkeet" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Pieni kontrasti (suurikokoinen)" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistinen ulkoasu" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Sumu" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Suurikontrastiset skaalattavat kuvat mustilla reunuksilla" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Suurikontrastinen SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Suuri suurikontrastinen kuvaketeema" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Suuri suurikontrastinen kuvaketeema (käänteinen)" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Tasaisen sininen" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Pölyisen oranssi ulkoasu" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Suuri kanjoni" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Meriunelma" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Merenrannan värit" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Yksinkertainen" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Kevyt ulkonäkö, korkea suorituskyky" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Pehmeän lasimainen ulkoasu" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Savuisen sininen" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Hiekka" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Savunsininen" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Savunpunainen" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Perinteinen" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Perinteinen 3D-ulkoasu pehmentämättömillä reunoilla" @@ -1,97 +1,98 @@ -# French Tranlation of mate-themes. -# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Baptiste Mille-Mathias <[email protected]>, 2002. # Christophe Fergeau <[email protected]>, 2003. -# Christophe Merlet (RedFox) <[email protected]>, 2003-2006. -# Robert-André Mauchin <[email protected]>, 2006-2008. +# <[email protected]>, 2012. # Pierre Lemaire <[email protected]>, 2008. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-09 08:51+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <[email protected]>\n" -"Language-Team: MATE French Team <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:47+0000\n" +"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Utilisation attractive" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Thème test Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk thème de test" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Thème avec un jeu de couleurs spécial pour révéler des problèmes dans les applications." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Dégradés fluides avec des reflets pourpres" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, fluide et esthétiquement plaisant" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un look éclatant" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brillant" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Thème avec une apparence brillante" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Texte et icônes noir sur blanc" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste élevé" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texte et icônes noir sur blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contraste élevé inversé" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Texte et icônes blanc sur noir" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contraste élevé, grande taille" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Grand texte et grandes icônes en noir sur fond blanc" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contraste élevé inversé, grande taille" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Grand texte et grandes icônes en blanc sur fond noir" @@ -103,43 +104,43 @@ msgstr "Grande taille" msgid "Large text and icons" msgstr "Grand texte et grandes icônes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contraste faible" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Texte et icônes utilisant des couleurs sombres" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contraste faible, grande taille" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Texte et icônes utilisant des couleurs sombres, grande taille" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contraste faible, grande taille" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Brume" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Une apparence minimaliste" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "ContrasteÉlevé-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Icônes échelonnables avec un contraste élevé et des bordures noires" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Contraste élevé SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Icônes de grandes tailles, avec contraste élevé" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Icônes de grandes tailles, avec contraste élevé inversé" @@ -1,83 +1,94 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:50+0100\n" -"Last-Translator: Massimo Furlani <[email protected]>\n" -"Language-Team: Friulian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Friulian\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Biele semplicitât par doprâ" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Sfumadurîs armoniosîs cun decorazions viole" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Aliant" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Semplic, armoniôs e esteticamentri plasevûl" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un teme cun aspiet lustri" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Neri su blanc" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast elevât" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Neri su blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contrast elevât contrari" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Blanc su neri par test e iconis" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contrast elevât, caràtars larcs" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Neri su blanc par test e iconis grandis" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contrast elevât contrari, caràtars larcs" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Blanc su neri par test e iconis grandononis" @@ -89,35 +100,43 @@ msgstr "Caràtars larcs" msgid "Large text and icons" msgstr "Test e iconis grancj" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contrast ridot" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Colôrs pastelâts par test e iconis" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contrast ridot, caràtars larcs" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Colôrs pastelâts par test e iconis grancj" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contrast ridot, caràtars larcs" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Aparence minimaliste" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Fumate" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Iconis scalabilis a contrast elevât cun ôrs neris" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Contrast elevât - SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,96 +1,95 @@ -# Irish translations for mate-themes package. -# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Paul Duffy <[email protected]>, 2003. -# Seán de Búrca <[email protected]>, 2008-2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 17:15-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:34-0600\n" -"Last-Translator: Seán de Búrca <[email protected]>\n" -"Language-Team: Irish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" -"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Inúsáidteacht Tarraingteach" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Téama Tástála Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Téama le scéim dathanna difriúil chun fadhbanna i bhfeidhmchláir a aimsiú." +msgstr "Téama le scéim dathanna difriúil chun fadhbanna i bhfeidhmchláir a aimsiú." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Grádáin slíoctha le haibhsiú corcra" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simplí, slíoctha agus taitneamhach go haestéitiúil" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Téamale cuma snasta" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Téacs agus deilbhíní dubh-ar-bán" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Ardchodarsnacht" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Téacs agus deilbhíní dubh-ar-bán" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Ardchodarsnacht Inbhéartach" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní bán-ar-dubh" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní mór dubh-ar-bán" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór Inbhéartach" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní mór bán-ar-dubh" @@ -102,43 +101,43 @@ msgstr "Cló Mór" msgid "Large text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní mór" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Ísealchodarsnacht" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní séimh" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Ísealchodarsnacht Cló Mór" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Téacs agus deilbhíní mór séimh" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Ísealchodarsnacht Cló Mór" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Cuma íosta" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Deilbhíní inscálaithe ardchodarsnachta le himill dubha" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Ardchodarsnacht-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Téama Deilbhín Mór Ardchodarsnachta" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Téama Deilbhíní Mór Inbhéartach Ardchodarsnachta" @@ -1,100 +1,98 @@ -# translation of gl.po to Galego -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Copyright (C) 2002 The MATE-Software Foundation -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010. # Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004. # Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009, 2010. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:12+0200\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Usabilidade atractiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de proba do Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos " -"aplicativos." +msgstr "Un tema cun esquema de cores diferente para encontrar problemas nos aplicativos." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradados suaves con realces púrpura" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, suave e esteticamente agradábel" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema de aparencia brillante" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Texto e iconas en negro sobre branco" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e iconas en negro sobre branco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Alto contraste invertido" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Texto e iconas en branco sobre negro" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Alto contraste de impresión grande" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Texto e iconas grandes en negro sobre branco" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Alto contraste de impresión grande invertido" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Texto e iconas grandes en branco sobre negro" @@ -106,43 +104,43 @@ msgstr "Impresión grande" msgid "Large text and icons" msgstr "Texto e iconas grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Baixo contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Texto e iconas de tons baixos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Impresión grande de baixo contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Texto e iconas grandes de ton baixo" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impresión grande de baixo contraste" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Unha aparencia minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Brétema" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Iconas escalábeis de alto contraste con bordos negros" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "SVG de alto contraste" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de iconas grandes con alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de iconas grandes con alto contraste invertido" @@ -1,102 +1,98 @@ -# translation of mate-themes.master.gu.po to Gujarati -# MagNet <[email protected]>, 2004. -# Ankit Patel <[email protected]>, 2004, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ankit Patel <[email protected]>, 2005, 2006. +# Ankit Patel <[email protected]>, 2004, 2007. +# MagNet <[email protected]>, 2004. # Sweta Kothari <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.master.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 11:42+0530\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n" -"Language-Team: Gujarati\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"<[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "આકર્ષક ઉપયોગીતા" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "સ્વચ્છદેખાવ" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "સ્વચ્છદેખાવ ચકાસણી થીમ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "કાર્યક્રમો માં સમસ્યાઓ શોધવા માટે વિવિધ રંગ યોજના સાથે થીમ." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ક્રક્ક્ષ" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "જાંબલી પ્રકાશનો સાથેના લીસા ઢાળો" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ગ્લાઈડર" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "સરળ, લીસુ અને સુંદરતાવાળુ સંતોષી" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ગ્લોસી દેખાતી થીમ" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "ગ્લોસી" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "સફેદ પર કાળા લખાણ અને ચિહ્નો" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ઊંચો તફાવત" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "સફેદ પર કાળા લખાણ અને ચિહ્નો" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ઊલટો ઊંચો તફાવત" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "કાળા પર સફેદ લખાણ અને ચિહ્નો" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ઊંચા તફાવતવાળી વિશાળ છાપ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "સફેદ પર કાળા વિશાળ લખાણો અને ચિહ્નો" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ઊલટી ઊંચા તફાવતવાળી વિશાળ છાપ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "કાળા પર સફેદ વિશાળ લખાણો અને ચિહ્નો" @@ -108,44 +104,43 @@ msgstr "વિશાળ છાપ" msgid "Large text and icons" msgstr "વિશાળ લખાણો અને ચિહ્નો" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "નીચો તફાવત" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "બદલાયેલા લખાણો અને ચિહ્નો" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "નીચા તફાવતવાળી વિશાળ છાપ" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "વિશાળ બદલાયેલા લખાણો અને ચિહ્નો" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "નીચા તફાવતવાળી વિશાળ છાપ" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "નાનાંમાં નાનો દેખાવ" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "ધૂંધળુ" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "કાળી કિનારીઓ સાથે ઉચ્ચ વિરોધાભાસવાળા ખેંચી શકાય તેવા ચિહ્નો" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "વિશાળ ઊંચા તફાવતવાળી ચિહ્ન થીમ" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "વિશાળ ઊલટા ઊંચા તફાવતવાળી ચિહ્ન થીમ" - @@ -1,93 +1,96 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.he.po to Hebrew -# translation of mate-themes.HEAD.po to Hebrew +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2002,2003 -# +# +# Translators: +# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2002, 2003. +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-27 16:30+0300\n" -"Last-Translator: Reuven Gonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "מסורתי סבבה" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "שימושיות אטרקטיבית" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "מראה נקי" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "בדיקת ערכת הנושא מראה נקי" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "ערכת עיצוב מסורתית סבבה לבדיקה" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ערכת נושא עם סכימות צבעים שונות על מנת למצוא בעיות ביישומים." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "העיקר" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "לירה" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "הדרגתיות חלקה עם הדגשי סגול" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "גלשון" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "אָלָדֶלְטַה" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "פשוט, חלק ונעים בצורה אסתטית" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ערכת נושא מבריקה" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "מבריק" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "נוצץ" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "טקסט וסמלים בשחור על לבן" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "ערכת עיצוב נוצצת" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ניגוד גבוה" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "טקסט וסמלים בשחור על לבן" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ניגוד גבוה הפוך" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "טקסט וסמלים בלבן על שחור" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ניגוד גבוה בהדפסה מוגדלת" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים בשחור על לבן" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ניגוד גבוה הפוך בהדפסה מוגדלת" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים בלבן על שחור" @@ -99,97 +102,43 @@ msgstr "הדפסה מוגדלת" msgid "Large text and icons" msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ניגוד נמוך" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "טקסט וסמלים עמומים" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "ניגוד נמוך הדפסה מוגדלת" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים עמומים" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ניגוד נמוך הדפסה מוגדלת" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "ערפל" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "מראה מינימליסטי" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "ערפל" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG לניגודיות גבוהה" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "סמלי SVG בניגוד גבוה עם מסגרות שחורות" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ניגוד גבוה-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ערכת נושא ניגוד גבוה" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ערכת נושא ניגוד גבוה הפוך" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "מראה כתום מאובק" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "גראנד קניון" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "חלום אוקיינוס" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "צבעי חוף הים" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "פשוט" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "מראה דק, ביצועים גבוהים" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "מראה זכוכית עדין" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "עשן כחול" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "מסורתי" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "המראה המסורתי עם קצוות התלת-מימד הבולטים" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "כחול שטוח" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "חולי" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "עשן כחול" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "עשן אדום" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ברירת מחדל" - -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "פשוט" - -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "ערכת הנושא ברירת המחדל של Mate" - -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "Mate" @@ -1,100 +1,96 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Hindi -# Mate Themes portable object (po) file -# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE mate-themes. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Anand Subramanian <[email protected]>, 2003. # Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-13 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"net>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "आकर्षक प्रयोजनीयता" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "स्पष्ट" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "स्पष्ट जाँच प्रसंग" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "अनुप्रयोग में समस्या ढूँढ़ने के लिए भिन्न रंग योजना का प्रसंग." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "क्रक्स्" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "बैंगनी झलकियाँ के साथ चिकना नति" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ग्लाइडर" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "साधारण, हल्का, और आनंददायक सुंदर" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "एक चमकता प्रसंग" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "चमकता" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "सफ़ेद पृष्ठभूमि पर काला अक्षर और प्रतिमा" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "अधिक विरोध" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "सफ़ेद पृष्ठभूमि पर काला अक्षर और प्रतिमा" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "अधिक विरोध प्रतिलोम" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "काला पृष्ठभूमि पर सफ़ेद अक्षर और प्रतिमा" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "अधिक विरोध विशाल प्रिंट" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "विशाल सफ़ेद पृष्ठभूमि पर काला अक्षर और प्रतिमा" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "अधिक विरोध विशाल प्रतिलोम" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "विशाल काला पृष्ठभूमि पर सफ़ेद अक्षर और प्रतिमा" @@ -106,44 +102,43 @@ msgstr "विशाल छपना" msgid "Large text and icons" msgstr "विशाल अक्षर और प्रतिमा" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "नीचा विरोध" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Muted text and icons" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "नीचा विरोध विशाल छपना" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Large muted text and icons" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "नीचा विरोध विशाल छपना" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "छोटे से छोटा प्रकटीकरण" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "धुंध" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "काले किनारे के साथ विरोधी अनुमापक आइकन" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "बड़ा अधिक विरोधी प्रतीक प्रसंग" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "बड़ा विपरीत उच्च विरोधी प्रतीक प्रसंग" - @@ -1,85 +1,94 @@ -# Translation of mate-themes to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <[email protected]>, +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." -"net>\n" -"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attractive Usability" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Nježni prijelaz sa ljubičastim naglaskom" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Jednostavno, smireno i udovoljavajuće" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Tema sa sjajem" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Sjajno" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tekst i sličice crno na bijelom" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Veliki Kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Tekst i sličice crno na bijelom" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Obrnuti visoki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Sličice i tekst, crno na bijelom" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Visoki kontrast velikog ispisa" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Velike sličice i tekst, crno na bijelom" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Obrnuti visoki kontrast velikog ispisa" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Velike sličice i tekst, crno na bijelom" @@ -91,43 +100,43 @@ msgstr "Veliki ispis" msgid "Large text and icons" msgstr "Velike sličice i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Slabi kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Utišane sličice i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Slabi kontrast velikog ispisa" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Velike utišane sličice i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Slabi kontrast velikog ispisa" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistički izgled" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalabilne ikone velikog konstrasta sa crnim rubovima" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "VelikiKontrast - SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema s velikim likama velikog kontrasta" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema s velikim slikama obrnutog velikog kontrasta" @@ -1,95 +1,96 @@ -# Hungarian translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Andras Timar <[email protected]>, 2003. # Gabor Kelemen <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:11+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Vonzó használhatóság" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks teszttéma" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Eltérő színsémájú téma alkalmazáshibák kereséséhez." