diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-10 19:56:17 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-10 22:00:51 +0100 |
commit | 696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05 (patch) | |
tree | 0e98bd88bb2f004d59d1baa4931e1a997b2e14eb | |
parent | 13bb9d56ac273cce5fd65867588faf8dd6ca3369 (diff) | |
download | mate-user-guide-696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05.tar.bz2 mate-user-guide-696ebd845eebe51f53a6e1836e902ba1b4255c05.tar.xz |
tx: sync with transifex, use fixed translations
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ca/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/cs/cs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/da/da.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/de/de.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/es/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/fr/fr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/gl/gl.po | 474 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/hu/hu.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/it/it.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ja/ja.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ko/ko.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ms/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/nb/nb.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/nl/nl.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/pl/pl.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/pt/pt.po | 510 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ru/ru.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/uk/uk.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
129 files changed, 1995 insertions, 617 deletions
diff --git a/mate-user-guide/ca/ca.po b/mate-user-guide/ca/ca.po index 56f9d93..141e1d5 100644 --- a/mate-user-guide/ca/ca.po +++ b/mate-user-guide/ca/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Pere O. <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu el botó dret del ratolí per obrir un menú contextual per a un " "element, si pot aplicar al menú. Per a la majoria d'elements, també podeu " "utilitzar la drecera de teclat " -"<keycombo><keycap>Maj.</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> per obrir el " +"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> per obrir el " "menú contextual una vegada s'ha seleccionat l'element." #. (itstool) path: section/para @@ -939,7 +939,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per seleccionar més d'un element, podeu mantenir premuda la tecla " "<keycap>Ctrl</keycap> per seleccionar diversos elements o mantenir premuda " -"la tecla <keycap>Maj.</keycap> per seleccionar un interval d'elements " +"la tecla <keycap>Maj</keycap> per seleccionar un interval d'elements " "continus. També podeu arrossegar un <firstterm>quadre " "delimitador</firstterm> per seleccionar diversos elements, començant " "l'arrossegament a l'espai buit al voltant dels elements i deixant anar el " @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" "modificadora addicional, anomenada la <firstterm>tecla súper</firstterm>. La" " tecla del menú contextual es pot utilitzar per accedir al menú contextual " "de l'element seleccionat, tal com ho pot fer la drecera de teclat " -"<keycombo><keycap>Maj.</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>." +"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:570 @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Canvia entre finestres. Es visualitza una llista de finestres que podeu " "seleccionar. Deixeu de prémer les tecles per seleccionar una finestra. Podeu" -" prémer la tecla <keycap>Maj.</keycap> per recórrer les finestres en ordre " +" prémer la tecla <keycap>Maj</keycap> per recórrer les finestres en ordre " "invers." #. (itstool) path: entry/para @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "" msgstr "" "Canvia el focus entre els taulers i l'escriptori. Es visualitza una llista " "d'elements que podeu seleccionar. Deixeu de prémer les tecles per " -"seleccionar un element. Podeu prémer la tecla <keycap>Maj.</keycap> per " +"seleccionar un element. Podeu prémer la tecla <keycap>Maj</keycap> per " "recórrer els elements en ordre invers." #. (itstool) path: section/title @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Activa el menú de la part esquerra de la finestra de l'aplicació." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:997 msgid "<keycombo> <keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" -msgstr "<keycombo> <keycap>Maj.</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo> <keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1002 @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1679 msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Agrupa el comportament Maj. / Bloq.</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Agrupa el comportament Maj/Bloq.</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1680 @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgid "" "numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current " "selection." msgstr "" -"Amb aquesta opció seleccionada, utilitzant <keycap>Maj.</keycap> amb el " +"Amb aquesta opció seleccionada, utilitzant <keycap>Maj</keycap> amb el " "teclat numèric quan <keycap>Bloq. Núm.</keycap> està desactivat, amplia la " "selecció actual." @@ -5478,11 +5478,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an " "'8'." msgstr "" -"Amb aquesta opció sense seleccionar, utilitzeu <keycap>Maj.</keycap> amb les" -" tecles del teclat numèric per obtenir l'invers del comportament actual per " +"Amb aquesta opció sense seleccionar, utilitzeu <keycap>Maj</keycap> amb les " +"tecles del teclat numèric per obtenir l'invers del comportament actual per " "aquesta tecla. Per exemple, quan <keycap>Bloq. Núm.</keycap> està " "desactivat, la tecla <keycap>8</keycap> actua com una fletxa cap amunt. " -"Premeu <keycombo><keycap>Maj.</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> per " +"Premeu <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> per " "teclejar un «8»." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -5516,9 +5516,9 @@ msgid "" "with a key produces a different character to pressing the key alone." msgstr "" "Una tecla de <firstterm>tercer niell</firstterm> us permet obtenir un tercer" -" caràcter d'una tecla, de la mateixa manera que prémer <keycap>Maj.</keycap>" -" amb una tecla produeix un caràcter diferent de l'obtingut en prémer la " -"tecla sola." +" caràcter d'una tecla, de la mateixa manera que prémer <keycap>Maj</keycap> " +"amb una tecla produeix un caràcter diferent de l'obtingut en prémer la tecla" +" sola." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1705 @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgid "" "Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth " "character from a key." msgstr "" -"Prémer la tecla de tercer nivell i <keycap>Maj.</keycap> produeix un quart " +"Prémer la tecla de tercer nivell i <keycap>Maj</keycap> produeix un quart " "caràcter d'una tecla." #. (itstool) path: listitem/para @@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seleccioneu aquesta opció per realitzar diverses operacions de pressió de " "tecles simultànies en prémer les tecles en una seqüència. Com a alternativa," -" per habilitar les tecles enganxoses, premeu <keycap>Maj.</keycap> cinc " +" per habilitar les tecles enganxoses, premeu <keycap>Maj</keycap> cinc " "vegades." #. (itstool) path: entry/para @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu aquesta opció per controlar el període de temps que heu de " "prémer i mantenir una tecla abans de l'acceptació. Com a alternativa, per " "habilitar la funció de tecles lentes, premeu i manteniu premuda la tecla " -"<keycap>Maj,</keycap> durant 8 segons." +"<keycap>Maj</keycap> durant 8 segons." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1833 @@ -8245,8 +8245,8 @@ msgid "" "arrow</keycap></keycombo>." msgstr "" "Per tancar la carpeta actual mentre obriu la nova, mantingueu premuda la " -"tecla <keycap>Maj.</keycap> quan feu doble clic, o premeu " -"<keycombo><keycap>Maj.</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>fletxa " +"tecla <keycap>Maj</keycap> quan feu doble clic, o premeu " +"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>fletxa " "avall</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: sect2/para @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgid "" "Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the " "current folder as you open the new one." msgstr "" -"Mantingueu premuda la tecla <keycap>Maj.</keycap> mentre la trieu de la " +"Mantingueu premuda la tecla <keycap>Maj</keycap> mentre la trieu de la " "llista per tancar la carpeta actual tan aviat com obriu la nova." #. (itstool) path: sect2/title @@ -10740,10 +10740,10 @@ msgid "" "<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse " "alphabetical order." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per invertir l'ordre de l'opció amb la que ordeneu" -" els elements. Per exemple, si ordeneu els elements per nom, seleccioneu " -"l'opció <guilabel>Ordre invers</guilabel> per ordenar els elements en ordre " -"alfabètic invers." +"Seleccioneu aquesta opció per invertir l'ordre de l'opció amb la qual " +"ordeneu els elements. Per exemple, si ordeneu els elements per nom, " +"seleccioneu l'opció <guilabel>Ordre invers</guilabel> per ordenar els " +"elements en ordre alfabètic invers." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscaja.xml:1347 @@ -12952,7 +12952,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/goscaja.xml:2620 msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders" -msgstr "Modificar de l'aparença de fitxers i carpetes" +msgstr "Modificar l'aparença de fitxers i carpetes" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: C/goscaja.xml:2621 @@ -13169,7 +13169,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:2746 msgid "Changing the Icon for a File or Folder" -msgstr "" +msgstr "Canviar la icona per a un fitxer o carpeta" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:2747 @@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:2781 msgid "Adding an Emblem to a File or Folder" -msgstr "" +msgstr "Afegir un emblem a un fitxer o carpeta" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:2784 @@ -13272,7 +13272,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:2815 msgid "Creating a New Emblem" -msgstr "" +msgstr "Crear un emblema nou" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:2816 @@ -17609,7 +17609,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:615 msgid "<keycap>Shift</keycap> key" -msgstr "" +msgstr "tecla <keycap>Maj</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:618 diff --git a/mate-user-guide/cs/cs.po b/mate-user-guide/cs/cs.po index 791bd3f..6689ec0 100644 --- a/mate-user-guide/cs/cs.po +++ b/mate-user-guide/cs/cs.po @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "" "Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to " "customize the default keyboard shortcuts to your requirements." msgstr "" -"Pomocí nástroje předvoleb <application>Klávesové zkratky </ application> " +"Pomocí nástroje předvoleb <application>Klávesové zkratky</application> " "můžete přizpůsobit výchozí klávesové zkratky svým požadavkům." #. (itstool) path: sect2/para @@ -6242,12 +6242,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/goseditmainmenu.xml:2 msgid "Using the Main Menubar" -msgstr "" +msgstr "Používání hlavní nabídky" #. (itstool) path: highlights/para #: C/goseditmainmenu.xml:13 msgid "This chapter describes how to use the MATE Panel Menubar." -msgstr "" +msgstr "Tato kapitola popisuje, jak používat hlavní nabídku na panelu MATE." #. (itstool) path: chapter/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:15 @@ -6274,11 +6274,16 @@ msgid "" " the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with MATE," " and log out of MATE or shut down your computer." msgstr "" +"Hlavní nabídka na panelu je hlavním přístupovým bodem k MATE. Použijte " +"nabídku <guimenu>Aplikace</guimenu> pro spouštění aplikací, nabídku " +"<guimenu>Místa</guimenu> pro otevírání míst v počítači nebo v síti a nabídku" +" <guimenu>Systém</guimenu> pro přizpůsobení svého systému, je zde i nápověda" +" k MATE a také se zde odhlasíte z MATE nebo vypnete počítač." #. (itstool) path: chapter/para #: C/goseditmainmenu.xml:30 msgid "The following sections describe these three menus." -msgstr "" +msgstr "Následující části popisují tyto tři nabídky." #. (itstool) path: tip/para #: C/goseditmainmenu.xml:31 @@ -6288,16 +6293,21 @@ msgid "" "have more than one instance of the menubar in your panels. For more on this," " see <xref linkend=\"panel-menus\"/>." msgstr "" +"Ve výchozím nastavení je hlavní nabídka panelu na <xref linkend=\"top-" +"panel\"/>. Ale stejně jako jakýkoli jiný objekt na panelu, můžete hlavní " +"nabídku přesunout na jiný panel, nebo mít na panelu více než jednu instanci " +"hlavní nabídky. Další informace naleznete v v části <xref linkend=\"panel-" +"menus\"/>." #. (itstool) path: section/title #: C/goseditmainmenu.xml:34 msgid "Applications Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Aplikace" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:37 msgid "<primary>menus</primary> <secondary>Applications menu</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>nabídky</primary> <secondary>nabídka aplikace</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:41 @@ -6305,6 +6315,8 @@ msgid "" "The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, " "from which you can start the applications that are installed on your system." msgstr "" +"Nabídka <guimenu>Aplikace</guimenu> obsahuje hierarchii dílčích nabídek, ze " +"kterých můžete spustit aplikace nainstalované ve vašem systému." #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:42 @@ -6313,16 +6325,18 @@ msgid "" "& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs " "and recording sound." msgstr "" +"Každé podnabídka odpovídá kategorii. Například v podnabídce <guimenu>Zvuk a " +"video</guimenu> najdete aplikace pro přehrávání disků CD a nahrávání zvuku." #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:43 msgid "To launch an application, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li spustit nějakou aplikaci, proveďte následující kroky:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:45 msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it." -msgstr "" +msgstr "Otevřete nabídku <guimenu>Aplikace</guimenu> pomocí kliknutí na ni." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:46 @@ -6330,11 +6344,13 @@ msgid "" "Move the mouse down the menu to the category the application you want is in." " Each submenu opens as your mouse passes over the category." msgstr "" +"Přesuňte kurzor myši na nabídku kategorie, ve které se nachází požadovaná " +"aplikace. Každá podnabídka se otevře při přechodu přes danou kategorii." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:47 msgid "Click the menu item for the application." -msgstr "" +msgstr "Klikněte na položku dané aplikace v nabídce." #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:49 @@ -6344,11 +6360,15 @@ msgid "" " you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP" " client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu." msgstr "" +"Při instalaci nové aplikace se tato automaticky přidá do nabídky " +"<guimenu>Aplikace</guimenu> ve vhodné kategorii. Pokud například " +"nainstalujete aplikaci pro instant messenger, aplikaci pro VoIP nebo " +"aplikaci klienta FTP, najdete ji v podnabídce <guimenu>Internet</guimenu>." #. (itstool) path: section/title #: C/goseditmainmenu.xml:52 msgid "Places Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Místa" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:53 @@ -6431,12 +6451,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/goseditmainmenu.xml:75 msgid "System Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Systém" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:76 msgid "<primary>System Menu</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>nabídka Systém</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:79 @@ -6496,7 +6516,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/goseditmainmenu.xml:93 msgid "Customizing the Panel Menubar" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobení hlavní nabídky panelu" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:96 @@ -6506,12 +6526,12 @@ msgstr "<primary>nabídky</primary> <secondary>přizpůsobení</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:101 msgid "You can modify the contents of the following menus:" -msgstr "" +msgstr "Můžete upravit obsah následujících nabídek:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:104 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:107 @@ -6519,6 +6539,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>" " submenu" msgstr "" +"podnabídku " +"<menuchoice><guimenu>Systém</guimenu><guisubmenu>Předvolby</guisubmenu></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:110 @@ -6526,6 +6548,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice>" " submenu" msgstr "" +"podnabídku " +"<menuchoice><guimenu>Systém</guimenu><guisubmenu>Správa</guisubmenu></menuchoice>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:114 @@ -11499,7 +11523,7 @@ msgid "" "<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you " "delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently." msgstr "" -"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše<guilabel>, můžete si " +"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše</guilabel>, můžete si " "<guilabel>Koš</guilabel>zobrazit a přesunout soubor mimo " "<guilabel>Koš</guilabel>. Pokud vyprázdníte <guilabel>Koš</guilabel>, " "vymažete obsah <guilabel>Koše</guilabel> trvale." @@ -14121,6 +14145,11 @@ msgid "" "Almost all the work (or play) that you do in MATE will involve these very " "basic components." msgstr "" +"Tato kapitola vás seznámí s některými základními komponentami pracovní " +"plochy. Mezi tyto komponenty patří <glossterm>okna</glossterm>, " +"<glossterm>pracovní plochy</glossterm> a <glossterm>aplikace</glossterm>. " +"Téměř všechny práce (nebo hry), které děláte v MATE, zahrnují tyto velmi " +"základní součásti." #. (itstool) path: note/para #: C/gosoverview.xml:23 @@ -14129,11 +14158,14 @@ msgid "" "system administrator may have configured your desktop to look different from" " what is described here." msgstr "" +"Tato kapitola popisuje výchozí konfiguraci MATE. Váš dodavatel nebo " +"systémový administrátor může nakonfigurovat pracovní plochu, aby vypadala " +"jinak než je zde popsané." #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosoverview.xml:35 msgid "<primary>MATE Desktop components, introducing</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>součásti MATE, představení</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:39 @@ -14377,7 +14409,7 @@ msgid "" " on desktop itself." msgstr "" "Soubory a složky, které umístíte na pracovní plochu, jsou uloženy ve " -"speciální složce nazvané <filename>Plocha<filename>. Stejně jako u všech " +"speciální složce nazvané <filename>Plocha</filename>. Stejně jako u všech " "ostatních složek do ní můžete umístit soubory a jiné složky. Jediným " "rozdílem je to, že všechno, co je umístěno do složky Plocha, se pak zobrazí " "na samotné pracovní ploše." @@ -14716,8 +14748,8 @@ msgstr "" "změnit, nebo stiskněte jednu z kurzorových kláves se šipkami na klávesnici. " "Ukazatel se změní a označuje vybraný okraj. Nyní můžete pomocí myši nebo " "kláves se šipkami přesunout tento okraj okna. Kliknutím myši nebo stisknutím" -" tlačítka <keycap>Enter<keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " -"<keycap>Escape<keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " +" tlačítka <keycap>Enter</keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " +"<keycap>Escape</keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " "velikosti a tvaru." #. (itstool) path: varlistentry/term diff --git a/mate-user-guide/da/da.po b/mate-user-guide/da/da.po index 54042f6..8d893d0 100644 --- a/mate-user-guide/da/da.po +++ b/mate-user-guide/da/da.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "" "linkend=\"goscustdesk-53\"/>" msgstr "" "<guibutton>Musetilgængelighed</guibutton> lader dig konfigurere funktioner " -"for musetilgængelighed ssåom dwell-klik. -Se <xref " +"for musetilgængelighed såsom hvileklik. Se <xref " "linkend=\"goscustdesk-53\"/>" #. (itstool) path: sect2/para @@ -3715,6 +3715,8 @@ msgid "" "<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to " "antialias fonts." msgstr "" +"<guilabel>Blødgøring</guilabel>: Vælg en af indstillingerne for at angive " +"hvordan skrifttyper skal kantudjævnes." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:823 @@ -3724,6 +3726,10 @@ msgid "" " at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to " "apply hinting your fonts." msgstr "" +"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> er en " +"skriftoptegningsteknik, som forbedrer kvaliteten for skrifttyper ved små " +"størrelser og ved lave skærmopløsninger. Vælg en af indstillingerne for at " +"specificere hvordan hindting skal bruges på dine skrifttyper." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:829 @@ -3732,6 +3738,9 @@ msgid "" "the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-" "screen displays." msgstr "" +"<guilabel>Delpunktsorden</guilabel>: Vælg en af indstillingerne for at " +"angive delpunktsfarveorden for dine skrifttyper. Brug denne indstilling for " +"LCD- eller fladskærme." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:886 @@ -3860,7 +3869,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:924 msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Etiketter for værktøjslinjeknapper</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:926 @@ -4799,6 +4808,10 @@ msgid "" "When you access these hosts, you will connect to the Internet directly " "without a proxy." msgstr "" +"Angiv hvilke værter der ikke skal bruge proxyen i <guilabel>Ignorer " +"værtsliste</guilabel> i fanebladet <guilabel>Ignorerede værter</guilabel>. " +"Når du tilgår disse værter, vil du forbinde direkte til internettet uden en " +"proxy." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscustdesk.xml:1356 @@ -5239,11 +5252,14 @@ msgid "" "level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third " "level chooser</guilabel>." msgstr "" +"Brug disse indstillinger for at tilføje Eurovalutasymbolet € til en tast som" +" tredjeniveautegn. For at tilgå dette symbol, skal du tildele en " +"<guilabel>tredjeniveauvælger</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1655 msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Alt/Win-tastens opførsel</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1656 @@ -5259,7 +5275,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1661 msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CapsLock-tastens opførsel</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1662 @@ -5270,7 +5286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1667 msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Compose-tastens position</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1669 @@ -5280,11 +5296,15 @@ msgid "" " your keyboard layout. For example, press the Compose key, then " "<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character." msgstr "" +"Compose-tasten gør det muligt at kombinere to tastetryk for at lave et " +"enkelt tegn. Dette bruges til at oprette tegn med accent som ellers måske " +"ikke er på dit tastaturlayout. For eksempel, tryk på Compose-tasten, så " +"<keycap>'</keycap>, så <keycap>e</keycap> for at taste tegnet e-acute." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1673 msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Control-tastens position</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1674 @@ -5292,17 +5312,20 @@ msgid "" "Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> " "key to match the layout on older keyboards." msgstr "" +"Brug denne gruppe af indstillinger til at angive placeringen af " +"<keycap>Ctrl</keycap>-tasten for at matche layoutet på ældre tastaturer." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1679 msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Group Shift/Lock-opførsel</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1680 msgid "" "Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed." msgstr "" +"Vælg taster eller tastekombinationer for at skifte dit tastaturlayout." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1686 @@ -5336,6 +5359,12 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an " "'8'." msgstr "" +"Når denne indstilling ikke er valgt, så brug <keycap>Skift</keycap> med " +"taster på det numeriske tastatur for at opnå det modsatte af den nuværende " +"opførsel for den tast. For eksempel, når <keycap>NumLock</keycap> er " +"deaktiveret fungerer tasten <keycap>8</keycap> som en pil op. Tryk på " +"<keycombo><keycap>Skift</keycap> <keycap>8</keycap></keycombo> for at skrive" +" et »8«." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1695 @@ -5358,7 +5387,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1702 msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tredje niveau-vælgere</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1704 @@ -5367,6 +5396,9 @@ msgid "" "character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> " "with a key produces a different character to pressing the key alone." msgstr "" +"En tast på <firstterm>tredje niveau</firstterm> gør, at du kan hente et " +"tredje tegn fra en tast, på samme måde som et tryk på <keycap>Skift</keycap>" +" med en tast laver et andet tegn en ved at trykke tasten alene." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1705 @@ -5383,6 +5415,8 @@ msgid "" "Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth " "character from a key." msgstr "" +"Et tryk på tredje niveau-tasten og <keycap>Skift</keycap> laver et fjerde " +"tegn fra en tast." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1707 @@ -5390,6 +5424,8 @@ msgid "" "The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in " "the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window." msgstr "" +"Det tredje og fjerde niveau for tegn på dit tastaturlayout er vist i " +"layoutvisningsvinduet <application>Tastaturindikator</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1712 @@ -5403,6 +5439,8 @@ msgid "" "Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard" " should indicate when an alternative keyboard layout is in use." msgstr "" +"Brug denne indstilling til at angive at en af lysindikatorerne på dit " +"tastatur skal indikere, når et alternativt layout er i brug." #. (itstool) path: note/para #: C/goscustdesk.xml:1715 @@ -5411,6 +5449,9 @@ msgid "" "For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock " "key</keycap>." msgstr "" +"Det valgte tastaturlys vil ikke længere indikere sin standardfunktion. For " +"eksempel vil Caps Lock-lyset ikke reagerer på <keycap>Caps Lock-" +"tasten</keycap>." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:1723 @@ -5567,6 +5608,9 @@ msgid "" "before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-" "and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at kontrollere tidsperioden du skal trykke og " +"holde en tast ned i før accept. Alternativt for at aktivere langsomme " +"nøgler, tryk og hold <keycap>Skift</keycap> i otte sekunder." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1833 @@ -5574,6 +5618,8 @@ msgid "" "Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key " "before acceptance." msgstr "" +"Brug skyderen til at angive tidsperioden som du skal trykke og holde en tast" +" nede i før accept." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1840 @@ -5645,6 +5691,8 @@ msgstr "Lydtilbagemeldingspræferencer" msgid "" "<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Bip når tilgængelighedsfaciliteter " +"aktiveres/deaktiveres</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1913 @@ -5658,12 +5706,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1919 msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bip når der trykkes på en skiftetast</guilabel>" #. (itstool) path: entry/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1922 msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>skiftetaster</secondary>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1928 @@ -5672,6 +5720,9 @@ msgid "" "one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle " "key is turned off." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for en hørbar indikation af et tryk på en skiftetast." +" Du hører et bip, når skiftetasten aktiveres. Du hører to bip når en " +"tastetryk deaktiveres." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1935 @@ -5720,7 +5771,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for en lydindikation når en tast afvises." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:1983 msgid "Mouse Keys Preferences" -msgstr "" +msgstr "Præferencer for musetaster" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:1985 @@ -5728,6 +5779,8 @@ msgid "" "The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you " "configure the keyboard as a substitute for the mouse." msgstr "" +"Indstillingerne i fanebladet <guilabel>Musetaster</guilabel> lader dig " +"konfigurere tastaturet som en erstatning for musen." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:1987 @@ -5747,7 +5800,7 @@ msgstr "Præferencer for pause" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2007 msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Markøren kan styres med numerisk tastatur</guilabel>" #. (itstool) path: entry/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2010 @@ -5762,6 +5815,10 @@ msgid "" "Accessibility Guide</citetitle> under the heading <citetitle>To Enable the " "Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle>." msgstr "" +"Brug denne indstilling for at lave det numeriske tastatur emulere " +"musehandlinger. Listen over tater og deres ækvivalenser er i <citetitle" +">MATE-skrivebordets tilgængelighedsvejledning</citetitle> under overskriften" +" <citetitle>For at aktivere tastaturemulering af musen</citetitle>." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2021 C/goscustdesk.xml:2227 @@ -5792,6 +5849,8 @@ msgid "" "Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before " "the pointer moves." msgstr "" +"Brug skyderen til at angive tidsperioden som der skal være efter et " +"tastetryk, før markøren flytter sig." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:2059 @@ -5800,6 +5859,9 @@ msgid "" " you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing" " Break, the screen will be locked." msgstr "" +"Konfigurer præferencer for tastepause så MATE husker dig på at holde pause, " +"når du har brugt tastaturet og musen i lang tid. Under en tastepause vil " +"skærmen være låst." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:2060 @@ -5823,7 +5885,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at låse skærmen, når en pause er krævet. #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2091 msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Arbejdsinterval varer</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2096 @@ -5837,7 +5899,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2102 msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pauseinterval varer</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2107 @@ -5861,6 +5923,9 @@ msgid "" "<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will " "be reset." msgstr "" +"Hvis du stopper med at bruge tastaturet og musen i en tidsperiode svarende " +"til indstillingen <guilabel>Pauseinterval</guilabel>, så vi den nuværende " +"arbejdsperiode blive nulstillet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscustdesk.xml:2134 @@ -5909,6 +5974,9 @@ msgid "" "mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure " "the speed and sensitivity of your mouse." msgstr "" +"Brug fanebladet <guilabel>Generelt</guilabel> til at angive om museknapperne" +" er konfigureret for brug med venstre hånd eller højre hånd og konfigurer " +"hastigheden og sensitiviteten på din mus." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:2166 @@ -5916,11 +5984,13 @@ msgid "" "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences " "that you can modify." msgstr "" +"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> viser de generelle musepræferencer, " +"du kan ændre." #. (itstool) path: table/title #: C/goscustdesk.xml:2171 msgid "Mouse Button Preferences" -msgstr "" +msgstr "Præferencer for museknap" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2188 @@ -6043,6 +6113,8 @@ msgid "" "Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will " "light up briefly for a click, but stay lit for a double-click." msgstr "" +"Brug den lyse pære til at kontrollere sensitivitet for dobbeltklik: Pæren " +"vil lyse kort op efter et klik, men forblive tændt ved et dobbeltklik." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:2280 @@ -6056,6 +6128,9 @@ msgid "" "accessibility features that can help people who have difficulty with exact " "positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:" msgstr "" +"Brug fanebladet <guilabel>Tilgængelighed</guilabel> til at konfigurere " +"tilgængelighedsfunktioner, der kan hjælpe folk, der har det svært med præcis" +" positionering af markøren eller med at trykke på musetasterne:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:2285 @@ -6063,6 +6138,8 @@ msgid "" "Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; " "this is useful for users that can manipulate only one button." msgstr "" +"Åbn en kontekstmenu ved at klikke på den primære museknap og holde den nede;" +" dette er nyttigt for brugere, der kun kan manipulere en knap." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:2294 @@ -6127,7 +6204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/goscustdesk.xml:2332 msgid "Mouse Motion Preferences" -msgstr "" +msgstr "Præferencer for musebevægelse" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2349 @@ -6135,6 +6212,7 @@ msgid "" "<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary " "button</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Udløs sekundært klik ved at holde den primære tast nede</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2354 @@ -6151,6 +6229,8 @@ msgid "" "<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary " "Click</guilabel> section" msgstr "" +"<guilabel>Forsink</guilabel> skyder i afsnittet <guilabel>Simuleret " +"sekundært klik</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2364 @@ -6164,7 +6244,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2369 msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Foretag klik når markørbevægelsen stopper</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2374 @@ -6173,6 +6253,9 @@ msgid "" "additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to " "configure how the type of click is chosen." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for automatisk at aktivere klik når musen stopper. " +"Brug de yderligere præferencer i afsnittet <guilabel>Hvileklik</guilabel> " +"til at konfigurere hvordan kliktypen vælges." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2379 @@ -6180,6 +6263,8 @@ msgid "" "<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> " "section" msgstr "" +"<guilabel>Forsink</guilabel> skyder i afsnittet " +"<guilabel>Hvileklik</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2384 @@ -6187,11 +6272,13 @@ msgid "" "Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an" " automatic click will be triggered." msgstr "" +"Brug skyderen til at angive hvor lang tid markøren skal være i pause før et " +"automatisk klik bliver udløst." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2389 msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bevægelsestærskel</guilabel>-skyder" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2394 @@ -6199,11 +6286,13 @@ msgid "" "Use the slider to specify how much the pointer may move to still be " "considered at rest." msgstr "" +"Brug skyderen til at angive hvor meget markøren må bevæge sig for stadig at " +"anses for at være i pause." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2399 msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vælg kliktype på forhånd</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2404 @@ -6211,11 +6300,13 @@ msgid "" "Select this option to pick the type of click to perform from a window or " "panel applet." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vælge kliktypen at udføre fra et vindue eller " +"et panelprogram." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2410 msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis kliktypevindue</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2415 @@ -6223,6 +6314,8 @@ msgid "" "When this option is enabled, the different types of click (single click, " "double click, drag click or secondary click) can be selected in a window." msgstr "" +"Når denne indstilling er aktiveret, kan de forskellige kliktyper (enkelt " +"klik, dobbelt klik, trækkeklik eller sekundært klik) vælges i et vindue." #. (itstool) path: note/para #: C/goscustdesk.xml:2417 @@ -6230,11 +6323,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the" " window." msgstr "" +"Panelprogrammet <guilabel>Hvileklik</guilabel> kan bruges i stedet for " +"vinduet." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2423 msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vælg kliktype med musebevægelser</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2428 @@ -6244,6 +6339,10 @@ msgid "" "directions to the different types of click. Note that each direction can be " "used only for one type of click." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vælge kliktypen ved at flytte musen i en " +"bestemt retning. De fire bokse nedenfor denne indstilling gør det muligt at " +"tildele retninger til forskellige kliktyper. Bemærk at hver retning kun kan " +"bruges for en kliktype." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2434 @@ -6268,22 +6367,22 @@ msgstr "Vælg retningen der udløser et dobbeltklik." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2458 msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Trækkeklik</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2463 msgid "Choose the direction to trigger a drag click." -msgstr "" +msgstr "Vælg retningen der udløser et trækkeklik." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2470 msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sekundært klik</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2475 msgid "Choose the direction to trigger a secondary click." -msgstr "" +msgstr "Vælg retningen der udløser et sekundært klik." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscustdesk.xml:2487 @@ -6293,7 +6392,7 @@ msgstr "Skærme" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2488 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Skærm</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:2492 @@ -6301,6 +6400,8 @@ msgid "" "Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors" " that your computer uses." msgstr "" +"Brug <application>Skærmpræferencer</application> til at konfigurere " +"skærmene, som din computer bruger." #. (itstool) path: note/para #: C/goscustdesk.xml:2494 @@ -6324,6 +6425,11 @@ msgid "" "each monitor to help you identify which rectangle corresponds to which " "monitor." msgstr "" +"Træk de grafiske repræsentationer af skærmene i den øvre venstre del af " +"vinduet for at angive hvordan dine skærme er opsat. " +"<application>Skærmpræferencer</application> viser små etiketter i det " +"øverste venstre hjørne af hver skærm for at hjælpe dig med at identificere " +"hvilket rektangel, der svarer til hvilken skærm." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:2503 @@ -6334,6 +6440,11 @@ msgid "" "changes. This is to prevent bad display settings from rendering your " "computer unusable." msgstr "" +"Ændringer du foretager i <application>Skærmpræferencer</application> får " +"ikke effekt med mindre du klikker på knappen <guibutton>Anvend</guibutton>. " +"Indstillinger vil returnere til deres tidligere indstillingere med mindre du" +" bekræfter ændringerne. Dette er for at forhindre at dårlige " +"skærmindstillinger gør din computere ubrugelig." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:2510 @@ -6441,6 +6552,11 @@ msgid "" " monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a " "problem on LCDs." msgstr "" +"Vælg opdateringshastighed for den valgte skærm fra rullegardinet. " +"<emphasis>Opdateringshastigheden</emphasis> bestemmer hvor ofte computeren " +"optegner skærmen. En for lav opdateringshastighed (under 60) gør, at skærmen" +" blinker og kan medføre gene for dine øjne. Dette er et mindre problem på " +"LCD-skærme." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:2560 @@ -6575,7 +6691,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2635 msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Alarmlydstyrke</guilabel>-skyder" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2638 @@ -6583,6 +6699,8 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for " "event sounds." msgstr "" +"Brug skyderen <guilabel>Alarmlydstyrke</guilabel> til at kontrollere " +"lydstyrken for hændelseslyde." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2640 @@ -6601,7 +6719,7 @@ msgstr "<guilabel>Lydteam </guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2652 msgid "Use this combobox to select a different sound theme." -msgstr "" +msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge et anderledes lydtema." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2653 @@ -6796,6 +6914,9 @@ msgid "" "balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or " "5.1)." msgstr "" +"Brug skyderen <guilabel>Balance</guilabel> til at kontrollere venstre/højre " +"balance for udgangsenheden, der har mere end en kanal (f.eks. stereo eller " +"5.1)." #. (itstool) path: note/para #: C/goscustdesk.xml:2804 @@ -7629,10 +7750,11 @@ msgid "" msgstr "" "<application>Caja</application> tilbyder to tilstande hvormed du kan " "interagere med dit filsystem: delvis eller browsertilstand. Du kan beslutte " -"hvilken metode du foretrækker og indstille at Caja</application> altid " -"bruger denne indstilling ved at vælge (eller fravælge) <guilabel>Åbn altid i" -" browservinduer</guilabel> i fanebladet <guilabel>Opførsel</guilabel> i " -"<xref linkend=\"caja-preferences\"/>." +"hvilken metode du foretrækker og indstille at " +"<application>Caja</application> altid bruger denne indstilling ved at vælge " +"(eller fravælge) <guilabel>Åbn altid i browservinduer</guilabel> i " +"fanebladet <guilabel>Opførsel</guilabel> i <xref linkend=\"caja-" +"preferences\"/>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:73 @@ -7651,6 +7773,8 @@ msgid "" "Dconf-Editor showing the value of always-use-browser key for gsettings " "org.mate.caja.preferences schema" msgstr "" +"Dconf-Editor der viser værdien for nøglen always-use-browser for gsettings " +"org.mate.caja.preferences schema" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -7674,6 +7798,10 @@ msgid "" "the value of always-use-browser key for gsettings org.mate.caja.preferences " "schema.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_always_use_browser.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dconf-Editor viser " +"værdien for nøglen always-use-browser for gsettings org.mate.caja" +".preferences-skemaet.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:87 @@ -8062,11 +8190,17 @@ msgid "" "click on the background of a view pane, you can choose items related to the " "display of items in the view pane." msgstr "" +"Du kan også åbne en pop op-menu fra filhåndteringsvinduer. For at åbne denne" +" pop op-menu højreklik i et filhåndteringsvindue. Elementerne i denne menu " +"afhænger af hvor du højreklikker. For eksempel, når du højreklikker på en " +"fil eller en mappe, så kan du vælge elementer relateret til filen eller " +"mappen. Når du højreklikker på baggrund af et visningspanel, så kan du vælge" +" elementer relateret til visningen af elementer i visningspanelet." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:232 C/goscaja.xml:533 msgid "View pane" -msgstr "" +msgstr "Visningspanel" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:235 C/goscaja.xml:536 @@ -8515,6 +8649,8 @@ msgid "" "<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in " "the view pane." msgstr "" +"<guimenu>Zoom</guimenu>-knapper: Gør at du kan ændre størrelsen på elementer" +" i visningspanelet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:461 @@ -8746,7 +8882,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:608 msgid "<guilabel>Button bar</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Knaplinje</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:609 @@ -8756,6 +8892,11 @@ msgid "" " Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can " "return to the original folder, which is shown as the last button in the row." msgstr "" +"Som standard vises knaplinjen. Denne viser en række af knapper, der " +"repræsenterer den nuværende placerings hierarki, med en knap for hver " +"indeholdende mappe. Klik på knappen for at hoppe mellem mapper i hierarkiet." +" Du kan returnere til den oprindelige mappe, der vises som den sidste knap i" +" rækken." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:610 @@ -8763,11 +8904,13 @@ msgid "" "You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy" " a folder." msgstr "" +"Du kan også trække knapper, for eksempel til en anden placering, for at " +"kopiere en mappe." #. (itstool) path: figure/title #: C/goscaja.xml:612 msgid "The button bar" -msgstr "" +msgstr "Knaplinjen" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -8818,6 +8961,10 @@ msgid "" " typing when there is only one possibility. To accept the suggested " "completion, press <keycap>Tab</keycap>." msgstr "" +"For at gå til en ny placering, tast en ny sti eller rediger den nuværende, " +"tryk så <keycap>Retur</keycap>. Stifeltet fuldfører automatisk hvad du " +"taster, når der kun er en mulighed. For at acceptere den foreslåede " +"fuldførelse, tryk <keycap>Indryk</keycap>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:629 @@ -8889,6 +9036,11 @@ msgid "" "searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders " "when you are not sure of their exact location." msgstr "" +"Ved at trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> " +"eller vælge værktøjslinjeknappen <guibutton>Søg</guibutton> fremkommer " +"søgelinjen. For yderligere information om søgning se <xref linkend=\"caja-" +"searching\"/>. Søgelinjen er glimrende til at finde filer eller mapper, når " +"du ikke er sikker på deres præcise placering." #. (itstool) path: figure/title #: C/goscaja.xml:649 C/goscaja.xml:989 @@ -9013,6 +9165,13 @@ msgid "" "characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the " "name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field." msgstr "" +"Tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> for at " +"vise tekstfeltet <guilabel>Sted</guilabel>, tast folderens sti du ønsker at " +"vise, tryk på <keycap>Retur</keycap>. Feltet <guilabel>Sted</guilabel> " +"inkluderer et funktion til automatisk fuldførelse. Mens du taster stien, " +"læser filhåndteringen dit filsystem. Når du har tastet nok tegn til at " +"identificere en mappe, så fuldfører filhåndteringen mappenavnet i feltet " +"<guilabel>Sted</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:718 @@ -9021,6 +9180,8 @@ msgid "" "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your " "navigation history." msgstr "" +"Brug værktøjsknappen <guibutton>Tilbage</guibutton> og værktøjsknappen " +"<guibutton>Fremad</guibutton> til at gå igennem din navigationshistorik." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:721 @@ -9029,6 +9190,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>." " Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button." msgstr "" +"For at gå til mappen et niveau over den nuværende, vælg " +"<menuchoice><guimenu>Gå</guimenu><guimenuitem>Op</guimenuitem></menuchoice>." +" Alternativt, klik på værktøjslinjeknappen <guibutton>Op</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:727 @@ -9038,6 +9202,9 @@ msgid "" " To display the contents of parent folder, perform one of the following " "steps:" msgstr "" +"Overmappen for den nuværende mappe, som du gennemser er den som findes, i en" +" hierarkisk repræsentation, et niveau over den nuværende. For at vise " +"indholdet af overmappen, udfør et af de følgende trin:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:731 @@ -9182,6 +9349,8 @@ msgid "" "You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not " "display files. For more information, see <xref linkend=\"goscaja-438\"/>." msgstr "" +"Du kan angive dine præferencer, så at <guilabel>Træet</guilabel> ikke viser" +" filer. For yderligere information, se <xref linkend=\"goscaja-438\"/>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:830 @@ -9217,13 +9386,13 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear " "History</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"For at rydde din historikliste vælg <menuchoice><guimenu>Gå</guimenu> " +"For at rydde din historikliste vælg <menuchoice><guimenu>Gå til</guimenu> " "<guimenuitem>Ryd historik</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscaja.xml:841 msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu" -msgstr "" +msgstr "Navigation i din historikliste via menuen Gå til" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscaja.xml:842 @@ -9233,6 +9402,10 @@ msgid "" " of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, " "simply click on the item." msgstr "" +"For at vise en liste over tidligere sete elementer, vælg menuen " +"<guimenu>Gå</guimenu>. Din historikliste vises i den nedre del af menuen " +"<guimenu>Gå til</guimenu>. For at åbne element i din historikliste, klik på " +"elementet." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscaja.xml:845 @@ -9263,6 +9436,8 @@ msgid "" "To open the folder or URI in your history list, click on the " "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button." msgstr "" +"For at åbne mappen eller URI i din historikliste, klik på " +"værktøjslinjeknappen <guibutton>Fremad</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:858 @@ -9271,6 +9446,9 @@ msgid "" " right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item " "from this list, click on the item." msgstr "" +"For at vise en liste over tidligere sete elementer, klik på ned-piletasten " +"til højre for værktøjslinjeknappen <guibutton>Tilbage</guibutton>. For at " +"åbne et element fra denne liste, klik på elementet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:863 @@ -9280,11 +9458,15 @@ msgid "" "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this " "list, click on the item." msgstr "" +"For at vise en liste over elementer du kiggede på efter det nuværende " +"element, klik på ned-piletasten til højre for værktøjslinjeknappen " +"<guibutton>Fremad</guibutton>. For at åbne et element fra denne liste, klik " +"på elementet." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscaja.xml:870 msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane" -msgstr "" +msgstr "Navigation i din historikliste via historik i sidepanelet" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscaja.xml:871 @@ -9310,6 +9492,8 @@ msgid "" "To display an item from your history list in the view pane, double-click on " "the item in the <guilabel>History</guilabel> list." msgstr "" +"For at vise et element fra din historikliste i visningspanelet, dobbeltklik " +"på elementet i listen <guilabel>Historik</guilabel>." #. (itstool) path: sect1/title #: C/goscaja.xml:886 @@ -9362,6 +9546,11 @@ msgid "" "display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link " "linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>." msgstr "" +"Hvis du åbner en kørbar tekstfil, det vil sige en, som Caja anser kan " +"afvikles som et program, så vil du blive spurgt om, hvad du ønsker at gøre: " +"kør den, eller vis den i et tekstredigeringsprogram. Du kan ændre denne " +"opførsel i <link linkend=\"caja-preferences\">Indstillinger for " +"filhåndtering</link>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:901 @@ -9455,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "" "In the view pane, select a file of the type to which you want to add an " "action." -msgstr "" +msgstr "I visningspanelet, vælg en filtype du ønsker at tilføje en handling." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:942 @@ -9463,6 +9652,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other " "Application</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Åbn med et andet " +"program</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:945 @@ -9470,6 +9661,8 @@ msgid "" "Either choose an application in the open with dialog or browse to the " "program with which you wish to open this type." msgstr "" +"Vælg enten et program i dialogen åbn med eller gå til programmer hvormed du " +"ønsker at åbne denne type." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:949 @@ -9489,6 +9682,9 @@ msgid "" "section under " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Du kan også tilføje handlinger i fanebladet <guilabel>Åbn med</guilabel> " +"under " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:954 @@ -9500,6 +9696,8 @@ msgstr "Ændring af handlinger" msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>modifying actions</secondary>" msgstr "" +"<primary>filehåndtering</primary> <secondary>ændring af " +"handlinger</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:959 @@ -9507,6 +9705,8 @@ msgid "" "To modify the actions associated with a file or file type, perform the " "following steps:" msgstr "" +"For at ændre handlingerne associeret med en fil eller filtype, udfør de " +"følgende trin:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:963 @@ -9514,6 +9714,7 @@ msgid "" "In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the " "action." msgstr "" +"I visningspanelet, vælg en filtype som du ønsker at ændre handling for." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:967 @@ -10375,7 +10576,8 @@ msgid "" "In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "For at øge størrelsen på elementer i en visning, så vælg " -"<menuchoice><guimenu>Vis<guimenuitem>Zoom ind</guimenuitem></guimenu>." +"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"ind</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1378 @@ -11129,7 +11331,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Vælg filen eller mappen, du ønsker at kopiere, vælg så " -"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> <guimenuitem>Kopier</guimenuitem>." +"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> " +"<guimenuitem>Kopier</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1840 @@ -14731,11 +14934,15 @@ msgid "" "no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good " "reason to." msgstr "" +"Når du vælger et element så vælg menuelementet " +"<guimenuitem>Slet</guimenuitem>, elementet slettes fra dit filsystem " +"øjeblikkeligt. Der er ingen måde at gendanne en slettet fil. Vælg ikke dette" +" med mindre, at du har en god årsag til dette." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:3612 msgid "Display Preferences" -msgstr "" +msgstr "Visningspræferencer" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:3613 @@ -14744,7 +14951,7 @@ msgid "" "<tertiary>caption preferences</tertiary>" msgstr "" "<primary>filhåndtering</primary> <secondary>ikoner</secondary> " -"</tertiary>indstillinger for billedtekst</tertiary>" +"<tertiary>indstillinger for billedtekst</tertiary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:3618 @@ -14753,7 +14960,7 @@ msgid "" "<tertiary>icon captions</tertiary>" msgstr "" "<primary>filhåndtering</primary> <secondary>præferencer</secondary> " -"Ikontekster</tertiary>" +"<tertiary>Ikontekster</tertiary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3623 @@ -14793,6 +15000,10 @@ msgid "" "down list, select the second item from the second drop-down list, and so on." " The following table describes the items of information that you can select:" msgstr "" +"Vælg informationselementerne du ønsker at vise i ikonbilledteksten fra de " +"tre rullegardiner. Vælg det første element fra rullegardinet, vælg det andet" +" element fra det andet rullegardin og så videre. Den følgende tabel " +"beskriver informationselementerne, du kan vælge:" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3643 C/goscaja.xml:3791 @@ -14892,7 +15103,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3731 C/goscaja.xml:3879 msgid "<guilabel>Octal Permissions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Oktale tilladelser</guilabel>" #. (itstool) path: para/indexterm #: C/goscaja.xml:3736 C/goscaja.xml:3884 @@ -14900,6 +15111,8 @@ msgid "" "<primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal " "notation</secondary>" msgstr "" +"<primary>tilladelser</primary><secondary>visning i oktal " +"notation</secondary>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3736 C/goscaja.xml:3884 @@ -14907,6 +15120,9 @@ msgid "" "<_:indexterm-1/>Choose this option to display the permissions of the item in" " octal notation, for example <computeroutput>764</computeroutput>." msgstr "" +"<_:indexterm-1/>Vælg denne indstilling for at vise rettighederne for " +"elementet i oktal notation, for eksempel " +"<computeroutput>764</computeroutput>." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3742 @@ -14940,7 +15156,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:3770 msgid "List Columns Preferences" -msgstr "" +msgstr "Vis kolonnepræferencer" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3771 @@ -14949,6 +15165,9 @@ msgid "" "windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the " "order in which the columns are displayed." msgstr "" +"Du kan angive hvilken information, der vises i listevisningen i " +"filhåndteringens vinduer. Du kan angive hvilke kolonner der vises i " +"listevisningen og rækkefølgen som kolonner bliver vist i." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3774 @@ -14958,6 +15177,10 @@ msgid "" " Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the " "<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section." msgstr "" +"For at angive dine præferencer for vis kolonner, vælg " +"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Præferencer</guimenuitem></menuchoice>." +" Klik på fanebladet <guilabel>Vis kolonner</guilabel> for at vise " +"fanebladsafsnittet <guilabel>Vis kolonner</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3776 @@ -14975,6 +15198,8 @@ msgid "" "Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> " "buttons to specify the position of columns in list view." msgstr "" +"Brug knapperne <guibutton>Flyt op</guibutton> og <guibutton>Flyt " +"ned</guibutton> til at specificere positionen af kolonner i listevisning." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3782 @@ -14982,6 +15207,8 @@ msgid "" "To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use" " Default</guibutton> button." msgstr "" +"For at bruge standardkolonner og kolonnepositioner, klik på knappen " +"<guibutton>Brug standard</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:3783 @@ -14991,7 +15218,7 @@ msgstr "Den følgende tabel beskriver kolonnerne du kan vise:" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3806 msgid "Choose this option to display the name of the item." -msgstr "" +msgstr "Vælg denne indstilling for at vise navnet på elementet." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3828 @@ -14999,6 +15226,8 @@ msgid "" "Choose this option to display the description of the MIME type of the item " "from the <application>File Types and Programs</application> preference tool." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise beskrivelsen af MIME-typen for elementet " +"fra præferenceværktøjet <application>Filtyper og programmer</application>." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3868 @@ -15250,6 +15479,9 @@ msgid "" "in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired " "handling for this format in the <guilabel>Action</guilabel> drop-down list." msgstr "" +"For at konfigurere håndteringen af andre medieformater, så vælg først " +"formatet i rullegardinet <guilabel>Type</guilabel>, vælg så den ønskede " +"handing for dette format i rullegradinet <guilabel>Handling</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:4134 @@ -15275,6 +15507,10 @@ msgid "" "is selected, the preferences for the handling of specific media formats are " "ignored." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at forhindre <application>Caja</application>for i" +" at vise dialoger eller kørende programmer når medier eller enheder " +"fremkommer. Når denne indstilling er valgt, så ignoreres præferencerne for " +"håndteringen af specifikke medieformater." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4166 @@ -15288,6 +15524,9 @@ msgid "" "automatically open a folder when media is inserted. This only applies for " "media formats for which the handling has not been explicitly configured." msgstr "" +"Når denne indstilling er valgt, så vil <application>Caja</application> " +"automatisk åbne en mappe, når mediet indsættes. Dette gælder for " +"medieformater hvor handlingen ikke er blevet eksplicit konfigureret." #. (itstool) path: sect1/title #: C/goscaja.xml:4186 @@ -15332,6 +15571,11 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>," " then choose the script that you want to run from the submenu." msgstr "" +"Caja kan afvikle skripter. Skripter er typisk mere simple i brug end fulde " +"<application>Caja</application>-udvidelser og kan skrive i ethvert sprog, " +"der kan afvikles på din computer. For at afvikle et skript vælg " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Skripter</guimenuitem></menuchoice>," +" vælg så skriptet, du ønsker at afvikle fra undermenuen." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:4198 @@ -15342,6 +15586,11 @@ msgid "" " then choose the script that you want to run on the file from the submenu. " "You can also select multiple files to run your scripts on." msgstr "" +"For at afvikle et skript på en bestemt fil, vælg filen i visningspanelet. " +"Vælg " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Skripter</guimenuitem></menuchoice>," +" vælg så skriptet du ønsker at afvikle på filen fra undermenuen. Du kan også" +" vælge flere filer, som dine skripter afvikles på." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:4201 @@ -15423,6 +15672,9 @@ msgid "" "names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " "content), scripts will be passed no parameters." msgstr "" +"Når kørt fra en lokal mappe, vil skripter blive sendt de valgte filnavne. " +"Når kørt fra en ekstern mappe (f.eks. en mappe der viser internet- eller " +"ftp-indhold) vil skripter blive sendt ingen parametre." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscaja.xml:4219 @@ -15442,17 +15694,17 @@ msgstr "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4242 msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)" -msgstr "" +msgstr "newline-delimited stier for valgte filer (kun hvis lokal)" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4247 msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4252 msgid "newline-delimited URIs for selected files" -msgstr "" +msgstr "newline-delimited URI'er for valgte filer" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4257 @@ -15567,6 +15819,11 @@ msgid "" "Almost all the work (or play) that you do in MATE will involve these very " "basic components." msgstr "" +"Dette kapitel introducerer nogle af de mere grundlæggende komponenter for " +"skrivebordet. Disse komponenter inkluderer <glossterm>Vinduer</glossterm>, " +"<glossterm>Arbejdsrum</glossterm>, og <glossterm>Programmer</glossterm>. " +"Næsten alt arbejdet (eller sjov) du laver i MATE vil involvere disse " +"grundlæggende komponenter." #. (itstool) path: note/para #: C/gosoverview.xml:23 @@ -15785,6 +16042,9 @@ msgid "" "Home</interface>, where all of your personal files are kept. You can also " "open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> menu." msgstr "" +"Din hjemmemappe, navngivet <interface><replaceable>Brugernavns</replaceable>" +" hjemmemappe</interface>, hvor alle dine personlige filer opbevares. Du kan " +"også åbne denne mappe fra menuen <guimenu>Steder</guimenu>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:118 @@ -15825,6 +16085,8 @@ msgid "" "Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of " "the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>." msgstr "" +"Klik på knappen <guibutton>Vis skrivebord</guibutton> længst til venstre i " +"det <link linkend=\"bottom-panel\">nederste panel</link>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:126 @@ -15893,6 +16155,10 @@ msgid "" " with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see" " <xref linkend=\"windows-manipulating\"/>." msgstr "" +"Du kan kontrollere et vindues position på skærmen, samt dets størrelse. Du " +"kan kontrollere vinduers overlap på andre vinduer, så det vindue du arbejder" +" i er fuldstændig synligt. For yderligere information og ændring af " +"størrelse på vinduer, se <xref linkend=\"windows-manipulating\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:152 @@ -15901,6 +16167,9 @@ msgid "" "usually has one main window, and may open additional windows at the request " "of the user." msgstr "" +"Hvert vindue er ikke nødvendigvis forskellige programmer. Et program har " +"normalt et hovedvindue, og kan åbne yderligere vinduer på forespørgsel af " +"brugeren." #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:154 @@ -15908,6 +16177,8 @@ msgid "" "The rest of this section describes the different types of windows and how " "you can interact with them." msgstr "" +"Resten af dette afsnit beskriver de forskellige vinduestyper og hvordan du " +"kan interagere med dem." #. (itstool) path: section/title #: C/gosoverview.xml:158 @@ -15959,6 +16230,10 @@ msgid "" "quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to " "abandon work in progress." msgstr "" +"For eksempel, hvis du anmoder et program om at gemme et dokument, så vil en " +"dialog spørge dig om, hvor du ønsker at gemme den nye fil. Hvis du anmoder " +"et program om at afslutte, mens det stadig er i gang, så kan det spørge dig " +"om at bekræfte, at du ønske at forlade igangværende arbejde." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:182 @@ -15968,6 +16243,10 @@ msgid "" "dialogs. Others can be left open while you work with the main application " "window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs." msgstr "" +"Nogle dialoger tillader ikke interaktion med hovedprogrammets vindue før du " +"har lukket dem: Disse kaldes for <firstterm>modal</firstterm>-dialoger. " +"Andre kan efterlades åbne mens du arbejder i hovedprogrammets vindue: Disse " +"kaldes <firstterm>transient</firstterm>-dialoger." #. (itstool) path: tip/para #: C/gosoverview.xml:184 @@ -16007,6 +16286,10 @@ msgid "" "<firstterm>maximize</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" " give it your full attention." msgstr "" +"Du kan <firstterm>minimere</firstterm> et vindue, hvis du for øjeblikket " +"ikke er interesseret i at se det. Dette skjuler vinduet. Du kan " +"<firstterm>maksimere</firstterm> et vindue til hele skærmen, så det får fuld" +" opmærksomhed." #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:201 @@ -16018,6 +16301,12 @@ msgid "" "displays the title of the window, contains several buttons that change the " "way the window is displayed." msgstr "" +"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>De fleste af disse handlinger udføres ved" +" at bruge musen på forskellige dele af vindues ramme (se <xref linkend" +"=\"mouse-actions\"/> for en opfriskning vedrørende brug af musen). Den " +"øverste kant af vinduesrammen, kaldt <firstterm>titellinjen</firstterm> da " +"den også viser vinduets titel, indeholder flere knapper, der ændrer ændrer " +"måden vinduet bliver vist." #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:202 @@ -16027,6 +16316,10 @@ msgid "" "Menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and" " the close button." msgstr "" +"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> viser titellinjen for et typisk" +" programvindue. fra venstre mod højre, denne indeholder knappen for " +"vinduesmenuen, vinduestitlen, knappen til minimering, knappen til " +"maksimering og knappen til at lukke." #. (itstool) path: figure/title #: C/gosoverview.xml:205 @@ -16054,6 +16347,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Titlebar of application" " window frame.