blob: 88c78bdac9f01359bff3abcc95a4739d079eb3f3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
# translation of or.po to Oriya
# Oriya translation of mate-themes.HEAD.pot.
# Copyright (C) 2006, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
# $Id: or.po,v 1.1 2006/04/03 20:44:04 gmohanty Exp $
#
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008.
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "ଆକର୍ଷଣକାରୀ ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯତା"
#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "ପରିଷ୍କାର ଚେହେରା"
#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
msgid "Clearlooks Test Theme"
msgstr "ପରିଷ୍କାର ଚେହେରା ପରୀକ୍ଷଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ସମସ୍ୟା ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଭିନ୍ନ ରଙ୍ଗ ଯୋଜନା ସହିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "କ୍ରକ୍ସ"
#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "ଶାଗୁଆ ବିଶେଷଦର୍ଶନ ସହିତ ମସୃଣ କ୍ରମାନତ"
#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "ଗ୍ଲାଇଡର"
#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "ସରଳ, ମସୃଣ ଓ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ଯ ରୁଚି ସଂପନ୍ନ"
#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "ଚକଚକିଆ ଦୃଶ୍ୟମାନ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "ଚକଚକିଆ"
#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "ଧଳା-ଉପରେ-କଳା ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ"
#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବିପରୀତ"
#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "କଳା-ଉପରେ-ଧଳା ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "କଳା-ଉପରେ-ଧଳା ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିପରୀତ"
#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "ଧଳା-ଉପରେ-କଳା ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର"
#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "ନିମ୍ନ ପ୍ରଭେଦ"
#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "ସରଳ ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ସରଳ ପାଠ୍ଯ ଓ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "ନିମ୍ନ ପ୍ରଭେଦ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର"
#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତି ସରଳ ସାଦୃଶ୍ଯ"
#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "କୁହୁଡ଼ି"
#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "କଳା ଧାର ସହିତ ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ଆକାର ବଦଳକ୍ଷମ ଟିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ବିଶିଷ୍ଟ-SVG"
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "ଅଧିକ ବିପରୀତ ପ୍ରଭେଦ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
|