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Finom színátmenetek bíbor kiemelésekkel" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Egyszerű, elegáns és esztétikusan megnyerő" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Üveges megjelenésű téma" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Üveg" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Fekete-fehér szöveg és ikonok" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Nagy kontraszt" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Fekete-fehér szöveg és ikonok" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Nagy kontraszt és inverz" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Fekete alapon fehér szöveg és ikonok" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Nagy kontraszt és nagy szöveg" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Fehér alapon nagy fekete szöveg és ikonok" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Nagy kontraszt, nagy szöveg és inverz" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Fekete alapon nagy fehér szöveg és ikonok" @@ -101,44 +102,43 @@ msgstr "Nagy szöveg" msgid "Large text and icons" msgstr "Nagy szöveg és ikonok" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Kis kontraszt" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Halvány szöveg és ikonok" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Kis kontraszt és nagy szöveg" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Halvány nagy szöveg és ikonok" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Kis kontraszt és nagy szöveg" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalisztikus megjelenés" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Ködös" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Nagy kontrasztú átméretezhető ikonok fekete körvonalakkal" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Nagy kontraszt-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Nagy méretű, magas kontrasztú ikontéma" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Nagy méretű, inverz magas kontrasztú ikontéma" - @@ -1,95 +1,95 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Mohammad DAMT <[email protected]>, 2003. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:44+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesia <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Indonesian\n" -"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Kegunaan Menarik" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema Uji Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema dengan skema warna berbeda untuk mencari masalah di aplikasi." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradien halus dengan warna ungu" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Sederhana, halus, dan menawan" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Tema tampak mengkilat" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Mengkilat" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Teks dan ikon berwarna hitam-diatas-putih" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Kontras Tinggi" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Teks dan ikon berwarna hitam-diatas-putih" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Kontras Tinggi Terbalik" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Teks dan ikon berwarna putih-diatas-hitam" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Kontras Tinggi Cetakan Besar" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Teks dan ikon berwarna hitam-diatas-putih ukuran besar" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Kontras Tinggi Terbalik Cetakan Besar" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Teks dan ikon berwarna putih-diatas-hitam ukuran besar" @@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Cetakan Besar" msgid "Large text and icons" msgstr "Teks dan ikon berukuran besar" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Kontras Rendah" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Teks dan ikon redup" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Kontras Rendah Cetakan Besar" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Teks dan ikon ukuran besar yang redup" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Kontras Rendah Cetakan Besar" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Tampilan minimalis" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Kabut" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Ikon dapat direntang kontras tinggi dengan tepi hitam" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "SVG-KontrasTinggi" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema Ikon Besar Kontras Tinggi" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema Ikon Besar Kontras Tinggi Terbalik" @@ -1,152 +1,142 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:31-0000\n" -"Last-Translator: helgi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Svart-á-hvítu texti og táknmyndir" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Miklar andstæður" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Svart-á-hvítu texti og táknmyndir" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Miklar andstæður, öfug hlutföll" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Hvítt-á-svörtu texti og táknmyndir" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Miklar og stórar andstæður í öfugu prenti" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Stór svart-á-hvítu texti og táknmyndir" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Miklar og stórar andstæður í öfugu prenti" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Stór hvítur-á-svörtu texti og táknmyndir" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Stórt útlit" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Stór texti og táknmyndir" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Litlar andstæður" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Daufur texti og táknmyndir" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Stór daufur texti og táknmyndir" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Litlar andstæður og stórar stærðir" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Mjúkur rasti með upphleyptum flísum" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Stór daufur texti og táknmyndir" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Rykugt appelsínugult útlit" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Mikla gljúfur" - -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Lítilfjörlegt útlit" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Þoka" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Hafsins draumur" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Litir sæhestsins" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Einfalt" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Grunnt útlit, mikil afköst" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Mjúkt glerútlit" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Reykblátt" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Hefðbundið" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Hefðbundið kantað 3D útlit" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Fölblár" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Sandur" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Reykblátt" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Reykrautt" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,93 +1,96 @@ -# mate-themes Italian translation. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Luca Ferretti <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.25.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 21:15+0100\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraente semplicità d'uso" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema di test per Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Tema di prova TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema con un diverso schema di colore per trovare problemi nelle applicazioni." +msgstr "Tema con un diverso schema di colore per trovare problemi nelle applicazioni." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradienti armoniosi con decorazioni viola" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Aliante" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Semplice, armonioso ed esteticamente piacevole" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un tema dall'aspetto lucido" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Un tema dall'aspetto brillante" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Nero su bianco per testo e icone" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contrasto elevato" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Nero su bianco per testo e icone" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contrasto elevato inverso" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Bianco su nero per testo e icone" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contrasto elevato, caratteri grandi" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Nero su bianco per testo e icone grandi" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contrasto elevato inverso, caratteri grandi" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Bianco su nero per testo e icone grandi" @@ -99,43 +102,43 @@ msgstr "Caratteri grandi" msgid "Large text and icons" msgstr "Testo e icone grandi" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contrasto ridotto" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Colori attenuati per testo e icone" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contrasto ridotto, caratteri grandi" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Colori attenuati per testo e icone grandi" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contrasto ridotto, caratteri grandi" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Nebbia" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Un aspetto minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Nebbia" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "ContrastHigh-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Icone scalabili a contrasto elevato con bordi neri" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Contrasto elevato - SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema icone grandi a contrasto elevato" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema icone grandi a contrasto elevato inverso" @@ -1,92 +1,94 @@ -# mate-themes ja.po. -# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2003-2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:36+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:36+0900\n" -"Last-Translator: Takeshi AIHANA <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "魅力的でなじみやすいデフォルトのテーマ" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "クリアールックス" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "クリアールックスのテスト用テーマ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "アプリケーションの問題を発見するために別のスキーマを持ったテーマ" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "南十字座" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "紫色で強調した滑らかなグラデーション" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "グライダー" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "シンプル、滑らかで美しい感じ" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "光沢のあるテーマです" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "光沢" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "白地に黒色のテキストとアイコン" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ハイ・コントラスト" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "白地に黒色のテキストとアイコン" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ハイ・コントラストの反転" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "黒地に白色のテキストとアイコン" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ハイ・コントラスト (大)" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "白地に黒色のテキストとアイコンの拡大版" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ハイ・コントラストの反転 (大)" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "黒地に白色のテキストとアイコンを反転した拡大版" @@ -98,43 +100,43 @@ msgstr "拡大版" msgid "Large text and icons" msgstr "テキストとアイコンを拡大したもの" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ロー・コントラスト" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "色を抑えたテキストとアイコン" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "ロー・コントラスト (大)" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "色を抑えたテキストとアイコンの拡大版" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ロー・コントラスト (大)" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "外観を小さくしたもの" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "ミスト" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "黒色の境界線を持ち大きさを変更できるハイ・コントラストなアイコン" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ハイ・コントラストな SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ハイ・コントラストなアイコン・テーマ (大)" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ハイ・コントラストなアイコン・テーマの反転 (大)" @@ -1,163 +1,142 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Georgian -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Maka Eradze მაკა ერაძე <[email protected]> 2006. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-28 03:53+0400\n" -"Last-Translator: Maka Eradze <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "შავი თეთრზე ტექსტი და ხატულები" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "გამოყენების მიმზიდველი სიადვილე" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "მარტივი,გლუვი და ესთეტიკურად მიმზიდველი" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "მაღალი კონტრასტი" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "შავი თეთრზე ტექსტი და ხატულები" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "მაღალი ინვერსიული კონტრასტი" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ტექსტი თეთრით შავზე და ხატულები" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "მაღალი კონტრასტი დიდფორმატიანი ბეჭდვა" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "დიდფორმატიანი,შავით თეთრზე,ხატულებით" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "მაღალი კონტრასტი დიდიფორმატიანი,ინვერსიული ბეჭდვა" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "დიდფორმატიანი თეთრით შავზე ტექსტი და ხატულები" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "დიდფორმატიანი ბეჭდვა" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "დიდი ტექსტი და ხატულები" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "დაბალი კონტრასტი" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "დახშული ტექსტი და ხატულები" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "დიდფორმატიანი დახშული ტექსტი და ხატულები" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "დაბალი კონტრასტი დიდფორმატიანი ბეჭდვა" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "გამოყენების მიმზიდველი სიადვილე" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "სუფთა ხედი" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ჯვარი" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "გლუვი გრადიენტები იხვისებური მონიშვნებით" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "პლანერი" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "მარტივი,გლუვი და ესთეტიკურად მიმზიდველი" - -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "მტვრიანი ფორთოხლის ეფექტი" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "დიდფორმატიანი დახშული ტექსტი და ხატულები" -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "გრანდ კანიონი" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "მინიმალისტური იერსახე" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "ნისლი" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "ოკეანის სიზმარი" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "ზღვის სანაპიროს ფერები" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "მარტივი" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "თხელი იერსახე,მაღალხარისხიანი შესრულება" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "რბილი,პრიალა იერსახე" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "დაბინდული ლურჯი" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "ტრადიციული" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "ტრადიციული მყარე-კიდურებიანი სამგანზომილებიანი იერსახე" - -#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "მჭახე ლურჯი" - -#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "ქვიშიანი" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "დაბინდული-ლურჯი" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "დაბინდული-წითელი" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,94 +1,95 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Kannada +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: # Shankar Prasad <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 11:47+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kannada <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "ಆಕರ್ಷಕ ಬಳಕೆ" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ಸ್ವಚ್ಛನೋಟಗಳು" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ಸ್ವಚ್ಛನೋಟದ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿನ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಬಣ್ಣದ ಸ್ಕೀಮನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ಕ್ರಕ್ಸ್" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "ನೇರಳೆ ಹೈಲೈಟಿನೊಂದಿಗೆ ನಯವಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ತೇಲುವ(ಗ್ಲೈಡರ್)" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "ಸರಳ, ನಯವಾದ ಹಾಗು ಸೌಂದರ್ಯದಿಂದ ಸಂತೃಪ್ತಿ ನೀಡುವ" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ಹೊಳೆಯುವಂತೆ ಕಾಣುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "ಹೊಳಪಿನ" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ಬಿಳಿಯ ಪಠ್ಯದ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕಪ್ಪು" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯ(ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್)" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ಬಿಳಿಯ ಪಠ್ಯದ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕಪ್ಪು" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ (ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟಿನ) ವಿಲೋಮ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ಕಪ್ಪು ಪಠ್ಯದ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಬಿಳಿ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ(ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್) ದೊಡ್ಡ ಅಚ್ಚು" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ಬಿಳಿಯ ಪಠ್ಯದ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಪ್ಪು" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ (ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟಿನ) ದೊಡ್ಡ ಅಚ್ಚಿನ ವಿಲೋಮ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ಕಪ್ಪು ಪಠ್ಯದ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ದೊಡ್ಡದಾದ ಬಿಳಿ" @@ -100,44 +101,43 @@ msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಅಚ್ಚು" msgid "Large text and icons" msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ಕಡಿಮೆ ವೈದೃಶ್ಯ(ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್)" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "ಕಡಿಮೆ ವೈದೃಶ್ಯದ ದೊಡ್ಡ ಅಚ್ಚು" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ಕಡಿಮೆ ವೈದೃಶ್ಯದ ದೊಡ್ಡ ಅಚ್ಚು" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮಟ್ಟದ ಗೋಚರಿಕೆ" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "ಇಬ್ಬನಿ" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "ಕಪ್ಪು ಅಂಚುಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ (ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟಿನ) ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ಹೆಚ್ಚುವೈದೃಶ್ಯ-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ದೊಡ್ದದಾದ ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ದೊಡ್ದದಾದ ಹೆಚ್ಚು ವೈದೃಶ್ಯದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ವಿಲೋಮ" - @@ -1,92 +1,96 @@ -# mate-themes korean translation -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002 -# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009 -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2008, 2009. +# Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-28 10:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:47+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n" -"Language-Team: MATE Korea <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "매혹적인 사용성" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "깨끗한 모양" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "깨끗한 모양 테스트 테마" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "프로그램의 문제점을 찾기 위해 다른 색을 사용하는 테마." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "남십자성" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "자주색의 부드러운 그라디언트 효과" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "글라이더" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "간단, 부드러움 그리고 미적으로 만족스러움" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "윤기나는 테마" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "윤기" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "흰 바탕에 검은 글씨와 아이콘" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "고대비" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "흰 바탕에 검은 글씨와 아이콘" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "고대비 역상" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "검은 바탕에 흰 글씨와 아이콘" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "고대비 확대" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "흰 바탕에 커다란 검은 글씨와 아이콘" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "고대비 확대 역상" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "검은 바탕에 커다란 흰 글씨와 아이콘" @@ -98,85 +102,43 @@ msgstr "확대" msgid "Large text and icons" msgstr "큰 글씨와 아이콘" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "저대비" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "옅은 글씨와 아이콘" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "저대비 확대" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "옅고 큰 글씨와 아이콘" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "저대비 확대" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "간단주의자를 위한 모양새" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "흐림" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "검은색 윤곽선이 있는 고대비 크기 조절 가능 아이콘" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "고대비 SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "큰 고대비 아이콘 테마" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "큰 고대비 역상 아이콘 테마" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "단조로운 푸른빛" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "먼지투성이 오렌지색 모양새" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "대협곡" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "바다의 꿈" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "바닷가의 빛깔" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "간단" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "가벼운 모양새, 높은 성능" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "부드럽고 잔잔한 모양새" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "푸르스름" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "기본" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "전통적인 딱딱한 삼차원 모양새" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "모래 투성이" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "푸르스름" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "붉으스름" @@ -1,166 +1,143 @@ -# Translation of mate-themes to Kirghiz +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Translators: # Ilyas Bakirov <[email protected]>, 2005. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.13.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-01 06:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-01 21:42+0500\n" -"Last-Translator: Ilyas Bakirov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kirghiz\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Кызыктыруучу ыңгайлуулук" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Жөнөкөй, салмактуу жана эстетикалык жагымдуу" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Жогорку контрастуулук" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Жогорку негативдүү контрастуулук" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн жогорку ири контрастуулук" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Басмалоо үчүн жогорку негативдүү контрастуулук" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн ири" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Ири текст жана сүрөт белгилер" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Төмөнкү контрастуулук" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 -#, fuzzy +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "\"Түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Ири \"түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" +msgstr "" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн төмөнкү ири контрастуулук" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Кызыктыруучу ыңгайлуулук" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Ачыктык" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Түштүк крест" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Жаркыраган тегиз өтүүлөр" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Планёр" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Жөнөкөй, салмактуу жана эстетикалык жагымдуу" - -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Чандуу кызыл көрүнүш" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Ири \"түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Чоң каньон" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималисттик көрүнүш" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Мунарык" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Океан элеси" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Окен жээк түстүрү" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Жөнөкөй" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Жумшак тегиз көрүнүш" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Көк түтүн" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционалдуу" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Традиционалдуу учтуу-бурчтуу үч көлөмдүү көрүнүш" - -#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Түз көк" - -#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Кумдуу" - -#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Көк түтүн" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Кызыл түтүн" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,161 +1,143 @@ -# Limburgish translation of Mate-themes -# Mathieu van Woerkom <[email protected]>, 2003 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mathieu van Woerkom <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes cvs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:17+0100\n" -"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <[email protected]>\n" -"Language-Team: Limburgish\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: li\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Zjwart/wit teks en piktogramme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hoeg kontras" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Zjwart/wit teks en piktogramme" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Hoeg kontras negatief" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Wit/zjwart teks en piktogramme" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Hoeg kontras groete teks" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Groete zjwart/wit teks en piktogramme" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Hoeg kontras groete teks negatief" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Groete wit/zjwart teks en piktogramme" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Groete booksjtaef" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Groete zjwart/wit teks en piktogramme" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lieg kontras" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Zachte teks en piktogramme" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Groete zachte teks en piktogramme" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Lieg kontras groete booksjtaef" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Subtiel kleurverloup mit greune aksente" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Groete zachte teks en piktogramme" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Sjtöbbig oranje uterlik" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Ein minimalistis uterlik" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Moet" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Osejaandroum" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "De kleure van de kus" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Sumpel" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Eiletsig uterlik, hoege sjnelheid" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Ein zacht glaasechtig uterlik" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Roukerig blauw" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjoneel" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "'t tradisjonele 3D-uterlik mit helle renj" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Plat en blauw" - -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Zandj" - -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Roukerig blauw" - -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Roukerig roej" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Sjtanderd" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Normaal" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "Sjtanderd MATE-tema" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "Mate" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,100 +1,96 @@ -# translation of lt.po to Lithuanian -# Lithuanian translation of Mate-Themes. -# Copyright (C) 2003-2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# -# Tomas Kuliavas <[email protected]>, 2003-2005. -# Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007. +# Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-02 04:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-02 04:13+0200\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Patrauklus patogumas" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks bandomoji tema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema su kitokia spalvų schema, kad būtų lengviau rasti problemas programose." +msgstr "Tema su kitokia spalvų schema, kad būtų lengviau rasti problemas programose." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Tolygūs gradientai su violetiniais akcentais" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Sklandytuvas" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Paprasta, lygi ir estetiškai patraukli" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Blizgi tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Blizgi" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Juodas tekstas ir ikonos baltame fone" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Kontrastinga" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Juodas tekstas ir ikonos baltame fone" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Kontrastinga ir inversinė" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Baltas tekstas ir ikonos juodame fone" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Kontrastinga, dideliu šriftu" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Didelis juodas tekstas ir ikonos baltame fone" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Kontrastinga, inversinė, dideliu šriftu" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Didelis baltas tekstas ir ikonos juodame fone" @@ -106,43 +102,43 @@ msgstr "Dideliu šriftu" msgid "Large text and icons" msgstr "Didelis tekstas ir ikonos" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Blanki" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Blankus tekstas ir ikonos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Blanki dideliu šriftu" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Blankus didelis tekstas ir ikonos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Blanki dideliu šriftu" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistinė" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Migla" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Didelio kontrasto keičiamo dydžio ikonos juodais rėmeliais" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Kontrastinga-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Didelė ir kontrastinga piktogramų tema" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Didelė inversinė kontrastinga piktogramų tema" @@ -1,98 +1,97 @@ -# translation of lv.po to Latvian -# Latvian translation for Mate Themes. -# Copyright © 2006 Mate i18n Project for Latvian. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Artis Trops <[email protected]>, 2002. # Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2009. # Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 12:48+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <[email protected]>\n" -"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Pievilcīga lietojamība" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testa tēma" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tēma ar atšķirīgu krāsu gammu, lai atrastu problēmas lietotnēs." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Līdzenas krāsu pārejas, violetas gaismas" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Vienkārša, gluda un estētiski pievilcīga" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Spīdīga tēma" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Melns uz balta teksts un ikonas" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Augsta kontrasta" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Melns uz balta teksts un ikonas" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Augsta pretēja kontrasta" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Balts uz melna teksts un ikonas" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Augsta kontrasta ar lieliem burtiem" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Lielizmēra teksts un ikonas, melns uz balta" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Augsta pretēja kontrasta ar lieliem burtiem" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Lielizmēra teksts un ikonas, balts uz melna" @@ -104,44 +103,43 @@ msgstr "Ar lieliem burtiem" msgid "Large text and icons" msgstr "Lielizmēra teksts un ikonas" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Zema kontrasta" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Teksts un ikonas klusinātos toņos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Zema kontrasta ar lieliem burtiem" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Lielizmēra teksts un ikonas klusinātos toņos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Zema kontrasta ar lieliem burtiem" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimālistisks izskats" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Augsta kontrasta mērogojamas ikonas ar melnām malām" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "AugstaKontrasta-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Augsta kontrasta ar lieliem burtiem ikonu tēma" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Augsta pretēja kontrasta ar lieliem burtiem ikonu tēma" - @@ -1,94 +1,95 @@ -# translation of mate-themes.master.po to Maithili +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: # Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:45+0530\n" -"Last-Translator: Sangeeta Kumari <[email protected]>\n" -"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "आकर्षक प्रयोजनीयता" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "स्पष्ट" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "क्रक्स्" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "बैंगनी झलकी क' सँग चिकना ग्रेडिएंट" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ग्लाइडर" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "साधारण, हलुक, आओर आनंददायक सुंदर" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ग्लॉसी लुंकिंग थीम" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "ग्लॉजी" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "उज्जर पृष्ठभूमि पर करिया अक्षर आओर आइकन" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "बेसी विरोधी" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "उज्जर पृष्ठभूमि पर करिया अक्षर आओर आइकन" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "बेसी विरोधी उनटा" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "करिया पृष्ठभूमि पर उज्जर अक्षर आओर आइकन" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "अधिक विरोध पैघ प्रिंट" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "पैघ उज्जर पृष्ठभूमि पर करिआ अक्षर आओर आइकन" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "अधिक विरोध पैघ प्रतिलोम" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "पैघ करिया पृष्ठभूमि पर उज्जर अक्षर आओर आइकन" @@ -100,44 +101,43 @@ msgstr "पैघ छपनाइ" msgid "Large text and icons" msgstr "पैघ अक्षर आओर आइकन" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "निम्न विरोध" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "मौन पाठ आ प्रतीक" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "निम्न विरोध पैघ छपनाइ" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "पैघ मौन पाठ आ प्रतीक" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "निम्न विरोध पैघ छपनाइ" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "छोट सँ छोट प्रकटीकरण" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "धुन्ध" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "करिया किनार क' सँग विरोधी अनुमापक आइकन" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "उच्च विरोधी-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "" - @@ -1,113 +1,143 @@ -# MALAGASY TRANSLATION OF MATE-THEMES. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE-THEMES HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 08:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:29+0300\n" -"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <[email protected]>\n" -"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Soratra sy kisary mainty ambonin'ny fotsy" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Fomba fampiasa mahaliana" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Fangaron-doko malefaka misy faritra mazava miloko volomparasy" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Tsotra, malefaka ary kanto" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Fifangarihana be" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Soratra sy kisary mainty ambonin'ny fotsy" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Fifangarihana be mifamadika" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Soratra sy kisary fotsy ambonin'ny mainty" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Sora-baventy be fifangarihana " -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Soratra sy kisary mainty ambonin'ny fotsy vaventy" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Sora-baventy be fifangarihana mifamadika" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Soratra sy kisary fotsy ambonin'ny mainty vaventy" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Sora-baventy" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Soratra sy kisary vaventy" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Fifangarihana kely" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Soratra sy kisary miloko hatsatra" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Soratra sy kisary vaventy miloko hatsatra" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Sora-baventy kely fifangarihana" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Fomba fampiasa mahaliana" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Fangaron-doko malefaka misy faritra mazava miloko volomparasy" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Soratra sy kisary vaventy miloko hatsatra" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Tsotra, malefaka ary kanto" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Endrika tsotra dia tsotra" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Kisary be fifangarihana azo alehibiazina, misy sisiny mainty" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Fifangarihana be-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,132 +1,149 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Macedonian -# translation of mate-themes.HEAD.mk.po to -# translation of mk.po to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# +# +# Translators: +# Arangel Angov <[email protected]>, 2007. +# Arangel Angov <[email protected]>, 2004, 2006. +# Darko Nikolovski <[email protected]>, 2003. # Igor Petreski <[email protected]>, 2002. # Ivan Stojmirov <[email protected]>, 2003. -# Darko Nikolovski <[email protected]>, 2003. -# Arangel Angov <[email protected]>, 2004, 2006. -# Арангел Ангов <[email protected]>, 2005. # Jovan Naumovski <[email protected]>, 2006. -# Arangel Angov <[email protected]>, 2007. +# Арангел Ангов <[email protected]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 13:44+0100\n" -"Last-Translator: Arangel Angov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Црно-на-бело текст и икони" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Привлечна употребливост" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Фини градиенти со пурпурни површини" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Едноставна и мазна тема" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Висок контраст" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Црно-на-бело текст и икони" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Висок контраст инверзно" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Бело-на-црно текст и икони" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Јак контраст големи букви" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Големи црно-на-бело текст и икони" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Јак контраст, големи букви инверзно" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Големи црно-бели текст и икони" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Големи букви" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Големи икони и текст" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Низок контраст" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Заматени икони и текст" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Големи заматени икони и текст" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Мал контраст, големи букви" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Привлечна употребливост" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "Фини градиенти со пурпурни површини" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Едноставна и мазна тема" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Блескава тема" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Големи заматени икони и текст" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Блескаво" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималистички изглед" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Висок контраст, скалабилни икони со црна граница" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Висок контраст-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,98 +1,98 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.ml.po to Malayalam -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Copyright (C) 2003-2009 mate-themes'S COPYRIGHT HOLDER. -# FSF-India <[email protected]>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ani Peter <[email protected]>, 2006. +# FSF-India <[email protected]>, 2003. # Hari Vishnu <[email protected]>, 2008. # Praveen Arimbrathodiyil <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-22 17:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-22 20:08-0800\n" -"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Malayalam\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "ആകര്ഷകമായ ഉപയോഗ്യത" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "സുവ്യക്തമായിട്ടുളള കാഴ്ച" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "സുവ്യക്തമായിട്ടുളള പരീക്ഷണ പ്രമേയം" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "പ്രയോഗങ്ങളിലെ പ്രശ്നങ്ങള് കണ്ടുപിടിയ്ക്കാനുള്ള വ്യത്യസ്തമായ നിറക്കൂട്ടുകളുപയോഗിച്ചുള്ള പ്രമേയം" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "സങ്കീര്ണ്ണമായ പ്രശ്നത്തിന്റെ ഭാഗം" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "ത്രിസന്ധ്യാ" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "കാറ്റിന്റെ ചിറകില്" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "ലളിതം, മൃദുലം, നയനാനന്ദകരം" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ഒരു തിളക്കമുള്ള പ്രമേയം" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "തിളങ്ങുന്നത്" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "വെളുത്ത പ്രതലത്തില് രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും കറുത്ത നിറത്തില്" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "മിഴിവുറ്റ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "വെളുത്ത പ്രതലത്തില് രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും കറുത്ത നിറത്തില്" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "കൂടുതല് മിഴിവോട് കൂടി സ്ക്രീന് പശ്ചാത്തലം തിരിച്ചിട്ടു കാണുക" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "കറുത്ത പ്രതലത്തില് രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും വെളുത്ത നിറത്തില്" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "മിഴിവുറ്റ വലിയ പ്രിന്റ്" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "വെളുത്ത പ്രതലത്തില് രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും കറുത്ത നിറത്തില് വലുതായിട്ട്" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "മിഴിവുറ്റ വലിയ പ്രിന്റ് സ്ക്രീന് പശ്ചാത്തലം തിരിച്ചിട്ടു കാണുക" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "കറുത്ത പ്രതലത്തില് രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും വെളുത്ത നിറത്തില് വലുതായിട്ട്" @@ -104,47 +104,43 @@ msgstr "വലിയ പ്രിന്റ്" msgid "Large text and icons" msgstr "വലിയ രൂപങ്ങളും അക്ഷരങ്ങളും" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "മിഴിവു കുറഞ്ഞ" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "അക്ഷരങ്ങളും രൂപങ്ങളും എടുത്ത് കാണിക്കാത്ത വിധം" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "മിഴിവ് കുറഞ്ഞ വലിയ പ്രിന്റ്" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങളും രൂപങ്ങളും എടുത്ത് കാണിക്കാത്ത വിധം" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "മിഴിവ് കുറഞ്ഞ വലിയ പ്രിന്റ്" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "സൌമ്യമായ അവതരണം" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "മൂടല് മഞ്ഞ്" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "വലുപ്പം ക്രമീകരിയ്ക്കാവുന്ന കറുത്ത വരമ്പുകളുളള മിഴിവുറ്റ രൂപങ്ങള്" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "മിഴിവുറ്റ-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "വലിയ കൂടുതല് മിഴിവോട് കൂടിയുള്ള ചിഹ്നങ്ങളുടെ പ്രമേയം" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "വലിയ കൂടുതല് മിഴിവോട് കൂടി തിരിച്ചിട്ടു കാണാനുള്ള ചിഹ്നങ്ങളുടെ പ്രമേയം" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "വെറും നീല" - @@ -1,168 +1,144 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Mongolian -# translation of mate-themes.HEAD.mn.po to Mongolian -# translation of mate-themes.HEAD.po to mongolian +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Translators: # Sanlig Badral <[email protected]>, 2003. # Sanlig Badral <[email protected]>, 2003. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-23 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n" -"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Цагаан дээр хар текст ба эмблемүүд" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Өндөр эрчимт" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Цагаан дээр хар текст ба эмблемүүд" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Урвуулсэн өндөр эрчимт" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Хар дээр цагаан текст ба эмблемүүд" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Том өндөр эрчимт харагдалт" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Цагаан дээр том хар текст ба эмблемүүд" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Урвуулсан том хэвлэгдэх өндөр эрчимт" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Хар дээр том цагаан текст ба эмблемүүд" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Том хэвлэгдэх" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Том текст ба эмблемүүд" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Нам эрчимт" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Хаалттай текст ба эмблемүүд" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Том хаалттай текст ба эмблемүүд" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Нам эрчимт том хэвлэгдэх" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Хүндрэл" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Өндөр цацралтат оюутай толигор уусалт" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Том хаалттай текст ба эмблемүүд" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Зөөлөн шаргал харагдалт" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Сүрлэг хавцал" - -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Хамгийн жижиг харагдалт" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Униарт" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Тэнгисийн зүүд" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Тэнгисийн эргийн өнгө" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Энгийн" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Сийрэг харагдалт, өндөр чадавхи" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Зөөлөн шилэн харагдалт" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Утаан цэнхэр" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Уламжилалт" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Уламжилалт хатуу өнцөгт 3 хэмжээст харагдалт" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Зэвхий хөх" - -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Элсэн" - -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Утаан-цэнхэр" - -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Утаан-улаан" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандарт" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Тал" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "Стандарт Mate хэлбэр" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "Mate" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,95 +1,97 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.mr.po to marathi -# This file is distributed under GPL. -# -# Sameer N. Ingole <[email protected]>, 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Rahul Bhalerao <[email protected]>, 2006. +# Sameer N. Ingole <[email protected]>, 2006. # Sandeep Shedmake <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-13 13:21+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake <[email protected]>\n" -"Language-Team: marathi\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "आकर्षक उपयोगीता" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "क्लिअरलुक्स" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "क्लिअरलुक्स चाचणी दृष्य कल्पना" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "अनुप्रयोग अंतर्गत अडचणी शोधण्याकरीता विविध रंग मांडणी सह दृष्य कल्पना." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "क्रक्स" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "जांभळ्या ठळकीकरणासह गुळगुळीत ग्रेडीऐंट" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ग्लाइडर" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "साधे, सुमिश्रित, सुंदर आणि सुखकारक" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "चकाक दिसणारी सुत्रयोजना" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "चकाक" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "पांढऱ्यावर काळी अक्षरे आणि चिन्हे" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "उच्च विरोधाभास" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "पांढऱ्यावर काळी अक्षरे आणि चिन्हे" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "उलटी उच्च विरोधाभास " -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "काळ्यावर पांढरी अक्षरे आणि चिन्हे" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "उच्च विरोधाभास मोठे मुद्रण" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "पांढऱ्यावर मोठी काळी अक्षरे आणि चिन्हे" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "उलटी उच्च विरोधाभास मोठे मुद्रण" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "काळ्यावर मोठी पांढरी अक्षरे आणि चिन्हे" @@ -101,44 +103,43 @@ msgstr "मोठे मुद्रण" msgid "Large text and icons" msgstr "मोठी अक्षरे आणि चिन्हे" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "कमी विरोधाभास" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "मऊ अक्षरे आणि चिन्हे" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "कमी विरोधाभास मोठे मुद्रण" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "मोठी मऊ अक्षरे आणि चिन्हे" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "कमी विरोधाभास मोठे मुद्रण" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "किमान दृश्य" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "धुकं" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "काळ्या किनारीसह वाढवण्याजोगी उच्च विरोधाभास चिन्हे" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "उच्च विरोधाभासमान-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "मोठे उच्च विभन्नता चिन्ह सुत्रयोजना" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "मोठे उलटे उच्च विभन्नता चिन्ह सुत्रयोजना" - @@ -1,151 +1,144 @@ -# mate-themes -# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan -# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002 -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002. +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-27 11:22+0800\n" -"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Projek Gabai <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Puretech <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Kebolehgunaan menarik" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Tema Ujian " + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "Tema dengan skema warna yang berbeza untuk mencari masalah dalam aplikasi." + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Gradien licin dengan penekanan ungu" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Mudah, licin dan estetika menyenangkan" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Tema berkilau" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Kontras Tinggi" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Kontras Tinggi Menyongsang" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Cetakan Besar Kontras Tinggi" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam besar" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Cetakan Besar Kontras Tinggi Menyongsang" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Teks dan ikon putih-atas-hitam Besar" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Cetakan Besar" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Teks dan ikon besar" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Kontras Rendah" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Teks dan ikon mute" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Teks dan ikon mute besar" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Cetakan Besar Kontras Rendah" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Gradien licin dengan teal terserlah" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Penampilan oren berhabuk" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Teks dan ikon mute besar" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Fog" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Penampilan minimalistik" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Impian Lautan" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Warna tepian pantai" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Ringkas" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Penampilan nipis, prestasi tinggi" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Penampilan gelas lembut" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Smokey Blue" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisional" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Penampilan 3D pinggir-keras tradisional" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Flat-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG-Kontras Tinggi" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Sandy" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Ikon boleh skala kontras tinggi dengan sempadan hitam" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Smokey-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema Ikon besar Kontras Tinggi" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Smokey-Red" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Tema ikon besar Songsang Kontras Tinggi" @@ -1,93 +1,95 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmal -# Norwegian (bokmål) translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2002-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <[email protected]>, 2002-2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 07:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 07:54+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv brukervennlighet" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testtema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema med et annet fargeskjema for å finne problemer i programmer." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Myke gradienter med purpur preg" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Enkelt, mykt og fornøyelig estetisk" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Et glinsende tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glinsende" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tekst og ikoner, sort på hvitt" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Høy kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Tekst og ikoner, sort på hvitt" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Høy kontrast, omvendt" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Tekst og ikoner, hvitt på sort" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Høy kontrast, stor skrift" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Tekst og ikoner, stor og sort på hvitt" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Høy kontrast, stor skrift, omvendt" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Tekst og ikoner, stor tekst og ikoner" @@ -99,43 +101,43 @@ msgstr "Stor skrift" msgid "Large text and icons" msgstr "Stor tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lav kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dempet tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Lav kontrast, stor skrift" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dempet tekst og ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Lav kontrast, stor skrift" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Et minimalistisk utseende" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Tåke" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalerbare ikoner med høy kontrast og sort kant" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Høy kontrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med høy kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med høy kontrast, omvendt" @@ -1,94 +1,95 @@ -# Low German translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2009 mate-themes's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # NILS-CHRISTOPH FIEDLER <[email protected]>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:03+0100\n" -"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <[email protected]>\n" -"Language-Team: Low German <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktive Togangelikheid" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks Testthema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Thema mit ee'm annern Klöörschema, um Probleme in'n Programmen to finnen" +msgstr "Thema mit ee'm annern Klöörschema, um Probleme in'n Programmen to finnen" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Glatte Övergänge mit leila Hochlichters" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Gleiter" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Eenfach, glatt un scheun" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Een schillerndes Thema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Schillernd" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Schwatt op wit Text un lütje Billers" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hoher Kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Schwatt op wit Text un lütje Billers" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Hoher Kontrast, invertiert" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Wit op Schwatt Text un lütje Billers" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Hoher Kontrast, Grooter Druck" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Groot Schwatt op Witt Text un lütje Billers" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Hoher Kontrast un grooter Druck, invertiert" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Grooter Wit op Schwatt Text un lütje Billers" @@ -100,43 +101,43 @@ msgstr "Grooter Druck" msgid "Large text and icons" msgstr "Grooter Text un lütje Billers" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lütjer Kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Döver Text un lütje Billers" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Wenig Kontrast, grooter Druck" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Grooter, döver Text un lütje Billers" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Wenig Kontrast, grooter Druck" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Lütjes Utsehn" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Kroom" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Lütje, skalierbare Billers mit hohem Kontrast un schwatten Rahmen" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Hoher Kontrast - SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Lütje Billers Thema mit grootem, hohem Kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Lütje Billers Thema mit grootem un invertiertem, hohem Kontrast" @@ -1,129 +1,144 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.ne.po to Nepali +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Shiva Prasad Pokharel <[email protected]>, 2005. +# +# Translators: # Nabin Gautam <[email protected]>, 2007. +# Shiva Prasad Pokharel <[email protected]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 14:38+0545\n" -"Last-Translator: Nabin Gautam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "सेतोमा कालो पाठ र प्रतिमा" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "आकर्षक उपयोगी" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "बैजनी हाइलाइट भएको महिन ग्रेडिएन्ट" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "सामान्य, महिन र सुन्दर" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "उच्च व्यतिरेक" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "सेतोमा कालो पाठ र प्रतिमा" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "उच्च व्यतिरेक विपरीत" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "कालोमा सेतो पाठ र प्रतिमा" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "उच्च व्यतिरेक ठूलो मुद्रण" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ठूलो कालोमा सेतो पाठ र प्रतिमा" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ठूलो मुद्रण विपरित उच्च ब्यतिरेक" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ठूलो कालोमा सेतो पाठ र प्रतिमा" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "ठूलो मुद्रण" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "ठूलो पाठ र प्रतिमा" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "कम व्यतिरेक" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "म्युट गरिएका पाठ र प्रतिमा" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "ठूलो म्युट गरिएका पाठ र प्रतिमा" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "कम व्यतिरेक ठूलो मुद्रण" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "आकर्षक उपयोगी" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "क्लेयर लुक" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "क्रक्स" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "बैजनी हाइलाइट भएको महिन ग्रेडिएन्ट" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ग्लाइडर" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "सामान्य, महिन र सुन्दर" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "आकर्षक देखिने विषयवस्तु" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "ठूलो म्युट गरिएका पाठ र प्रतिमा" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "आकर्षक" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "न्यूनतम देखावट" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "कुइरो" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "कालो किनारा भएको उच्च व्यतिरेक मापनयोग्य प्रतिमा" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "उच्च व्यतिरेक-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,99 +1,99 @@ -# Dutch translation for Mate themes -# -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Vincent van Adrighem <[email protected]>, 2003 -# Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2003 -# Henrik Goijer <[email protected]>, 2004 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Henrik Goijer <[email protected]>, 2004. +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012. +# Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2003. # Tino Meinen <[email protected]>, 2004, 2006. -# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2008–2009. -# +# Vincent van Adrighem <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 13:18+0100\n" -"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -# Aantrekkelijke bruikbaarheid/bruikbaar en aantrekkelijk/mooi -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Bruikbaar en mooi" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks-testthema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk Testtheme" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Thema met een afwijkend kleurenschema om problemen in toepassingen te vinden." +msgstr "Thema met een afwijkend kleurenschema om problemen in toepassingen te vinden." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Subtiel kleurverloop met paarse accenten" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Eenvoudig, glad en esthetisch verantwoord" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Een glossy uiterlijk" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Een glanzend thema" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Zwart-op-wit tekst en pictogrammen" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hoog contrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Zwart-op-wit tekst en pictogrammen" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Hoog contrast negatief" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Wit-op-zwart tekst en pictogrammen" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Hoog contrast grote tekst" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Grote zwart-op-wit tekst en pictogrammen" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Hoog contrast grote tekst negatief" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Grote wit-op-zwart tekst en pictogrammen" @@ -105,44 +105,43 @@ msgstr "Grote tekst" msgid "Large text and icons" msgstr "Grote tekst en pictogrammen" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Laag contrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Zachte tekst en pictogrammen" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Laag contrast grote tekst" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Grote zachte tekst en pictogrammen" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Laag contrast grote tekst" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Fog" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Een minimalistisch uiterlijk" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "Hoog contrast SVG" -# "schaalbaar" niet meervertaald -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Hoog contrast pictogrammen met zwarte randen" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Hoog contrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Groot pictogrammenthema met hoog contrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Groot pictogrammenthema met hoog contrast (negatief)" @@ -1,105 +1,97 @@ -# translation of mate-themes.po to Norwegian Nynorsk -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Copyright (C) 2004, 2008, The MATE foundation +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Åsmund Skjæveland, 2004. -# Eskild Hustvedt, <[email protected]>, 2008 +# Eskild Hustvedt, <[email protected]>, 2008. # Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-25 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n" -"Language-Team: [email protected]\n" -"Language: nn\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -# -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv brukarvennleghet" -# -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -# -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -#| msgid "Clearlooks" -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testdrakt" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Drakt med eit annleis fargeskjema for å finna problem i program." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Mjuke gradientar med purpur preg" -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Enkelt, mjukt og tiltaland estetisk" -# -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Ein glinsande drakt" - -# -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glinsande" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Svart tekst og ikon på kvit bakgrunn" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Høg kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Svart tekst og ikon på kvit bakgrunn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Omvendt høg kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Kvit tekst og ikon på svart bakgrunn" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Høg kontrast med stor skrift" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Svart stor tekst og ikon på kvit bakgrunn" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Omvendt høg kontrast med stor skrift" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Kvit stor tekst og ikon på svart bakgrunn" @@ -111,89 +103,43 @@ msgstr "Stor skrift" msgid "Large text and icons" msgstr "Stor skrift og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Låg kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dempa tekst og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Låg kontrast med stor skrift" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dempa tekst og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Låg kontrast med stor skrift" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Ein minimalistisk utsjånad" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Dis" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -# -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalerbare ikon med høg kontrast og svart kant" -# -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Høg kontrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Stor høg kontrast ikondrakt" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Stor omvendt høg kontrast ikondrakt" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Støvete oransj utsjånad" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Havdraum" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Fargar frå fjøra" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkelt" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Lett utsjånad, høg yting" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Ein mjuk, glasaktig utsjånad" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Røykblå" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradisjonell" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Tradisjonell 3D-liknande med harde kantar" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flat blå" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sand" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Røykblå" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Røykraud" @@ -1,96 +1,95 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2002-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2006-2008, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Utilizacion atractiva" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tèma tèst Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tèma amb un jòc de colors especial per revelar de problèmas dins las " -"aplicacions." +msgstr "Tèma amb un jòc de colors especial per revelar de problèmas dins las aplicacions." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Degradats fluids amb de reflèctes porpres" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simple, fluid e esteticament plasent" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Un look treslusent" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Filme glaçat" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tèxte e icònas negre sus blanc" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste elevat" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Tèxte e icònas negre sus blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contraste elevat inversat" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Tèxte e icònas blanc sus negre" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Contraste elevat, talha granda" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Grand tèxte e grandas icònas en negre sus fons blanc" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Contraste elevat inversat, talha granda" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Grand tèxte e grandas icònas en blanc sus fons negre" @@ -102,43 +101,43 @@ msgstr "Talha granda" msgid "Large text and icons" msgstr "Grand tèxte e grandas icònas" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contraste feble" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Tèxte e icònas qu'utilizan de colors escuras" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Contraste feble, talha granda" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Tèxte e icònas qu'utilizan de colors escuras, talha granda" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Contraste feble, talha granda" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Una aparéncia minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Nèbla" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Icònas escalonablas amb un contraste elevat e de bordaduras negras" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Contraste elevat SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Icònas de talhas grandas, amb contraste elevat" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Icònas de talhas grandas, amb contraste elevat inversat" @@ -1,98 +1,97 @@ -# translation of or.po to Oriya -# Oriya translation of mate-themes.HEAD.pot. -# Copyright (C) 2006, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# $Id: or.po,v 1.1 2006/04/03 20:44:04 gmohanty Exp $ -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Gora Mohanty <[email protected]>, 2006. # Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2008. # Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 12:29+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <[email protected]>\n" -"Language-Team: Oriya <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "ଆକର୍ଷଣକାରୀ ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯତା" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ପରିଷ୍କାର ଚେହେରା" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ପରିଷ୍କାର ଚେହେରା ପରୀକ୍ଷଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ସମସ୍ୟା ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଭିନ୍ନ ରଙ୍ଗ ଯୋଜନା ସହିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "କ୍ରକ୍ସ" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "ଶାଗୁଆ ବିଶେଷଦର୍ଶନ ସହିତ ମସୃଣ କ୍ରମାନତ" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ଗ୍ଲାଇଡର" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "ସରଳ, ମସୃଣ ଓ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ଯ ରୁଚି ସଂପନ୍ନ" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ଚକଚକିଆ ଦୃଶ୍ୟମାନ ପ୍ରସଙ୍ଗ" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "ଚକଚକିଆ" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ଧଳା-ଉପରେ-କଳା ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ଧଳା-ଉପରେ-କଳା ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବିପରୀତ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "କଳା-ଉପରେ-ଧଳା ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "କଳା-ଉପରେ-ଧଳା ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିପରୀତ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ଧଳା-ଉପରେ-କଳା ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" @@ -104,44 +103,43 @@ msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" msgid "Large text and icons" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ନିମ୍ନ ପ୍ରଭେଦ" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "ସରଳ ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "ନିମ୍ନ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ସରଳ ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ନିମ୍ନ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତି ସରଳ ସାଦୃଶ୍ଯ" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "କୁହୁଡ଼ି" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "କଳା ଧାର ସହିତ ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ଆକାର ବଦଳକ୍ଷମ ଟିତ୍ରସଙ୍କେତ" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବିଶିଷ୍ଟ-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ଅଧିକ ବିପରୀତ ପ୍ରଭେଦ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗ" - @@ -1,98 +1,96 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Punjabi -# KBST Punjab translation of punlinux. -# Copyright (C) 2004 THE punlinux'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the punlinux package. -# -# -# jaswinder singh <[email protected]>, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # A S Alam <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009. +# jaswinder singh <[email protected]>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-14 22:49+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "ਦਿਲਖਿੱਚਵੀਂ ਸਹੂਲਤ" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਦਿੱਖ" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਦਿੱਖ ਟੈਸਟ ਥੀਮ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਲੱਭਣ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਰੰਗ-ਸਕੀਮ ਨਾਲ ਥੀਮ ਹੈ।" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ਕਰਕਸ਼" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "ਜਾਮਨੀ highlights ਨਾਲ ਮੁਲਾਇਮ ਢਾਲ" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ਗਲਾਇਡਰ" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "ਸਧਾਰਨ, ਹਲਕਾ ਅਤੇ ਸਹਿਜ ਖੁਸ਼ਨੁਮਾ" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ਇੱਕ ਗਲੋਸੀ ਦਿੱਖ ਸਰੂਪ" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "ਗਲੋਸੀ" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ਚਿੱਟੇ ਉੱਤੇ ਕਾਲਾ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ਚਿੱਟੇ ਉੱਤੇ ਕਾਲਾ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ ਉਲਟ" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ਕਾਲੇ ਉੱਤੇ ਚਿੱਟਾ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ ਵੱਡਾ ਪਰਿੰਟ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ਚਿੱਟੇ ਉੱਤੇ ਕਾਲਾ ਵੱਡਾ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ ਵੱਡਾ ਪਰਿੰਟ ਉਲਟ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ਕਾਲੇ ਉਤੇ ਚਿੱਟੇ ਵੱਡੇ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" @@ -104,44 +102,43 @@ msgstr "ਵੱਡਾ ਪਰਿੰਟ" msgid "Large text and icons" msgstr "ਵੱਡੇ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "ਘੱਟ ਭਿੰਨਤਾ" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "ਘੱਟ ਭਿੰਨਤਾ ਵੱਡਾ ਪਰਿੰਟ" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "ਵੱਡੇ ਤਬਦੀਲ ਪਾਠ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "ਘੱਟ ਭਿੰਨਤਾ ਵੱਡਾ ਪਰਿੰਟ" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ਇਕ minimalistic ਦਿੱਖ" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "ਧੁੰਦਲਾ" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "ਕਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਨਾਲ ਉੱਚ ਵੱਖਰੇਵਾ ਸਕੇਲਯੋਗ ਆਈਕਾਨ" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ਵੱਧ ਵੱਖਰੇਵਾਂ-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ ਉਲਟ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ਵੱਧ ਭਿੰਨਤਾ ਉਲਟ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" - @@ -1,101 +1,97 @@ -# translation of mate-themes to Polish +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Artur Flinta <[email protected]>, 2006. -# Tomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008 -# Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc. -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aviary.pl -# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Robert Strojec <[email protected]>, 2012. +# Tomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-03 21:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:11+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Aviary.pl <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Robert Strojec <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Atrakcyjny i użyteczny" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Przejrzysty" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Testowy motyw Przejrzysty" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Motyw z innym schematem kolorów, aby wykryć problemy z programami." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Łagodne przejścia z różowymi akcentami" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Szybowiec" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Prosty, gładki i ascetycznie przyjemny" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Błyszczący motyw" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Błyszczący" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Lśniący" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Czarny tekst i ikony na białym tle" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Wysoki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Czarny tekst i ikony na białym tle" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Odwrócony wysoki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Biały tekst i ikony na czarnym tle" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Duże o wysokim kontraście" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Duże czarne litery i ikony na białym tle" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Duże o wysokim kontraście - negatyw" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Duże białe litery i ikony na czarnym tle" @@ -107,44 +103,43 @@ msgstr "Duże" msgid "Large text and icons" msgstr "Duży tekst i ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Niski kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Przytłumiony tekst i ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Duże, niski kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Duże przytłumione ikony i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Duże, niski kontrast" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Mgła" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistyczny wygląd" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Zamglony" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "Wysoki kontrast-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Wysokokontrastowe skalowalne ikony z czarną obwódką" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Wysokokontrastowe SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście - negatyw" - @@ -1,182 +1,144 @@ -# mate-themes' Portuguese translation. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 mate-themes -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Duarte Loreto <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.26\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-26 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Duarte Loreto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "Usabilidade Atraente" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Aspecto Claro" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Utilidade atraente" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de Teste de Aspecto Claro" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Teste do TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "Tema com um esquema de cores diferente para encontrar problemas em aplicações." +msgstr "Um tema com um esquema de cores diferente para encontrar problemas em aplicações." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradientes suaves com realces púrpura" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Deslizante" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simples, suave e esteticamente agradável" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Um tema de aparência brilhante" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Brilhante" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Shiny" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Texto e ícones em preto-sobre-branco" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Um tema brilhante" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" -msgstr "Alto Contraste" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e ícones em preto e branco" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "Alto Contraste Invertido" +msgstr "Alto contraste invertido" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Texto e ícones em branco-sobre-preto" +msgstr "Texto e ícones em branco e preto" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" -msgstr "Impressão Grande de Alto Contraste" +msgstr "Alto contraste (grande)" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Texto e ícones grandes em preto-sobre-branco" +msgstr "Texto e ícones grandes em preto e branco" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" -msgstr "Impressão Grande de Alto Contraste Invertido" +msgstr "Alto contraste invertido (grande)" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Texto e ícones grandes em branco-sobre-preto" +msgstr "Texto e ícones grandes em branco e preto" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" -msgstr "Impressão Grande" +msgstr "Grande" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Texto e ícones grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" -msgstr "Baixo Contraste" +msgstr "Baixo contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" -msgstr "Texto e ícones silenciosos" +msgstr "Texto e ícones sem contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Baixo contraste (grande)" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Texto e ícones grandes silenciosos" +msgstr "Texto e ícones grandes sem contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Impressão Grande de Baixo Contraste" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Fog" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Uma aparência minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Místico" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "SVG de alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Ícones escaláveis de alto contraste com margens negras" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "SVG-AltoContraste" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema de Ícones Grandes de Alto Contraste" +msgstr "Tema de ícones grandes de alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" -msgstr "Tema de Ícones Grandes de Alto Contraste Invertido" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Aparência laranja poeirenta" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grande Canion" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Sonho Oceânico" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "As cores da orla marítima" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simples" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Aparência leve, de alto desempenho" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Aparência suave e transparente" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Azul Esfumado" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradicional" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Aparência tradicional de margens 3D" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Azul-Liso" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Arenoso" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Azul-Esfumado" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Vermelho-Esfumado" +msgstr "Tema de ícones grandes de alto contraste invertido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0264f8c7..aec52c7a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,97 +1,98 @@ -# Brazilian Portuguese translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003,2005. -# Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>, 2004. -# Og Maciel <[email protected]>, 2006-2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003, 2005. # Djavan Fagundes <[email protected]>, 2008. -# +# Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>, 2004. +# Felipe Rozelio do Nascimento <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 10:20-0300\n" -"Last-Translator: Djavan Fagundes <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Rozelio <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TradicionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Usabilidade atrativa" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Tema de teste Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TradicionalOk Tema Teste" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Tema com um esquema de cor diferente, para encontrar problemas em " -"aplicativos." +msgstr "Tema com um esquema de cor diferente, para encontrar problemas em aplicativos." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradientes suaves com destaques em roxo" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simples, suave e esteticamente agradável" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Um tema de aparência brilhante" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Brilhante" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Texto e ícones preto-no-branco" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Tema um Brilhante olhar" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Texto e ícones preto-no-branco" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Alto contraste inverso" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Texto e ícones branco-no-preto" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Alto contraste letras grandes" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Texto e ícones preto-no-branco grandes" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Alto contraste letras grandes inverso" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Texto e ícones branco-no-preto grandes" @@ -103,85 +104,43 @@ msgstr "Letras grandes" msgid "Large text and icons" msgstr "Texto e ícones grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Baixo contraste" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Texto e ícones emudecidos" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Letras grandes de baixo contraste" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Texto e ícones emudecidos grandes" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Letras grandes de baixo contraste" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Nevoeiro" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Uma aparência minimalista" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Neblina" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "AltoContraste-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Ícones escaláveis de alto contraste com bordas negras" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "SVG de alto contraste" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de ícone grande de alto contraste" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema de ícone grande de alto contraste inverso" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Aparência laranja empoeirada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Ocean Dream" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "As cores do litoral" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Aparência leve, alta performance" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Aparência levemente cristalina" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Azul Esfumaçado" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradicional" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Aparência tradicional de bordas fortes em 3D" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flat-Blue" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Arenoso" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Azul-Esfumaçado" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Vermelho-Esfumaçado" @@ -1,94 +1,96 @@ -# Romanian translation for mate-themes -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009. # Mișu Moldovan <[email protected]>, 2003, 2004. -# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n&component=Romanian%20[ro]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-21 07:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:29+0200\n" -"Last-Translator: Adi Roiban <[email protected]>\n" -"Language-Team: Mate Romanian Team <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Intuitivitate atractivă" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Temă test Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Temă cu o schemă de culori diferită pentru a găsi probleme în aplicații." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradient lin cu evidențieri purpurii" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Planor" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simplă, elegantă și atrăgătoare" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "O temă lucioasă" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Lucios" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text și pictograme negru-pe-alb" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast puternic" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text și pictograme negru-pe-alb" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Contrast puternic și culori inversate" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text și pictograme alb-pe-negru" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Pictograme mari și contrast puternic" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Text și pictograme mari negru-pe-alb" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Pictograme mari, contrast puternic și culori inversate" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Text și pictograme mari alb-pe-negru" @@ -100,73 +102,43 @@ msgstr "Mărime mare" msgid "Large text and icons" msgstr "Text și pictograme mari" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Contrast slab" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Text și pictograme cu contrast slab" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Mărime mare cu contrast slab" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Text și pictograme mari cu contrast slab" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Mărime mare cu contrast slab" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "O temă minimalistă" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mist" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Pictograme scalabile de contrast mare cu margini negre" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "ContrastMare-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Temă pictograme mari cu contrast puternic" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Temă pictograme mari cu contrast invers puternic" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Culoarea vântului turbat" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Marele Canion" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Vis oceanic" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Culorile unei plaje oceanice" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simplă" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "O temă discretă pentru performanțe maxime" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "O temă cristalină" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Albastru fumuriu" -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradițională" -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "O temă tradițională cu efecte 3D" -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Albastră-simplă" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Nisipoasă" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Albastru-fumuriu" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Roșu-fumuriu" - @@ -1,95 +1,97 @@ -# Russian translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012. # Dmitry G. Mastrukov <[email protected]>, 2003. # Leonid Kanter <[email protected]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-17 01:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:56+0300\n" -"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Привлекательное удобство" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Ясность" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Ясность для тестирования" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "Тестовая тема TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Тема с другой цветовой схемой, помогающая находить проблемы в приложениях" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Южный крест" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Гладкие переходы c пурпурной подсветкой" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Планёр" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "Дельтаплан" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Простая, плавная и приятная эстетически" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Глянцевая, блестящая тема" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Блестящая" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Глянец" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Блестяще выглядящая тема" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Текст и значки чёрные на белом" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Высококонтрастная" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Текст и значки чёрные на белом" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Высококонтрастная негативная" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Текст и значки белые на чёрном" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Высококонтрастная крупная для печати" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Крупные текст и значки чёрные на белом" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Высококонтрастная негативная для печати" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Крупные текст и значки белые на чёрном" @@ -101,43 +103,43 @@ msgstr "Крупная для печати" msgid "Large text and icons" msgstr "Крупные текст и значки" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Низкоконтрастная" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "«Приглушённые» текст и значки" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Низкоконтрастная крупная для печати" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Крупные «приглушённые» текст и значки" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Низкоконтрастная крупная для печати" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Туман" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималистcкий вид" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Мгла" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "ContrastHigh-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Высококонтрастные масштабируемые значки с чёрными рамками" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Высококонтрастная SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Высококонтрастная крупная тема значков" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Высококонтрастная негативная крупная тема значков" @@ -1,118 +1,143 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.po to Sinhala +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Translators: # Tyronne Wickramarathne <[email protected]>, 2006. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-26 08:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-27 11:53+0530\n" -"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <[email protected]>\n" -"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "කළු වර්ණය මත සුදු පහැති අකුරු සහ සංකේත" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "ආකර්ශණීය ලෙස භාවිත කල හැකි" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "දීප්තිමත් දම් පැහැය සහිත අනුක්රමණයන් " + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "සරල සෞම්ය ප්රීතිදායක සෞන්දර්ය" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "උච්ච ප්රභේදනය" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "කළු වර්ණය මත සුදු පහැති අකුරු සහ සංකේත" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "උච්ච ප්රතිලෝම සහිත ප්රභේදනය" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "සුදු වර්ණය මත විශාල කළු පහැති අකුරු සහ සංකේත" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "උච්ච ප්රභේදනයක් සහිත විශාල මුද්රණය" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "කළු වර්ණය මත විශාල සුදු පහැති අකුරු සහ සංකේත" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "උච්ච ප්රභේදනයක් සහිත විශාල මුද්රණය ප්රතිලෝමය" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "සුදු වර්ණය මත විශාල කළු පහැති අකුරු සහ සංකේත" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "විශාල මුද්රණය" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "විශාල අකුරු සහ සංකේත" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "අවම ප්රභේදය" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "දුර්වර්ණ අකුරු සහ සංකේත" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "විශාල දුර්වර්ණ අකුරු සහ සංකේත" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "අවම ප්රභේදනය සහිත විශාල මුද්රණය" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 -msgid "Attractive Usability" -msgstr "ආකර්ශණීය ලෙස භාවිත කල හැකි" - -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "පැහැදිලි දසුන්" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ප්රහේලිකාව" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with purple highlights" -msgstr "දීප්තිමත් දම් පැහැය සහිත අනුක්රමණයන් " - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ග්ලයිඩරය" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "විශාල දුර්වර්ණ අකුරු සහ සංකේත" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "සරල සෞම්ය ප්රීතිදායක සෞන්දර්ය" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ඉතාමත්ම කුඩා දසුනක්" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "මීදුම" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "උපරිම විභේදනයෙන් යුත් සංකේත සමඟ කළු තීරු" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "උපරිම විභේදනය-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,95 +1,97 @@ -# Slovak translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003. -# Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Marcel Telka <[email protected]>, 2005, 2010. -# +# Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007. +# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:16+0100\n" -"Last-Translator: Marcel Telka <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Príťažlivá použiteľnosť" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Testovacia téma Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Téma s odlišnou farebnou skladbou na hľadanie problémov v aplikáciách." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Rébus" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Jemné prechody s purpurovými zvýrazneniami" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Klzák" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Jednoduché, jemné a esteticky príjemné" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Téma, ktorá vyzerá lesklo" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Lesklé" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text a ikony čierne na bielom" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text a ikony čierne na bielom" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inverzný vysoký kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text a ikony biele na čiernom" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Vysokokontrastné veľké písmo" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Veľký text a ikony čierne na bielom" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Inverzné vysokokontrastné veľké písmo" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Veľký text a ikony biele na čiernom" @@ -101,43 +103,43 @@ msgstr "Veľké písmo" msgid "Large text and icons" msgstr "Veľký text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Nízky kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Potlačený text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Nízkokontrastné veľké písmo" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Veľký potlačený text a ikony" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Nízkokontrastné veľké písmo" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistický vzhľad" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Opar" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Vysokokontrastné ikony so zmeniteľnou veľkosťou a čiernymi okrajmi" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Vysokokontrastné-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Téma veľkých vysokokontrastných ikon" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Inverzná téma veľkých vysokokontrastných ikon" @@ -1,202 +1,143 @@ -# Slovenian translation of mate-themes.
-# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
-#
-# Andraz Tori <[email protected]>, 2006.
-# Matjaž Horvat <[email protected]>, 2006.
-# Matic Žgur <[email protected]>, 2007.
-# Matej Urbančič <[email protected]> 2008 - 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-themes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:43+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovenian MATE Translation Team <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
-msgid "Attractive Usability"
-msgstr "Privlačna uporabnost"
-
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
-msgid "Clearlooks"
-msgstr "Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
-msgid "Clearlooks Test Theme"
-msgstr "Poskusna tema Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
-msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr "Tema z drugačno barvno shemo za iskanje napak v vmesniku programa."
-
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-msgid "Crux"
-msgstr "Crux"
-
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
-msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr "Mehki prelivi z vijoličnimi poudarki"
-
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
-msgid "Glider"
-msgstr "Jadralno letalo"
-
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
-msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr "Preprost, mehak in prijeten za oko"
-
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
-msgid "A glossy looking theme"
-msgstr "Tema z bleščečim videzom"
-
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
-msgid "Glossy"
-msgstr "Bleščeče"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Besedilo in ikone belo na črnem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Visok kontrast"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "Obrnjen visok kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Besedilo in ikone belo na črnem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr "Visok kontrast, velike črke"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Velika, besedilo in ikone črno na belem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Visok kontrast, velik izpis, obrnjeno"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Velika, besedilo in ikone belo na črnem"
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large Print"
-msgstr "Velik izpis"
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large text and icons"
-msgstr "Veliko besedilo in ikone"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Low Contrast"
-msgstr "Nizek kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "Muted text and icons"
-msgstr "Medla besedila in ikone"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large muted text and icons"
-msgstr "Velika, medla besedila in ikone"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Nizek kontrast, velik izpis"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "A minimalistic appearance"
-msgstr "Minimalističen videz"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
-#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "Mist"
-msgstr "Meglice"
-
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
-msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr "Vektorske ikone v visokem kontrastu s črnimi okvirji"
-
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "Visok kontrast-SVG"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
-msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Visoko kontrastni slog"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Obrnjen visoko kontrastni slog"
-
-#~ msgid "Dusty orange appearance"
-#~ msgstr "Prašen oranžni videz"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Veliki kanjon"
-
-#~ msgid "Ocean Dream"
-#~ msgstr "Oceanske sanje"
-
-#~ msgid "The colours of the seashore"
-#~ msgstr "Barve morske obale"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Enostavna"
-
-#~ msgid "Thin appearance, high performance"
-#~ msgstr "Tenak videz, visoko storilno"
-
-#~ msgid "A soft glassy appearance"
-#~ msgstr "Mehak steklen videz"
-
-#~ msgid "Smokey Blue"
-#~ msgstr "Dimno modra"
-
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Tradicionalna"
-
-#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
-#~ msgstr "Tradicionalen močno-obrobljen videz 3D"
-
-#~ msgid "Flat-Blue"
-#~ msgstr "Čisto modra"
-
-#~ msgid "Sandy"
-#~ msgstr "Peščena"
-
-#~ msgid "Smokey-Blue"
-#~ msgstr "Dimno-modra"
-
-#~ msgid "Smokey-Red"
-#~ msgstr "Dimno-rdeča"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Privzeta"
-
-#~ msgid "Plain"
-#~ msgstr "Pusta"
-
-#~ msgid "Default Mate Theme"
-#~ msgstr "Gnomova privzeta tema"
-
-#~ msgid "Mate"
-#~ msgstr "Mate"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Marko Šterman <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Marko Šterman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "Privlačna uporabnost" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk Testna tema" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "Tema z drugačno barvno shemo za iskanje napak v vmesniku programa." + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Quid" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "Mehki prelivi z vijoličnimi poudarki" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Preprost, mehak in prijeten za oko" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Sijoče" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "Sijoč izgled teme" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visok kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Besedilo in ikone belo na črnem" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Inverse" +msgstr "Obrnjen visok kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Besedilo in ikone belo na črnem" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print" +msgstr "Visok kontrast, velike črke" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Velika, besedilo in ikone črno na belem" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast Large Print Inverse" +msgstr "Visok kontrast, velik izpis, obrnjeno" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Velika, besedilo in ikone belo na črnem" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Velik izpis" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Veliko besedilo in ikone" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 +msgid "Low Contrast" +msgstr "Nizek kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 +msgid "Muted text and icons" +msgstr "Medla besedila in ikone" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Nizek kontrast, velik izpis" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Velika, medla besedila in ikone" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Megla" + +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Minimalističen videz" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "VisokKontrast-SVG" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "Vektorske ikone v visokem kontrastu s črnimi okvirji" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "Visoko kontrastni slog" + +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "Obrnjen visoko kontrastni slog" @@ -1,89 +1,95 @@ -# Përkthimi i mesazheve të mate-themes në shqip -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Laurent Dhima <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes mate-2-22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n" -"Language-Team: albanian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Përdorueshmëri tërheqëse" -# (pofilter) unchanged: please translate -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" -# (pofilter) unchanged: please translate -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Gradientë harmonikë me zbukurime ngjyrë viole" -# (pofilter) unchanged: please translate -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "E thjeshtë, lisho dhe estetikisht e bukur" -# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Një temë me paraqitje të tejdukshme" - -# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Teksti dhe ikonat në të zezë mbi të bardhë" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Kontrast i theksuar" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Teksti dhe ikonat në të zezë mbi të bardhë" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Kontrast i theksuar i invertuar" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Teksti dhe ikonat në të bardhë mbi të zezë" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Kontrast i theksuar, gërma të mëdha" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Tekst dhe ikona të mëdha në të zezë mbi të bardhë" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Negativi i paraqitjes së zmadhuar me kontrast të lartë" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Tekst dhe ikona të mëdha në të bardhë mbi të zezë" @@ -95,38 +101,43 @@ msgstr "Gërma të mëdha" msgid "Large text and icons" msgstr "Tekst dhe ikona të mëdha" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Kontrast i ulët" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Ngjyra jo të theksuara për tekst dhe ikona" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Kontrast i reduktuar, gërma të mëdha" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Ngjyra jo të theksuara për tekst dhe ikona të mëdha" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Kontrast i reduktuar, gërma të mëdha" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Një paraqitje minimale" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Mjegull" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Ikona të shkallëzueshme me kontrast të lartë me korniza të zeza" -# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Kontrast i lartë - SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,98 +1,95 @@ -# Serbian translation of mate-themes +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. -# -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Maintainer: Горан Ракић <[email protected]> -# Reviewed on 2004-02-14 by Александар Урошевић <[email protected]> -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-18 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:47+0100\n" -"Last-Translator: Горан Ракић <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian (sr) <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Привлачна употребљивост" -# Да ли преводити? Ма наравно да да :) -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Бистар изглед" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -#| msgid "Clearlooks" -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Пробна тема за бистар изглед" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Тема са бојама које помажу да пронађете проблеме у програмима." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Крукс" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Благи прелази са љубичастим прелазима" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Једрилица" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Једноставна, фина и привлачна тема" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Тема блиставог изгледа" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Блиставо" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Текст и иконе у црној боји на белој подлози" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Текст и иконе у црној боји на белој подлози" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Обрнути велики контраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Текст и иконе у белој боји на црној подлози" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Увећани приказ са великим контрастом" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Велике иконе и текст у црној боји на белој подлози" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Увећани обрнути велики контраст" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Велики текст и иконе у белој боји на црној подлози" @@ -104,85 +101,43 @@ msgstr "Увећан приказ" msgid "Large text and icons" msgstr "Велике иконе и текст" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Мали контраст" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Замућене иконе и текст" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Увећани мали контраст" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Велике замућене иконе и текст" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Увећани мали контраст" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималистички приказ" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Магла" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Увећани контраст са црним ивицама и растегљивим иконицама" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Велики контраст SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr " Тема иконица великог контраста" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Тема иконица обрнутог великог контраста" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Магловити наранџасти приказ" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Велики Кањон" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Сан океана" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Боје обале мора" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Једноставно" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Једноставан приказ, високе перфомансе" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Благо стакласти приказ" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Прљаво плава" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Традиционална" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Традицонални приказ са оштрим ивицама" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Изравнато плава" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Песковито" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Прљаво плава" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Прљаво црвена" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 7d2d1ef2..c1465b16 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,98 +1,95 @@ -# Serbian translation of mate-themes +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. -# -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# -# Maintainer: Goran Rakić <[email protected]> -# Reviewed on 2004-02-14 by Aleksandar Urošević <[email protected]> -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-18 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:47+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakić <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian (sr) <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Privlačna upotrebljivost" -# Da li prevoditi? Ma naravno da da :) -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Bistar izgled" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -#| msgid "Clearlooks" -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Probna tema za bistar izgled" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema sa bojama koje pomažu da pronađete probleme u programima." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Kruks" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Blagi prelazi sa ljubičastim prelazima" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Jedrilica" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Jednostavna, fina i privlačna tema" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Tema blistavog izgleda" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Blistavo" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tekst i ikone u crnoj boji na beloj podlozi" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Veliki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Tekst i ikone u crnoj boji na beloj podlozi" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Obrnuti veliki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Tekst i ikone u beloj boji na crnoj podlozi" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Uvećani prikaz sa velikim kontrastom" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Velike ikone i tekst u crnoj boji na beloj podlozi" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Uvećani obrnuti veliki kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Veliki tekst i ikone u beloj boji na crnoj podlozi" @@ -104,85 +101,43 @@ msgstr "Uvećan prikaz" msgid "Large text and icons" msgstr "Velike ikone i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Mali kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Zamućene ikone i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Uvećani mali kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Velike zamućene ikone i tekst" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Uvećani mali kontrast" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistički prikaz" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Magla" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Uvećani kontrast sa crnim ivicama i rastegljivim ikonicama" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Veliki kontrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr " Tema ikonica velikog kontrasta" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Tema ikonica obrnutog velikog kontrasta" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Magloviti narandžasti prikaz" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Veliki Kanjon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "San okeana" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Boje obale mora" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Jednostavno" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Jednostavan prikaz, visoke perfomanse" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Blago staklasti prikaz" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Prljavo plava" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradicionalna" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Tradiconalni prikaz sa oštrim ivicama" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Izravnato plava" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Peskovito" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Prljavo plava" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Prljavo crvena" @@ -1,105 +1,96 @@ -# Swedish messages for mate-themes. -# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Christian Rose <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2008, 2009. -# -# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv användbarhet" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testtema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar" -# Calum Benson explained: -# -# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there -# > some other connection that I'm missing with the theme name? -# -# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little -# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was -# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed -# to convey "smooth and effortless" generally. -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glidare" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Ett glansigt tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glansigt" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inverterad hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text och ikoner i vitt på svart" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Stor text med hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart" @@ -111,151 +102,43 @@ msgstr "Stor text" msgid "Large text and icons" msgstr "Stor text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Låg kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dämpad text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Stor text med låg kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dämpad text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Stor text med låg kontrast" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistiskt utseende" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Dimma" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Hög kontrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med hög kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Platt-blå" -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Dammigt orange utseende" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Havsdröm" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Kustens färger" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkel" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Rökig blå" -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Traditionell" -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sandig" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Rökig-blå" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Rökig-röd" -#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing" -#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" -#~ msgid "High Contrast Large" -#~ msgstr "Stor text med hög kontrast" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Enkel" -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "Mate-standardtema" -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "Mate" -#~ msgid "%P %%" -#~ msgstr "%P %%" -#~ msgid "Bar" -#~ msgstr "Apa" -#~ msgid "Foo" -#~ msgstr "Apa" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Ny fil" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Öppna fil" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Välj en färg" -#~ msgid "Project1" -#~ msgstr "Projekt1" -#~ msgid "Radio 1" -#~ msgstr "Radio 1" -#~ msgid "Radio 2" -#~ msgstr "Radio 2" -#~ msgid "Radio 3" -#~ msgstr "Radio 3" -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Exempelknapp" -#~ msgid "Sample check button" -#~ msgstr "Exempelkryssruta" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spara" -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "Spara fil" -#~ msgid "Sub 1" -#~ msgstr "Under 1" -#~ msgid "Sub 2" -#~ msgstr "Under 2" -#~ msgid "Test one" -#~ msgstr "Test ett" -#~ msgid "Test three" -#~ msgstr "Test tre" -#~ msgid "Test two" -#~ msgstr "Test två" -#~ msgid "Text entry field" -#~ msgstr "Textinmatningsfält" -#~ msgid "This is a test." -#~ msgstr "Detta är ett test." -#~ msgid "_New File" -#~ msgstr "_Ny fil" -#~ msgid "button2" -#~ msgstr "button2" -#~ msgid "button3" -#~ msgstr "button3" -#~ msgid "button4" -#~ msgstr "button4" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "radiobutton2" -#~ msgstr "radioknapp2" -#~ msgid "toggle" -#~ msgstr "växla" -#~ msgid "www.eazel.com" -#~ msgstr "www.eazel.com" -#~ msgid "Default MATE Theme" -#~ msgstr "MATE-standardtema" -#~ msgid "MATE" -#~ msgstr "MATE" - @@ -1,101 +1,98 @@ -# translation of mate-themes.HEAD.ta.po to Tamil -# Tamil Translation of Mate-themes. -# Copyright (C) 2004 zhakanini +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jayaradha N <[email protected]>, 2004. -# Felix <[email protected]>, 2006. +# +# Translators: # Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007. +# Felix <[email protected]>, 2006. # I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009. +# Jayaradha N <[email protected]>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes.HEAD.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:18+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "கவரும் பயன்பாடு" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "தூய்மையான தோற்றம்." - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks Test தீம்" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ஒரு வேறுபட்ட நிற திட்டத்தை கொண்டு தீம் பயன்பாடுகளில் சிக்கலை கொண்டுள்ளது." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "கிரஸ்" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Smooth gradients உடன் ஊதா முன்னிலைப்படுத்தப்படும்" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "க்ளைடர்" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "எளிமையான, மென்மையான மற்றும் அழகுணர்சியுடன் கூடிய" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ஒரு பளபளப்பான கருப்பொருள்" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "பளபளப்பான" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "வெளுப்பின் மீது கறுப்பு உரை மற்றும் சின்னங்கள்" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "உயர் மாறுபாடு" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "வெளுப்பின் மீது கறுப்பு உரை மற்றும் சின்னங்கள்" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "உயர் மாறுபாடு எதிர்மறை" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "கறுப்பு மீது வெளுப்பு உரை மற்றும் சின்னங்கள்" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "உயர்ந்த மாறுபாடு, பெரிய அச்சு" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "பெரிய வெளுப்பின் மீது கறுப்பு உரை மற்றும் சின்னங்கள்" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "உயர்ந்த மாறுபாடு உள்ள அச்சின் எதிர்மறை " -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "பெரிய கறுப்பின் மீது வெண்மை உரை மற்றும் சின்னங்கள்" @@ -107,44 +104,43 @@ msgstr "பெரிய அச்சு" msgid "Large text and icons" msgstr "பெரிய உரை மற்றும் சின்னங்கள்" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "குறைந்த மாறுபாடு" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "குறைக்கபட்ட உரை மற்றும் சின்னங்கள்" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "குறைந்த மாறுபாடு உள்ள பெரிய அச்சு" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "அதிகமாக குறைக்கபட்ட உரை மற்றும் சின்னங்கள்" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "குறைந்த மாறுபாடு உள்ள பெரிய அச்சு" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ஒரு குறைந்த அளவு தோற்றம்" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "மூடுபனி" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "கறுப்பு எல்லையுடன் அதிக அடர்த்தியுள்ள சின்னங்கள்" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "உயர் மாறுபாடு-எஸ்விஜி(SVG)" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "பெரிய உயர் அடர்த்தியான சின்னத்தின் தீம்" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "பெரிய தலைகீழான உயர் அடர்த்தியான சின்னத்தின் தீம்" - @@ -1,95 +1,95 @@ -# translation of te.po to Telugu +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: # Krishna Babu K <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 21:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-13 16:29+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K <[email protected]>\n" -"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "ఆకర్షణీయ సౌలభ్యత" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "క్లియర్లుక్స్" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "క్లియర్లుక్స్ పరిశీలనా థీమ్" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "అనువర్తనముల నందలి సమస్యలను కనుగొనుటకు విభిన్న వర్ణవిధానముతో థీమ్." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "క్రక్స్" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "పర్పుల్ ఉద్దీపనములతో సున్నిత గ్రేడియంట్స్" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "గ్లైడర్" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "సరళంగా, సున్నితంగా మరియు సౌందర్యవంతంగా" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "నిగనిగలాడే థీమ్" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "నున్నని" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "తెలుపు-పైన-నలుపు పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "తెలుపు-పైన-నలుపు పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు విలోమము" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "నలుపు-పైన-తెలుపు పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు పెద్ద ముద్రణ" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "పెద్ద తెలుపు-పైన-నలుపు పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు పెద్ద ముద్రణ విలోమం" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "పెద్ద నలుపు-పైన-తెలుపు పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" @@ -101,44 +101,43 @@ msgstr "పెద్ద ముద్రణ" msgid "Large text and icons" msgstr "పెద్ద పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "తక్కువ కాంట్రాస్టు" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "మ్యూటెడ్ పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "తక్కువ కాంట్రాస్ట్ పెద్ద ముద్రణ" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "పెద్ద మ్యూటెడ్ పాఠ్యము మరియు ప్రతిమలు" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "తక్కువ కాంట్రాస్ట్ పెద్ద ముద్రణ" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ఒక కనిష్టపు ఉపస్థితి" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "పొగమంచు" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "నల్లని హద్దులతో కొలత చేయగల అధిక కాంట్రాస్టు ప్రతిమలు" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "HighContrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "పెద్ద అధిక కాంట్రాస్టు ప్రతిమ థీమ్" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "పెద్ద విలోమ అధిక కాంట్రాస్టు ప్రతిమ థీమ్" - @@ -1,184 +1,143 @@ -# Thai translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Paisa Seeluangsawat <[email protected]>, 2003. -# Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2005-2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 14:30+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:32+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "สะดวกใช้อย่างชวนมอง" -#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "สะอาดตา" - -#: desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "ชุดตกแต่งสะอาดตาสำหรับทดสอบ" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "ชุดตกแต่งที่ใช้ชุดสีต่างออกไป เพื่อใช้ตรวจสอบปัญหาในโปรแกรมต่างๆ" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "ถึงแก่น" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "หน้าต่างดูคล้ายอลูมีเนียม" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "ถลาลม" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "เรียบง่ายอย่างมีรสนิยม" -#: desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "ชุดตกแต่งแบบมันวาว" - -#: desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "มันวาว" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์สีดำบนพื้นขาว" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "สีตัดกัน" -#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์สีดำบนพื้นขาว" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "สีตัดกัน กลับสี" -#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์สีขาวบนพื้นดำ" -#: desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "สีตัดกัน อักษรใหญ่" -#: desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ สีดำบนพื้นขาว" -#: desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "สีตัดกัน อักษรใหญ่ กลับสี" -#: desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ สีขาวบนพื้นดำ" -#: desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "อักษรใหญ่" -#: desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "อักษรและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่" -#: desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "สีไม่ตัดกัน" -#: desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "สีข้อความและสัญลักษณ์ คล้ายกับสีพื้นหลัง" -#: desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "สีไม่ตัดกัน อักษรใหญ่" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "สีข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ คล้ายกับสีพื้นหลัง" -#: desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "สีไม่ตัดกัน อักษรใหญ่" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ดูเรียบง่าย ไม่ตกแต่งมาก" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "หมอก" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "ไอคอนปรับอัตราส่วนได้สีตัดกัน และตัดเส้นขอบสีดำ" -#: icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "สีตัดกัน-SVG" - -#: icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "ชุดไอคอนขนาดใหญ่ สีตัดกัน" -#: icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "ชุดไอคอนขนาดใหญ่ สีตัดกัน กลับสี" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "แบนๆ สีฟ้า" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "สีน้ำตาลหวาน" - -# I just looked at the theme and then make up a name. -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "กาละแม" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "ฝันถึงทะเล" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "สีหาดทราย" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "ง่ายๆ" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "ไม่เรื่องมาก เน้นประสิทธิภาพ" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "ดูอ่อนๆสะท้อนแสง" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "ฟ้าหม่น" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "กระดาษทราย" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "สีชา โทนฟ้า" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "สีชา โทนแดง" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "ดั้งเดิม" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "ชุดตกแต่งสามมิติแบบที่ มีมาตั้งแต่รุ่นดั้งเดิม" @@ -1,96 +1,99 @@ -# Turkish translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2003 mate-themes' copyright holders -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ali engin <[email protected]>, 2012. # Barbaros Ulutas <[email protected]>, 2002. -# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003. # Baris Cicek <[email protected]>, 2004, 2007, 2008, 2009. +# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003. +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-22 19:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:26+0200\n" -"Last-Translator: Baris Cicek <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:48+0000\n" +"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "TraditionalOk" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Çekici Kullanılabilirlik" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Temiz Bakışlar" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "TraditionalOk Test Teması" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Temiz Bakışlar Deneme Teması" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." -msgstr "" -"Uygulamalardaki sorunları bulabilmek için farklı renk şemaları içeren tema." +msgstr "Uygulamalardaki sorunları bulabilmek için farklı renk şemaları içeren tema." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "Karşılık" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Mor vurgularla yumuşak eğimler" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "AlaDelta" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Basit, yumuşak ve estetik olarak etkileyici" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "Parlak" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" msgstr "Parlak görünümlü bir tema" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Parıldayan" +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Yüksek Zıtlık" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 msgid "Black-on-white text and icons" msgstr "Siyah üzerine beyaz metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 -msgid "High Contrast" -msgstr "Yüksek Zıtlık" - -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Tersine Yüksek Zıtlık" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Beyaz üzerine siyah metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Büyük Baskı Yüksek Zıtlık" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Büyük siyah üzerine beyaz metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Tersine Yüksek Zıtlık Büyük Baskı" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Büyük beyaz üzerine siyah metin ve simgeler" @@ -102,43 +105,43 @@ msgstr "Büyük Baskı" msgid "Large text and icons" msgstr "Büyük metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Düşük Zıtlık" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Silik metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Düşük Zıtlık Büyük Baskı" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Büyük silik metin ve simgeler" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Düşük Zıtlık Büyük Baskı" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "Sis" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Mütevazi bir görünüm" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Sis" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "YüksekKontrast-SVG" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Siyah kenarlıklarla yüksek zıtlıkla ölçeklenebilir simgeler" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Yüksek Zıtlık SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Büyük Yüksek Zıtlıkta Simge Teması" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Büyük Tersine Yüksek Zıtlıkta Simge Teması" @@ -1,153 +1,142 @@ -# translation of mate-themes.po to Uighur +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Abduxukur Abdurixit <[email protected]> 2005 -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-07 16:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 00:10+0100\n" -"Last-Translator: Abduxukur Abdurixit <[email protected]>\n" -"Language-Team: MATE Uighur Translation Project <mate-uighur@yahoogroups." -"com>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "ئاقنىڭ ئۈستىدىكى قارا تېكست ۋە ئىكونلار" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "ئاددى، سىلىق، چىرايلىق" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "يۇقۇرى ئېنىقلىق" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "ئاقنىڭ ئۈستىدىكى قارا تېكست ۋە ئىكونلار" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "تەتۇر يۇقۇرى ئېنىقلىق" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "قارىنىڭ ئۈستىدىكى ئاق تېكست ۋە ئىكونلار" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "يۇقۇرى ئېنىقلىقتا چوڭ قىلىپ بېسىش" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "ئاقنىڭ ئۈستىدىكى قارا چوڭ تېكست ۋە ئىكونلار" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "يۇقۇرى ئېنىقلىقتا چوڭ قىلىپ تەتۈر بېسىش" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "قارىنىڭ ئۈستىدىكى ئاق چوڭ تېكست ۋە ئىكونلار" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "چوڭ قىلىپ بېسىش" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "چوڭ تېكست ۋە ئىكونلار" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "توۋەن ئېنىقلىق" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "ئاجىز تېكىست ۋە ئىكونلار" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "ئاجىز چوڭ تېكىست ۋە ئىكونلار" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "تۆۋەن ئېنىقلىقتا چوڭ قىلىپ بېسىش" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "كىرىست بەلگۈسى" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "قالىغاچ قۇيرۇقسىمان تەدرىقى ئۆزەۈرۈش" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "سېرىلغۇچ" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "ئاددى، سىلىق، چىرايلىق" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "توپا باسقان ئورانج كۆرۈنىشى" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "ئاجىز چوڭ تېكىست ۋە ئىكونلار" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "بۈيۈك جىلغا" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "ئەڭ كىچىك كۆرۈنىشى" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "سۈزۈك تۇمان" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "دېڭىز چۈشى" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "دېڭىز قىرغىغىنىڭ رەڭگىدە" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "ئاددى" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "ئاددى كۆرۈنۈش، يۇقۇرى ئىقتىدار" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "يۇمشاق ئەينەكتەك كۆرۈنۈش" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "كۆكۈش تۈتۈن رەڭگى" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "كونا پوسۇندا" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "كونا پوسۇندىكى قاتتىق قىرغاقلىق ئۈچ ئۆلچەملىك كۆرۈنۈش" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "كۆك رەڭ" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "قۇمسىمان" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "كۆكۈش تۈتۈن رەڭگى" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "قىزغۇچ تۈتۈن رەڭگى" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,94 +1,95 @@ -# Ukrainian translation for mate-themes. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Yuriy Syrota <[email protected]> -# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2003-2007. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # wanderlust <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-08 10:27+0300\n" -"Last-Translator: wanderlust <[email protected]>\n" -"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <[email protected]>>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Приваблива зручність" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Ясність" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Перевірка схеми \"Ясність\"" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Тема з іншою кольоровою схемою, для пошуку проблем у програмах." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Кракс" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Гладкі переходи з пурпуровими забарвленнями" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Планер" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Проста, гладка та естетично приваблива" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Блискуча тема" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Блискуча" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Чорні текст та значки на білому" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Висококонтрастна" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Чорні текст та значки на білому" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Висококонтрастна негативна" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Білі текст та значки на чорному" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Висококонтрастна велика для друку" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Великі чорні текст та значки на білому" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Висококонтрастна негативна для друку" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Великі білі текст та значки на чорному" @@ -100,43 +101,43 @@ msgstr "Велика для друку" msgid "Large text and icons" msgstr "Великі текст та значки" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Низькоконтрастна" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Неконтрастні текст та значки" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Низькоконтрастна велика для друку" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Великі неконтрастні текст та значки" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Низькоконтрастна велика для друку" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Мінімалістичний вигляд" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Серпанок" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Висококонтрастні значки з чорними краями зі змінним масштабом" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Висококонтрастна-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Висококонтрастна тема з великими значками" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Висококонтрастна негативна тема з великими значками" @@ -1,96 +1,97 @@ -# Vietnamese Translation for MATE Themes. -# Copyright © 2009 MATE i18n Project for Vietnamese. -# T.M.Thanh <[email protected]>, 2002. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Nguyen Thai Ngoc Duy <[email protected]>, 2004. # Phạm Thành Long <[email protected]>, 2007. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2005-2009. -# +# T.M.Thanh <[email protected]>, 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes MATE TRUNK\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 23:42+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Khả năng sử dụng ấn tượng" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Dễ nhìn" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Sắc thái Thử Dễ nhìn" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Sắc thái có một lược đồ màu khác để phân biệt các vấn đề khác nhau trong ứng dụng" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Điểm chính" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Dải màu mịn có điểm nhấn màu tím" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Lướt" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Đơn giản, mịn và dễ chịu" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Giao diện hào nhoáng" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Hào nhoáng" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Biểu tượng và chữ đen nền trắng" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Độ tương phản cao" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Biểu tượng và chữ đen nền trắng" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Độ tương phản cao ngược lại" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ trắng nền đen" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "In ra lớn với độ tương phản cao" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ cỡ lớn màu đen nền trắng" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "In cỡ lớn với độ tương phản cao ngược lại" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ cỡ lớn màu trắng nền đen" @@ -102,44 +103,43 @@ msgstr "In cỡ lớn" msgid "Large text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ cỡ lớn" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Độ tương phản thấp" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ câm" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "In cỡ lớn, độ tương phản thấp" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Biểu tượng và chữ câm lớn" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "In cỡ lớn, độ tương phản thấp" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Diện mạo nguyên thủy" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Sương mù" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Biểu tượng co dãn đưọc, độ tương phản cao, với viền màu đen" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Độ tương phản cao-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Sắc thái biểu tượng tương phản cao lớn" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Sắc thái biểu tượng tương phản cao ngược lớn" - @@ -1,159 +1,143 @@ -# Translation into the walloon language. -# -# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile -# <[email protected]>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. -# -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003, 2005. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 00:42+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" -"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Tecse et imådjetes noer so blanc" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" -#: HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Simpe, doûs eyet plaijhant a rwaitî" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Grand contrasse" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Tecse et imådjetes noer so blanc" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Grand contrasse å rviè" -#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Tecse et imådjetes blanc so noer" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Grand contrasse avou grandès letes" -#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Tecse et grandès letes et grandès imådjetes noer so blanc" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Grand contrasse å rviè avou grandès letes" -#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Tecse et grandès letes et grandès imådjetes noer so blanc" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Grandès letes" -#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Tecse et grandès letes et grandès imådjetes" -#: LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Fwaibe contrasse" -#: LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Moyeas grands tecses et imådjetes" -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "Moyeas tecses et imådjetes" - -#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Fwaibe contrasse avou grandès letes" -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Tinme «Crux»" - -#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Degradés doûs di bleu-vert" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Simpe, doûs eyet plaijhant a rwaitî" - -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Rivnance di poussire orandje" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Moyeas tecses et imådjetes" -#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Ene rivnance minimom" -#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Brouheur" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "Sondje d' oceyan" - -#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Les coleurs do boird del mer" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Simpe" - -#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Rivnance simpe, po grandès performances" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Ene doûce rivnance glaecêye" - -#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "Bleuwe foumire" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Wårdiveus" - -#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Wårdiveus avou ene rivnance e relief" - -#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "Bleu simpe" - -#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "Såvlon" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "Bleuwe foumire" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "Rodje foumire" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" @@ -1,161 +1,143 @@ -# Xhosa translation of mate-themes -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Translation by Canonical Ltd <[email protected]> with thanks to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Translation World CC in South Africa, 2005. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-24 13:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd <[email protected]>\n" -"Language-Team: Xhosa <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 +msgid "Attractive Usability" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 +msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 +msgid "Smooth gradients with purple highlights" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" msgstr "" -"Umbhalo omnyama-phezu-komhlophe kwakunye nemifanekiso engumqondiso enjalo" -#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 +msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" +msgstr "Ilula, igudile kwaye yekholisayo ngobuhle" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Umahluko Ophezulu" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Umbhalo omnyama-phezu-komhlophe kwakunye nemifanekiso engumqondiso enjalo" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Ugqwetheko Lomahluko Ophezulu" -#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "" -"Umbhalo omhlophe-phezu-komnyama kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" +msgstr "Umbhalo omhlophe-phezu-komnyama kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Ushicilelo Olukhulu Lomahluko Ophezulu" -#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "" -"Umbhalo omkhulu omnyama-phezu-komhlophe kwakunye nemifanekiso engumqondiso " -"ekwanjalo" +msgstr "Umbhalo omkhulu omnyama-phezu-komhlophe kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Ugqwetheko Loshicilelo Olukhulu Lomahluko Ophezulu" -#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "" -"Umbhalo omkhulu omhlophe-phezu-komnyama kwakunye nemifanekiso engumqondiso " -"ekwanjalo" +msgstr "Umbhalo omkhulu omhlophe-phezu-komnyama kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Ushicilelo Olukhulu" -#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Umbhalo omkhulu nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Umahluko Osezantsi" -#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Umbhalo owenziwe isimumu kwakunye nemifanekiso ekwanjalo" -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large muted text and icons" -msgstr "" -"Umbhalo omkhulu owenziwe isimumu kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" - -#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Ushicilelo Olukhulu Lomahluko Osezantsi" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "i-Crux" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 -msgid "Smooth gradients with teal highlights" -msgstr "Iimeko zothambeko ezigudileyo ezineziqaqambisi ezimabala aluhlazana" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Isiwuza" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 -msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" -msgstr "Ilula, igudile kwaye yekholisayo ngobuhle" - -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 -msgid "Dusty orange appearance" -msgstr "Imbonakalo enjengothuli e-orenji" +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large muted text and icons" +msgstr "Umbhalo omkhulu owenziwe isimumu kwakunye nemifanekiso engumqondiso ekwanjalo" -#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "i-Grand Canyon" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Imbonakalo enobuncinanana" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -msgid "Mist" -msgstr "Inkungu" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 -msgid "Ocean Dream" -msgstr "i-Ocean Dream" - -#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 -msgid "The colours of the seashore" -msgstr "Amabala onxweme lolwandle" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 -msgid "Simple" -msgstr "Ilula" - -#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 -msgid "Thin appearance, high performance" -msgstr "Imbonakalo elicwecwe, ukwenza okuphezulu" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "A soft glassy appearance" -msgstr "Imbonakalo ethambileyo engathi yiglasi" - -#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 -msgid "Smokey Blue" -msgstr "i-Smokey Blue" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 -msgid "Traditional" -msgstr "Eyesithethe" - -#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 -msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -msgstr "Imbonakalo ye 3D yesithethe enomphetho owakhelwe ngaphakathi" - -#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Flat-Blue" -msgstr "i-Flat Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 -msgid "Sandy" -msgstr "i-Sandy" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Blue" -msgstr "i-Smokey-Blue" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 +msgid "Large High Contrast Icon Theme" +msgstr "" -#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 -msgid "Smokey-Red" -msgstr "i-Smokey-Red" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 53c2ef01..c0ae83e9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,95 +1,96 @@ -# zh_CN translation for mate-themes -# Copyright (C) 2003 THE mate-themes'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Funda Wang <[email protected]>, 2003 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Funda Wang <[email protected]>, 2003. # Yang Zhang <[email protected]>, 2009. -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 21:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:59+0800\n" -"Last-Translator: Ray Wang <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese/Simplified <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "可观的可用性" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "清爽" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "清爽测试主题" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "在应用程序中使用不同的配色方案主题来找到问题。" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "十字架" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "带凫蓝加亮的平滑渐变" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "滑翔机" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "简单、润畅、美观" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "富有光泽感的主题" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "光泽" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "白底黑字和图标" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "高对比" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "白底黑字和图标" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "高对比反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "黑底白字和图标" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "高对比大字体" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "大字体白底黑字和图标" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "高对比大字体反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "大字体黑底白字和图标" @@ -101,43 +102,43 @@ msgstr "大字体" msgid "Large text and icons" msgstr "大号字和图标" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "低对比" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "柔和的文字和图标" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "低对比大字体" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "柔和的大号字和图标" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "低对比大字体" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "简约主义外观" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "薄雾" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "高对比度可缩放图标,带黑色边框" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "高对比 SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "大号高对比图标主题" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "大号高对比反色图标主题" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e0b6380e..c0ac8c7f 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,91 +1,94 @@ -# Chinese (Hong Kong) translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2003-07 Free Software Foundation, Inc. -# Abel Cheung <[email protected]>, 2003-07. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.25.91\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-09 06:46+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "兼具吸引力和可用性" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "清晰外觀" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "清晰外觀測試佈景主題" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "具有不同顏色配置的佈景主題,用以找出應用程式的問題" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "南十字" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "以紫色為主色的平滑漸變色" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "滑動" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "簡單、平滑而優美" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "外觀光亮的佈景主題" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "亮彩" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "白底黑線的文字及圖示" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "高對比" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "白底黑線的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "高對比、反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "黑底白線的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "高對比、大型" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "大型白底黑線文字及圖示" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "高對比、大型、反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "大型黑底白線文字及圖示" @@ -97,69 +100,43 @@ msgstr "大型" msgid "Large text and icons" msgstr "大型文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "低對比" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "柔和的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "低對比、大型" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "大型而柔和的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "低對比、大型" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "外觀精簡" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "薄霧" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "帶黑邊的高對比圖示,可自由放大縮小" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "高對比-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "大型高對比圖示主題" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "大型高對比反色圖示主題" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "淨藍" -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "泥橙色外觀" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "蠟筆" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "海洋" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "以海岸作為主色" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "簡易" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "外觀樸素,但運作效率較高" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "帶有柔和、朦朧的外觀" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "藍色輕煙" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "沙漠" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "藍色輕煙" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "紅色輕煙" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3ccd163a..02747f7b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,91 +1,94 @@ -# Chinese (Taiwan) translation of mate-themes. -# Copyright (C) 2003-07 Free Software Foundation, Inc. -# Abel Cheung <[email protected]>, 2003-07. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes 2.25.91\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-07 22:05+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "兼具吸引力和可用性" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "清晰外觀" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "清晰外觀測試佈景主題" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "具有不同顏色配置的佈景主題,用以找出應用程式的問題" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "南十字" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "以紫色為主色的平滑漸層" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "滑動" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "簡單、平滑而優美" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "外觀光亮的佈景主題" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "亮彩" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "白底黑線的文字及圖示" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "高對比" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "白底黑線的文字及圖示" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "高對比、反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "黑底白線的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "高對比、大型" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "大型白底黑線文字及圖示" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "高對比、大型、反色" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "大型黑底白線文字及圖示" @@ -97,69 +100,43 @@ msgstr "大型" msgid "Large text and icons" msgstr "大型文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "低對比" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "柔和的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "低對比、大型" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "大型而柔和的文字及圖示" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "低對比、大型" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "外觀精簡" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "薄霧" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "帶黑邊的高對比圖示,可自由放大縮小" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "高對比-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "大型高對比圖示主題" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "大型高對比反色圖示主題" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "淨藍" -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "泥橙色外觀" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "蠟筆" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "海洋" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "以海岸作為主色" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "簡易" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "外觀樸素,但運作效率較高" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "帶有柔和、朦朧的外觀" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "藍色輕煙" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "沙漠" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "藍色輕煙" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "紅色輕煙" - |