summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-22 15:13:12 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-22 15:13:12 +0200
commit3709f49639e17b0b8b7af3e5b88ad08cbcbd8b0a (patch)
treedc66370444785d492d58552a018775353aeaafe0
parenteaf179394bae744eadac02e3db166d782751079d (diff)
downloadmate-user-guide-3709f49639e17b0b8b7af3e5b88ad08cbcbd8b0a.tar.bz2
mate-user-guide-3709f49639e17b0b8b7af3e5b88ad08cbcbd8b0a.tar.xz
tx: update resource file
-rw-r--r--mate-user-guide.pot2
-rw-r--r--mate-user-guide/mate-user-guide.pot466
2 files changed, 232 insertions, 236 deletions
diff --git a/mate-user-guide.pot b/mate-user-guide.pot
index bc2d2bd..801abb5 100644
--- a/mate-user-guide.pot
+++ b/mate-user-guide.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
diff --git a/mate-user-guide/mate-user-guide.pot b/mate-user-guide/mate-user-guide.pot
index 814fce8..8aee959 100644
--- a/mate-user-guide/mate-user-guide.pot
+++ b/mate-user-guide/mate-user-guide.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:714
#: C/gospanel.xml:1075
#: C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscustdesk.xml:132
-msgid "These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, <link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+msgid "These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscustdesk.xml:539
-msgid "The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the image or color that is applied to your desktop. You can open <guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu."
+msgid "The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color that is applied to your desktop. You can open <guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
#: C/goscustdesk.xml:555
-msgid "You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file manager."
+msgid "You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the <application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscustdesk.xml:1450
-msgid "To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard <emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+msgid "To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:45
#: C/gosoverview.xml:31
#: C/gospanel.xml:19
-#: C/gostools.xml:265
+#: C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:70
-msgid "<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel."
+msgid "<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
-msgid "Choose an item from the <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+msgid "Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
#: C/goscaja.xml:216
#: C/goscaja.xml:402
-#: C/gostools.xml:320
+#: C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -5480,10 +5480,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
#: C/goscaja.xml:416
-#: C/gostools.xml:379
-#: C/gostools.xml:637
-#: C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/gostools.xml:378
+#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/goscaja.xml:890
-msgid "If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+msgid "If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1216
#: C/goscaja.xml:3864
#: C/goscaja.xml:4003
-#: C/gostools.xml:151
+#: C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -7767,6 +7767,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2190
+#: C/goscaja.xml:2233
+#: C/goscaja.xml:2304
#: C/goscaja.xml:2715
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
@@ -7839,12 +7841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233
-#: C/goscaja.xml:2304
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid "To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in the drop-down selector."
msgstr ""
@@ -8597,7 +8593,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2753
-msgid "Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item is displayed."
+msgid "Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10310,7 +10306,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:125
-msgid "Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+msgid "Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10495,7 +10491,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:236
-msgid "Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct position to begin the drag action."
+msgid "Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10510,7 +10506,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:245
-msgid "Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of three on the right. This removes the window from view. The window can be restored to its previous position and size on the screen from the <firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
+msgid "Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of three on the right. This removes the window from view. The window can be restored to its previous position and size on the screen from the <firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10610,7 +10606,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
-msgid "You can customize the shortcut used to perform this action with the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference tool</link>."
+msgid "You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -10625,7 +10621,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/gosoverview.xml:336
-msgid "By default, four workspaces are available. You can switch between them with the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last workspace does not contain currently open windows. The currently active workspace is highlighted."
+msgid "By default, four workspaces are available. You can switch between them with the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last workspace does not contain currently open windows. The currently active workspace is highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10760,7 +10756,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
-msgid "<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use this to copy, move and classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File Manager</application> window opens showing that location."
+msgid "<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) displays your folders and their contents. Use this to copy, move and classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10800,7 +10796,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:429
-msgid "MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant applications."
+msgid "MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -10910,7 +10906,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:477
-msgid "Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, places on your network, and your <link linkend=\"caja-bookmarks\">bookmarks</link>."
+msgid "Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -11055,7 +11051,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gosoverview.xml:527
-msgid "The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing bookmarks."
+msgid "The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing bookmarks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -11413,7 +11409,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
-msgid "Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest of the desktop and applications."
+msgid "Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -11463,7 +11459,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
-msgid "You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in <application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the background."
+msgid "You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -11518,7 +11514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:356
-msgid "You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the properties</link> of the panel."
+msgid "You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -11618,7 +11614,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:439
-msgid "Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you right-click on particular parts of the applet. For example, the <application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the <application>Window List</application> applet, you must right-click on the handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for the button opens."
+msgid "Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you right-click on particular parts of the applet. For example, the <application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the <application>Window List</application> applet, you must right-click on the handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for the button opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -11653,7 +11649,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:476
-msgid "The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel objects are listed alphabetically, with <link linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+msgid "The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -12030,7 +12026,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:741
-msgid "Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+msgid "Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -12462,7 +12458,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
-msgid "Opens the <link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, with which you can configure the type of screensaver that is displayed when you lock the screen."
+msgid "Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can configure the type of screensaver that is displayed when you lock the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13614,7 +13610,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/gosstartsession.xml:326
-msgid "Before you end a session, you might want to save your current settings so that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you can select an option to automatically save your current settings."
+msgid "Before you end a session, you might want to save your current settings so that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13664,7 +13660,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:37
-msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can change the shortcut keys that display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool</link>."
+msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can change the shortcut keys that display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13764,186 +13760,186 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
-msgid "You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool</link> to modify the default shortcut keys."
+msgid "You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem> <guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid "You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid "You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid "Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid "When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the screenshot, choose a location from the drop-down list and click the <guilabel>Save</guilabel> button. You can also use the <guilabel>Copy to Clipboard</guilabel> button to copy the image to the clipboard or transfer it to another application by drag-and-drop."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid "The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to view documentation regarding MATE and other components through a variety of formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide a unified look and feel regardless of the original document format."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning that it has support to view documents in different languages. The documents must be localized or translated for each language and installed properly for Yelp Help Browser to be able to view them."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid "You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid "When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -13952,263 +13948,263 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/yelp_window.png' md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid "Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid "Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid "Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, Previous Section or to the Contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid "View information about Yelp Help Browser and contributors to the project through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing <keycap>F1</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid "Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid "The browser pane is where you will be presented with the table of contents or the documentation. Use the table of contents to navigate to the documentation you need."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid "In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid "You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid "To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid "Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid "This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid "To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid "To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid "To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid "<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -14217,225 +14213,225 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/yelp_preferences.png' md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid "Check this option to display documentation using the default fonts used by the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid "To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or <guilabel>Fixed Width</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid "This is the font to use when a static or fixed width font is not required. The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid "This is the font to use when all text characters need to be of the same size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or other text that falls under these categories."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid "Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more easily by showing where the cursor is located in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid "Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707
-#: C/gostools.xml:731
-#: C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706
+#: C/gostools.xml:730
+#: C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid "<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -14444,45 +14440,45 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the <guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click <guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid "Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid "<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804
-#: C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803
+#: C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -14491,166 +14487,166 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid "<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid "<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the <guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid "To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid "To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon from <application>Caja</application> to the <application>Yelp</application> document pane or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid "Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These include:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-mouse.xml</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid "Use this URI when you want to access MATE help documents, which are typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid "If you want to open the help document at a particular section, append a slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid "Use this URI when you want to access a particular man page. You can append the section of the man page you would like to view if there are multiple man pages with the same name. The section number should be enclosed in parentheses and therefore it may be necessary to escape the argument so that the shell does not interpret the parenthesis."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -14658,99 +14654,99 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> supports the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, which will reload the DocBook document that is currently open. This allows developers to view changes to documents as they are made."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid "This section details some helper applications which <application>Yelp Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep track of translations for each document."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid "The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid "Provide a set of tools to help package and install documentation into the correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid "Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid "<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on <link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to perform conversion from DocBook to HTML. <link xlink:href=\"help:mate-doc-make\">MATE Documentation Build Utilities</link> are relied upon by application authors to install and register documentation within the help system."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid "For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http://mate-desktop.org\">http://mate-desktop.org</uri>, or subscribe to the mailing list, <uri xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-dev\">http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-dev</uri>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid "If you are interested in helping produce and update documentation for the MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri xlink:href=\"http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team\">http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team</uri>"
msgstr ""