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/titlebar_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Titellinje for " +"programvinduesramme.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:218 @@ -16080,6 +16376,9 @@ msgid "" "computers, the movement of the window may be represented by moving an " "outline of its frame." msgstr "" +"Træk titellinjen for at flytte vinduet. Du kan klikke på enhver del af " +"titellinjen undtagen knapperne i begge ender for at begynde træk-handlingen." +" Vinduet vil bevæge sig på skærmen, mens du trækker en omkreds af rammen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:226 @@ -16088,6 +16387,9 @@ msgid "" "<keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then either move the" " mouse or press the keyboard arrow keys to move the window." msgstr "" +"Du kan også vælge Flyt fra vinduesmenuen, eller trykke på <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, og så enten flytte musen" +" eller trykke på tastaturets piletaster for at flytte vinduet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:229 @@ -16105,6 +16407,9 @@ msgid "" " to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of " "the desktop, the panels, and the edges of other windows." msgstr "" +"Mens du flytter vinduet vil nogle dele af skærmen give en let modstand til " +"bevægelsen. Dette er for at hjælpe med at justere vinduer mere nemt til " +"kanterne på skrivebordet, panelerne og kanterne på andre vinduer." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:233 @@ -16113,6 +16418,8 @@ msgid "" " to cause it to only move between the corners of the desktop and other " "windows." msgstr "" +"Du kan også trykke og holde <keycap>Skift</keycap> mens du flytter vinduet " +"for at det kun flytter mellem hjørnerne af skrivebordet og andre vinduer." #. (itstool) path: tip/para #: C/gosoverview.xml:235 @@ -16121,6 +16428,10 @@ msgid "" "numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, " "<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally." msgstr "" +"Hvis tasten <keycap>Num Lock</keycap> er deajtuveretm så kan du bruge pilene" +" på det numeriske tastatur samt tasterne <keycap>7</keycap>, " +"<keycap>9</keycap>, <keycap>1</keycap> og <keycap>3</keycap> til at gå " +"diagonalt." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosoverview.xml:239 @@ -16135,6 +16446,10 @@ msgid "" "pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct " "position to begin the drag action." msgstr "" +"Træk en af kanterne for at udvide eller indskrænke vinduet på den side. Træk" +" et hjørne for at ændre to sider på samme tid. <link linkend=\"mouse-" +"pointers\">Ændr markør</link> vises når din mus er i den korrekte position " +"til at begynde træk-handlingen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:243 @@ -16213,6 +16528,8 @@ msgid "" "If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll " "up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>." msgstr "" +"Hvis du foretrækker det, så kan du tildele handlingen dobbeltklik til " +"<firstterm>rul vinduet op</firstterm>: se <xref linkend=\"prefs-windows\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosoverview.xml:275 @@ -16472,6 +16789,9 @@ msgid "" "Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse " "wheel." msgstr "" +"Flyt musemarkøren over panelprogrammet " +"<application>Arbejdsrumskifter</application> i bundpanelet og rul med " +"musehjulet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:379 @@ -16480,6 +16800,9 @@ msgid "" "arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the " "current workspace." msgstr "" +"Tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>højre " +"pil</keycap></keycombo> for at skifte til arbejdsrummet på højre side af det" +" nuværende arbejdsrum." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:383 @@ -16610,6 +16933,11 @@ msgid "" "application. If you are writing in several languages, not all the characters" " you need will be on your keyboard." msgstr "" +"<ulink type=\"help\" " +"url=\"help:gucharmap\"><application>Tegnkort</application></ulink> lader dig" +" vælge bogstaver og symboler fra tegnsættet <firstterm>Unicode</firstterm> " +"og indsætte dem i et program. Hvis du skriver i flere sprog, vil du ikke " +"have alle de tegn, du skal bruge, på tastaturet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:423 @@ -16781,6 +17109,13 @@ msgid "" "file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the " "text editor." msgstr "" +"Når du trækker og slipper noget i et MATE-overholdende program, så vil " +"programmet genkende formatet på elementerne, du trækker, og vil håndtere dem" +" på en passende måde. For eksempel, når du trækker en HTML-fil fra et " +"<application>Cajavindue</application> til internetbrowseren, så vises filen " +"i HTML-format i browseren. Når du trækker HTML-filen til et " +"tekstredigeringsprogram, så vises filen i ren tekstformat i " +"tekstredigeringsprogrammet." #. (itstool) path: section/title #: C/gosoverview.xml:468 @@ -16811,6 +17146,9 @@ msgid "" "presenting you with a consistent interface. The following sections cover the" " open and the save dialog in detail." msgstr "" +"Alle MATE-programmer bruger de samme dialoger til at åbne og gemme filer, så" +" du får en konsistent brugerflade. De følgende afsnit dækker åbn- og gem-" +"dialogen i detaljer." #. (itstool) path: section/title #: C/gosoverview.xml:473 @@ -16833,6 +17171,9 @@ msgid "" "location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select" " a file." msgstr "" +"Det højre panel for dialogen viser filer og mapper i den nuværende " +"placering. Du kan bruge musen eller piletasterne på dit tastatur til at " +"vælge en fil." #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:476 @@ -17005,6 +17346,10 @@ msgid "" "<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify " "the typing of a full filename:" msgstr "" +"Tast en sti fra den nuværende placering, eller en absolut sti begyndende med" +" <filename>/</filename> eller <filename>~/</filename>. Feltet " +"<guilabel>Sted</guilabel> har de følgende funktioner til at forenkle " +"indtastningen af et fuldt filnavn:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:515 @@ -17201,6 +17546,12 @@ msgid "" "folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> " "to complete the name." msgstr "" +"For at angive en sti til at gemme en fil, tast den i feltet " +"<guilabel>Navn</guilabel>. Et rullegardin med mulig fil- og mappenavne vises" +" når du begynder at taste. Brug <keycap>pil ned</keycap> og <keycap>pil " +"op</keycap> og <keycap>Retur</keycap> til at vælge fra listen. Hvis kun en " +"fil eller mappe matcher det delvise navn du har indtastet,tryk " +"<keycap>Indryk</keycap> for at fuldføre navnet." #. (itstool) path: section/title #: C/gosoverview.xml:559 @@ -17223,7 +17574,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/gospanel.xml:2 msgid "Using the Panels" -msgstr "" +msgstr "Brug af panelerne" #. (itstool) path: highlights/para #: C/gospanel.xml:11 @@ -17232,11 +17583,14 @@ msgid "" "MATE Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to " "add new panels to the desktop." msgstr "" +"Dette afsnit beskriver hvordan panelerne i toppen og bunden af MATE-" +"skrivebordet bruges, hvordan objekterne tilpasses og hvordan nye paneler " +"tilføjes til skrivebordet." #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:20 msgid "<primary>panels</primary> <secondary>introduction</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>paneler</primary> <secondary>introduktion</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:25 @@ -17260,6 +17614,10 @@ msgid "" "create multiple panels, and choose different properties, objects, and " "backgrounds for each panel. You can also hide panels." msgstr "" +"Du kan tilpasse paneler efter ønske. Du kan ændre deres opførsel og " +"udseende. og du kan tilføje eller fjerne objekter fra dine paneler. Du kan " +"oprette flere paneler, og vælge forskellige egenskaber, objekter og " +"baggrunde for hvert panel. Du kan også skjule paneler." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:27 @@ -17268,6 +17626,9 @@ msgid "" " and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections " "describe these panels." msgstr "" +"Som standard indeholder MATE-skrivebordet et panel ved den øverste kant og " +"et panel ved den nederste kant på skærmen. De følgende afsnit beskriver " +"disse paneler." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:32 @@ -17280,16 +17641,19 @@ msgid "" "<primary>panels</primary> <secondary>top edge panel</secondary> <see>top " "edge panel</see>" msgstr "" +"<primary>paneler</primary> <secondary>øverste kantpanel</secondary> " +"<see>øverste kantpanel</see>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:40 msgid "<primary>top edge panel</primary> <secondary>introduction</secondary>" msgstr "" +"<primary>øverste kantpanel</primary> <secondary>introduktion</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:44 msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:" -msgstr "" +msgstr "Som standard indeholder det øverste kantpanel de følgende objekter:" #. (itstool) path: note/para #: C/gospanel.xml:45 C/gospanel.xml:101 @@ -17636,7 +18000,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:208 msgid "<guilabel>Autohide</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Autoskjul</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:213 @@ -17646,11 +18010,16 @@ msgid "" " leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse" " pointer over the visible part of the panel to make it move back into view." msgstr "" +"Vælg denne indstilling hvis du ønsker at panelet kun skal være fuldt synligt" +" når musemarkøren er over det. Panel skjules uden for skærmen langs sin " +"længste kant, efterladende en tynd del synlig langs kanten af skrivebordet. " +"Flyt musemarkøren hen over den synlige del af panelet, for at få panelet " +"tilbage." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:218 C/gospanel.xml:1457 msgid "<guilabel>Show hide buttons</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis skjul-knapper</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:223 @@ -17660,11 +18029,15 @@ msgid "" "except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to " "restore the panel to being fully visible." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise skjul-knapperne i hver ende af dit panel." +" Et klik på en skjul-knap flytter panelet på langs, skjulende det uden for " +"skærm undtaget skjul-knappen i den modsatte ende. Klik på denne skjul-knap " +"for at gendanne panelet til fuld synlighed." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:229 C/gospanel.xml:1468 msgid "<guilabel>Arrows on hide buttons</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pile på skjul-knapper</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:234 @@ -17672,6 +18045,8 @@ msgid "" "Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button" " is enabled." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise pile på skjul-knapper, hvis skjul-knapper" +" er aktiveret." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:244 @@ -17700,6 +18075,10 @@ msgid "" "tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest" " of the desktop and applications." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at få panelet til at bruge indstillingerne i " +"præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-" +"theme\"><application>Udseende</application></link>. Dette får dit panels " +"baggrund til at ligne resten af skrivebordet og resten af programmerne." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:273 @@ -18000,7 +18379,7 @@ msgstr "For at vælge et panelprogram" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:433 msgid "<primary>applets</primary> <secondary>selecting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>panelprogrammer</primary> <secondary>valg af</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:437 @@ -18008,6 +18387,8 @@ msgid "" "Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to " "display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:" msgstr "" +"Der gælder nogle begrænsninger for, hvor du kan klikke på et panelprogram " +"for at vise panelobjektets pop op-menu eller flytte panelprogrammet:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:441 @@ -18076,6 +18457,9 @@ msgid "" "<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects " "that match what you type." msgstr "" +"Du kan taste en del af navnet eller beskrivelsen på et objekt i boksen " +"<guilabel>Søg</guilabel>. Dette vil indskrænke listen til disse objekter, " +"der matcher det indtastede." #. (itstool) path: tip/para #: C/gospanel.xml:483 @@ -18083,6 +18467,8 @@ msgid "" "To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> " "box." msgstr "" +"For at gendanne den fulde liste, slet teksten i boksen " +"<guilabel>Søg</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:486 @@ -18091,6 +18477,9 @@ msgid "" " list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the " "panel where you first right-clicked." msgstr "" +"Enten træk et objekt fra listen til et panel, eller vælg et objekt fra " +"listen og klik <guibutton>Tilføj</guibutton>for at tilføje den på det sted " +"på panelet hvor du først højreklikkede." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:492 @@ -18099,6 +18488,9 @@ msgid "" " panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this launcher " "to panel</guimenuitem>." msgstr "" +"Du kan også tilføje ethvert element i menuen <guimenu>Programmer</guimenu> " +"til panelet: højreklik på menuelementet og vælg <guimenuitem>Tilføj dette " +"opstartsprogram til panelet</guimenuitem>." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:494 @@ -18107,6 +18499,9 @@ msgid "" "drag a <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the " "launcher to the panel." msgstr "" +"Hvert opstartsprogram svarer til en <filename>.desktop</filename>-fil. Du " +"kan trække en <filename>.desktop</filename>-fil til dine paneler for at " +"tilføje opstartsprogrammet til panelet." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:501 @@ -18155,7 +18550,7 @@ msgstr "For at ændre egenskaberne for et objekt, udfør de følgende trin:" #. (itstool) path: listitem/indexterm #: C/gospanel.xml:514 msgid "<primary>panel object popup menu, illustration</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>panelobjektets pop op-menu, illustration</primary>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:517 @@ -18163,11 +18558,13 @@ msgid "" "Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in " "<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>." msgstr "" +"Højreklik på objektet for at åbne panelobjektets pop op-menu, som vist i " +"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>." #. (itstool) path: figure/title #: C/gospanel.xml:520 msgid "Panel Object Popup Menu" -msgstr "" +msgstr "Panelobjektets pop op-menu" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -18191,6 +18588,10 @@ msgid "" "menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, Move.</phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/panel_object_popup_menu.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Panelobjektets pop op-" +"menu. Menuelementer: Egenskaber, fjern fra panel, lås, flyt.</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:534 @@ -18200,6 +18601,10 @@ msgid "" " The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on " "which object you select in step 1." msgstr "" +"Vælg <guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem>. Brug dialogen " +"<guilabel>Egenskaber</guilabel> til at ændre egenskaberne som krævet. " +"Egenskaberne i dialogen <guilabel>Egenskaber</guilabel> afhænger af hvilket " +"objekt du valgte i trin 1." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:539 @@ -18232,6 +18637,9 @@ msgid "" "object to a new location. When you release the middle mouse button, the " "object anchors at the new location." msgstr "" +"For at flytte et panelobjekt, midterklik og hold på objektet og træk " +"objektet til en ny placering. Når du frigiver den midterste museknap, sættes" +" objektet fast på den nye placering." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:554 @@ -18239,6 +18647,8 @@ msgid "" "Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as" " follows:" msgstr "" +"Alternativt, du kan bruge panelobjektets pop op-menu til at flytte et " +"objekt, som følgende:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:558 @@ -18253,6 +18663,9 @@ msgid "" "anchor the object to the new location. This location can be on any panel " "that is currently in the MATE Desktop." msgstr "" +"Peg på den nye placering for objektet, klik så på en museknap for at " +"fastgøre objektet til den nye placering. Denne placering kan være på ethvert" +" panel, som er i MATE-skrivebordet." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:566 @@ -18262,6 +18675,10 @@ msgid "" "mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you " "move the panel object:" msgstr "" +"Bevægelse af et panelobjekt påvirker positionen for andre objekter på " +"panelet. For at kontrollere hvordan objekter flytter sig på panelt, så kan " +"du angive en bevægelsestilstand. For at specificere bevægelsestilstand, tryk" +" på en af de følgende taster, mens du flytter panelobjektet:" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:578 @@ -18271,17 +18688,17 @@ msgstr "Nøgle" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:581 msgid "Movement Mode" -msgstr "" +msgstr "Flyttetilstand" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:591 msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Ingen tast" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:594 msgid "Switched movement" -msgstr "" +msgstr "Byt-bevægelse" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:597 @@ -18289,6 +18706,8 @@ msgid "" "The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the " "default movement mode." msgstr "" +"Objektet bytter plads med andre panelobjekter. Byt-bevægelse er " +"standardtilstanden for flyt." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:603 @@ -18298,7 +18717,7 @@ msgstr "<keycap>Alt</keycap>-tast" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:606 msgid "Free movement" -msgstr "" +msgstr "Fri bevægelse" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:609 @@ -18306,6 +18725,8 @@ msgid "" "The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the " "panel." msgstr "" +"Objektet hopper over andre panelobjekter ind i den næste ledige plads på " +"panelet." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:615 @@ -18526,6 +18947,7 @@ msgstr "Åbn en internetbrowser på en bestemt side på nettet." msgid "" "<primary>special URI locations</primary><secondary>and launchers</secondary>" msgstr "" +"<primary>specielle URI-steder</primary><secondary>og opstartere</secondary>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:726 @@ -18810,6 +19232,7 @@ msgid "" "This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the " "panel." msgstr "" +"Dette vises som et værktøjsfif, når du peger på opstartsikonet på panelet." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:864 @@ -19150,7 +19573,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/gospanel.xml:1079 msgid "Lock Screen Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Lås menuelementer for skærmen" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:1086 @@ -19174,6 +19597,9 @@ msgid "" "screensaver is active</guilabel> in the " "<application>Screensaver</application> preference tool." msgstr "" +"Dette vil også låse skærmen hvis du har indstillet <guilabel>Lås skærm når " +"pauseskærm er aktiv</guilabel> i præferenceværktøjet " +"<application>Pauseskærm</application>." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:1108 @@ -19268,6 +19694,10 @@ msgid "" "choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialog. See " "<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." msgstr "" +"For at tilføje en <guibutton>Log ud</guibutton>-knap til et panel, højreklik" +" på en ledig plads på panelet. Vælg <guimenu>Tilføj til panel</guimenu>, " +"vælg så <application>Log ud</application> fra dialogen Tilføj til panel. Se " +"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for yderligere om dette." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1160 @@ -19276,6 +19706,9 @@ msgid "" "Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the " "dialog that appears." msgstr "" +"For at logge ud af din session eller skifte brugere, klik på knappen " +"<guibutton>Log ud</guibutton> og klik så på den passende knap i dialogen der" +" vises." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1165 @@ -19559,6 +19992,10 @@ msgid "" " Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, " "<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus." msgstr "" +"<guimenu>Menulinje</guimenu>: Du kan tilgå næsten alle standardprogrammerne," +" kommandoer og konfigurationsindstillinger fra menuerne i menulinjen. Den " +"indeholder menuerne <guimenu>Programmer</guimenu>, <guimenu>Steder</guimenu>" +" og <guimenu>System</guimenu>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1288 @@ -19576,6 +20013,9 @@ msgid "" "Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up " "less space on the panels as a result." msgstr "" +"<guimenu>Hovedmenu</guimenu>: Hovedmenuen består af de samme elementer som " +"menulinjen, men organiserer dem i en menu i stedet for tre. Det bruger " +"mindre plads på panelerne." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1297 @@ -19585,6 +20025,10 @@ msgid "" "<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialog. See <xref" " linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." msgstr "" +"For at tilføje en <guimenu>Hovedmenu</guimenu> til et panel, højreklik på en" +" ledig plads på panelet. Vælg <guimenu>Tilføj til panel</guimenu>, vælg så " +"<application>Hovedmenu</application> fra dialogen Tilføj til panel. Se <xref" +" linkend=\"panels-addobject\"/> for yderligere om dette." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1303 @@ -19897,6 +20341,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer " "Properties</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke dialogen " +"<guilabel>Skuffeegenskaber</guilabel>." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1495 @@ -19909,11 +20355,12 @@ msgid "" "This section covers the panel objects that appear in the default MATE " "desktop." msgstr "" +"Dette afsnit beskriver panelobjekterne som fremgår i MATE-skrivebordet." #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1500 msgid "Window Selector Applet" -msgstr "" +msgstr "Vinduesvælgerpanelprogram" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1503 @@ -19927,6 +20374,7 @@ msgstr "" msgid "" "<primary>window selector</primary> <secondary>top edge panel</secondary>" msgstr "" +"<primary>vinduesvælger</primary> <secondary>øverste kantpanel</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1511 @@ -19958,6 +20406,10 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Window selector applet " "displayed from the top edge panel.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/openwindows_menu.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Vinduesvælgerpanelprogram vist fra øverste kantpanel.</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1525 @@ -20185,11 +20637,13 @@ msgid "" "If you click on the Window List button that represents the window that has " "focus, the applet minimizes the window." msgstr "" +"Hvis du klikker på Vindueslistens knap, som repræsenterer vinduet i fokus, " +"så minimerer panelprogrammet vinduet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1636 msgid "To restore a minimized window" -msgstr "" +msgstr "For at gendanne et minimeret vindue" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1637 @@ -20322,7 +20776,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gospanel.xml:1691 msgid "<guilabel>Restoring Minimized Windows</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gendanne minimerede vinduer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1693 @@ -20330,11 +20784,13 @@ msgid "" "To define how the Window List behaves when you restore windows, select one " "of the following options." msgstr "" +"For at definere hvordan Vindueslisten opfører sig, når du gendanner vinduer," +" vælg en af de følgende indstillinger." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1696 msgid "<guilabel>Restore to current workspace</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gendan til nuværende arbejdsrum</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1697 @@ -20343,11 +20799,14 @@ msgid "" "workspace, even if the window did not previously reside in the current " "workspace." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at gendanne et vindue fra panelprogrammet til det" +" nuværende arbejdsrum, selv hvis vinduet ikke tidligere befandt si i det " +"nuværende arbejdsrum." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1699 msgid "<guilabel>Restore to native workspace</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gendan til oprindeligt arbejdsrum</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1700 @@ -20355,6 +20814,8 @@ msgid "" "Select this option to switch to the workspace in which a window originally " "resided when you restore the window from the applet." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at skifte til arbejdsrummet hvori et vindue " +"oprindeligt befinder sig, når du gendanner vinduet fra panelprogrammet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1703 @@ -20384,12 +20845,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/gosstartsession.xml:15 msgid "Starting a Session" -msgstr "" +msgstr "Start af en session" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: C/gosstartsession.xml:16 msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>starting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>sessioner</primary> <secondary>start</secondary>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:20 @@ -20398,6 +20859,9 @@ msgid "" " logging in and logging out. During a session, you use your applications, " "print, browse the web, and so on." msgstr "" +"En <firstterm>session</firstterm> er tidsperioden du bruger på MATE, mellem " +"log ind og log ud. Under en session bruger du dine programmer, udskriver, " +"surfer og så videre." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:21 @@ -20406,6 +20870,10 @@ msgid "" "the MATE Desktop: it is where you enter your username and password and " "select options such as the language you want MATE to use for your session." msgstr "" +"Log ind til MATE begynder din session. Logindskærmen er dit adgangspunkt til" +" MATE-skrivebordet: Det er, hvor du indtaster dit brugernavn og adgangskode " +"og vælger indstillinger såsom sproget du ønsker at MATE skal anvende i din " +"session." #. (itstool) path: tip/para #: C/gosstartsession.xml:22 @@ -20458,6 +20926,8 @@ msgid "" "Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login " "screen, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Indtast dit brugernavn i feltet <guilabel>Brugernavn</guilabel> på " +"logindskærmen, tryk så <keycap>Retur</keycap>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosstartsession.xml:70 C/gosstartsession.xml:115 @@ -20571,6 +21041,10 @@ msgid "" " choose a different keyboard layout, use the <application>Keyboard " "Indicator</application> applet." msgstr "" +"Når du logger ind i en session i et andet sprog, så ændrer du sproget for " +"brugerfladen men ændrer ikke tastaturlayoutet. For at vælge et andet " +"tastaturlayout, brug panelprogrammet " +"<application>Tastaturindikator</application>." #. (itstool) path: tip/para #: C/gosstartsession.xml:126 @@ -20580,6 +21054,10 @@ msgid "" "option to change the session's language may be found by clicking the " "<guilabel>Other</guilabel> icon." msgstr "" +"Din systemdistributør eller leverandør kan have ændret logindskærmen, så den" +" ikke længere har ikonet <guilabel>Sprog</guilabel>. I dette tilfælde kan " +"indstillingen til at ændre sessionens sprog eventuelt findes ved at klikke " +"på ikonet <guilabel>Andet</guilabel>." #. (itstool) path: sect1/title #: C/gosstartsession.xml:133 @@ -20589,7 +21067,7 @@ msgstr "Låsning af din skærm" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: C/gosstartsession.xml:146 msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>locking screen</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>sessioner</primary> <secondary>lå af skærm</secondary>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:156 @@ -20598,6 +21076,9 @@ msgid "" "allowing you to leave your computer unattended. While your screen is locked," " the screensaver runs." msgstr "" +"Låsning af din skærm forhindrer adgang til dine programmer og information, " +"så du kan efterlade din computer uden overvågning. Når din skærm er låst, så" +" afvikles pauseskærmen." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:158 @@ -20637,6 +21118,8 @@ msgid "" "To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password " "in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"For at låse skærmen op, flyt på din mus eller tryk på en tast, indtast din " +"adgangskode i dialogen låst skærm, tryk så på <keycap>Retur</keycap>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:171 @@ -20697,7 +21180,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosstartsession.xml:197 msgid "Startup Programs Tab" -msgstr "" +msgstr "Faneblad for opstartsprogrammer" #. (itstool) path: sect2/para #: C/gosstartsession.xml:201 @@ -20788,6 +21271,9 @@ msgid "" "text box. You will see this as the description of the program in the list of" " startup programs." msgstr "" +"Indtast en beskrivelse af programmet i tekstboksen " +"<guilabel>Kommentarer</guilabel>. Du vil se dette som beskrivelsen af " +"programmet i listen over opstartsprogrammer." #. (itstool) path: step/para #: C/gosstartsession.xml:240 @@ -20937,6 +21423,11 @@ msgid "" "off the power to your computer while the other will leave the computer " "running in a state that uses less power." msgstr "" +"Nogle leverandører og distributører tillader, at du placerer din computer i " +"dvale på to måder, ofte kaldt dvale og <firstterm>hvile</firstterm>. Begge " +"vil bevare dine åbne filer og programmer, men den ene vil slukke for " +"strømmen til din computere, mens den anden lader computeren køre i en " +"tilstand, der bruger mindre strøm." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:327 @@ -20966,6 +21457,7 @@ msgstr "Værktøjer og redskaber" #: C/gostools.xml:6 msgid "This section describes some tools and utilities in the MATE Desktop." msgstr "" +"Dette afsnit beskriver nogle værktøjer og redskaber i MATE-skrivebordet." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:10 @@ -20975,7 +21467,7 @@ msgstr "Kørende programmer" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gostools.xml:13 msgid "<primary>Run Application dialog, using</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Kør program-dialog, via</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:16 @@ -21065,6 +21557,8 @@ msgid "" "To choose a command that you ran previously, click the down arrow button " "beside the command field, then choose the command to run." msgstr "" +"For at vælge en kommando som du tidligere har afviklet, klik på knappen pil " +"ned ved siden af kommandofeltet, vælg så kommandoen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:54 @@ -21081,6 +21575,9 @@ msgid "" "application or command in a terminal window. Choose this option for an " "application or command that does not create a window in which to run." msgstr "" +"Vælg indstillingen <guilabel>Kør i terminal</guilabel> for at afvikle " +"programmet eller kommandoen i et terminalvindue. Vælg denne indstilling for " +"et program eller kommando, som ikke opretter et vindue hvori der afvikles." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:64 @@ -21088,6 +21585,8 @@ msgid "" "Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run " "Application</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik på knappen <guibutton>Kør</guibutton> i dialogen <guilabel>Kør " +"program</guilabel>." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:70 @@ -21160,9 +21659,6 @@ msgid "" "shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference " "tool</link> to modify the default shortcut keys." msgstr "" -"Du kan bruge præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-keyboard-" -"shortcuts\"><application>Genvejstaster</application> til at ændre " -"genvejstasterne." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:126 @@ -21342,6 +21838,10 @@ msgid "" "must be localized or translated for each language and installed properly for" " Yelp Help Browser to be able to view them." msgstr "" +"<application>Yelp - hjælpebrowser</application> er internationaliseret, " +"hvilket betyder at det har understøttelse af at se dokumenter i forskellige " +"sprog. Dokumenterne skal være tilpasset din region eller oversat for hvert " +"sprog og korrekt installeret for at hjælpebrowseren Yelp kan se dem." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:283 @@ -21393,13 +21893,13 @@ msgid "" "When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see " "the following window appear." msgstr "" -"Når du starter <application>Yelp -hjælpebrowser</application>, vil du se det" -" følgende vindue." +"Når du starter <application>Yelp - hjælpebrowser</application>, vil du se " +"det følgende vindue." #. (itstool) path: figure/title #: C/gostools.xml:317 msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window" -msgstr "" +msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-vindue" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -21421,6 +21921,8 @@ msgid "" "<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the " "following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>" msgstr "" +"<_:figure-1/><application>Yelp - hjælpebrowser</application> indeholder de " +"følgende elementer i <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:329 @@ -21559,6 +22061,8 @@ msgid "" "In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> " "<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" +"I et program, klik <menuchoice> <guimenu>Hjælp</guimenu> " +"<guimenuitem>Indhold</guimenuitem> </menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:455 @@ -21664,6 +22168,8 @@ msgid "" "To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help " "Browser</application>:" msgstr "" +"For at udskrive en side som du kan se i <application>Yelp - " +"hjælpebrowser</application>:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:519 @@ -21764,7 +22270,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/gostools.xml:585 msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window" -msgstr "" +msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-præferencevindue" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -21847,7 +22353,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:634 msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gennemse med caret</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:637 @@ -21856,6 +22362,9 @@ msgid "" "linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more" " easily by showing where the cursor is located in the document." msgstr "" +"Klik på denne indstilling, hvis du ønsker at se en caret eller eller markør " +"i <xref linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. Dette gør at du nemmere kan " +"gennemse dokumentet ved at vise hvor markøret er placeret i dokumentet." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:647 @@ -22234,6 +22743,8 @@ msgid "" "To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see " "this document):" msgstr "" +"For hjælp til brugen af <application>Yelp - hjælpebrowser</application> (og " +"se dette dokument):" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:897 @@ -22334,6 +22845,8 @@ msgid "" "If you want to open the help document at a particular section, append a " "slash to the end of the URI, followed by the section id." msgstr "" +"Hvis du ønsker at åbne dokumentet på et bestemt afsnit, tilføj en skråstreg " +"til slutningen af URI'en, efterfulgt af afsnits-id'et." #. (itstool) path: listitem/screen #: C/gostools.xml:955 @@ -22387,6 +22900,7 @@ msgstr "<option>info:</option>" #: C/gostools.xml:983 msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page." msgstr "" +"Brug denne URI hvis du forventer at tilgå en bestemt GNU-informationsside." #. (itstool) path: listitem/screen #: C/gostools.xml:986 @@ -22420,6 +22934,9 @@ msgid "" "Browser</application> uses, and provides resources where you can get more " "information about <application>Yelp Help Browser</application>." msgstr "" +"Dette afsnit beskriver nogle hjælpeprogrammer som <application>Yelp - " +"hjælpebrowser</application> bruger og tilbyder ressourcer, hvor du kan få " +"information om <application>Yelp - hjælpebrowser</application>." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:1012 @@ -22493,11 +23010,16 @@ msgid "" "desktop.org\"/>, or subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" " "url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-dev\"/>." msgstr "" +"For yderligere information om <application>Yelp - " +"hjælpebrowser</application>, besøg venligst dokumentationsprojektets " +"hjemmeside, <ulink url=\"http://mate-desktop.org\"/>, eller abonner på " +"postlisten, <ulink type=\"http\" url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo" +"/mate-dev\"/>." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:1054 msgid "Joining the MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Slut dig til MATE-dokumentationsprojektet" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:1056 @@ -22507,11 +23029,15 @@ msgid "" "url=\"http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-" "guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team\"/>" msgstr "" +"Hvis du er interesseret i at hjælpe med at lave og opdatere dokumentationen " +"for MATE-projektet, så besøg venligst hjemmesiden for " +"dokumentationsprojektet: <ulink url=\"http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc" +":doc-team-guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team\"/>" #. (itstool) path: chapter/title #: C/gosdconf.xml:3 msgid "Desktop Settings Storage" -msgstr "" +msgstr "Gemte skrivebordsindstillinger" #. (itstool) path: highlights/para #: C/gosdconf.xml:6 @@ -22521,6 +23047,10 @@ msgid "" "<command>gsettings</command> command line tools, or the <application>Dconf " "Editor</application> GUI application." msgstr "" +"Dette afsnit beskriver hvordan dine MATE-skrivebordsindstillinger er gemt, " +"og hvordan du henter og ændrer dem via kommandolinjeværktøjerne " +"<command>dconf</command> eller <command>gsettings</command>, eller GUI-" +"programmet <application>Dconf Editor</application>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:17 @@ -22529,6 +23059,9 @@ msgid "" "<application>dconf</application>, which is a key-based configuration system " "for hardware and software configurations." msgstr "" +"Indstillingerne for dit MATE-skrivebord håndteres og gemmes af " +"<application>dconf</application>, som er et nøglebaseret " +"konfigurationssystem til konfigurationer af udstyr og programmer." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:23 @@ -22539,6 +23072,11 @@ msgid "" "All dconf profiles are stored in the <filename " "class=\"directory\">/etc/dconf/profile</filename> folder." msgstr "" +"<application>dconf</application> bruger flere databasefiler i det binære " +"format GVDB, en database per fil. En dconf-profil består af en enkel fil, i " +"et rent tekstformat, som indeholder en liste over databasefiler i GVDB-" +"format. Alle dconf-profiler gemmes i mappen <filename " +"class=\"directory\">/etc/dconf/profile</filename>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:28 @@ -22548,12 +23086,17 @@ msgid "" "case, there is no system-wide setting, i.e. users just have their own " "settings." msgstr "" +"I de fleste systemer er der ingen dconf-profil, da de kun bruger " +"standarddatabasen, user.db som er gemt i ~/.config/dconf/user. I sådanne " +"tilfælde, er der ingen systemudbredte indstillinger, d.v.s. brugere har bare" +" deres egne indstillinger." #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:31 msgid "" "Example of content for the user profile (/etc/dconf/profile/user file):" msgstr "" +"Eksempel på indhold for brugerprofilen (/etc/dconf/profile/brugerfil):" #. (itstool) path: sect1/literallayout #: C/gosdconf.xml:35 @@ -22564,11 +23107,15 @@ msgid "" "system-db: site\n" "system-db: distro" msgstr "" +"user-db: user\n" +"system-db: local\n" +"system-db: site\n" +"system-db: distro" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:40 msgid "The previous dconf profile contains 4 GVDB files, one per line." -msgstr "" +msgstr "Den forrige dconf-profil indeholder 4 GVDB-filer, en per linje." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconf.xml:46 @@ -22577,6 +23124,9 @@ msgid "" "databases. They are usually located in the <filename " "class=\"directory\">~/.config/dconf</filename> folder" msgstr "" +"<database class=\"name\">user</database> er navnet på brugerens databaser. " +"De er normalt placeret i mappen <filename " +"class=\"directory\">~/.config/dconf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconf.xml:49 @@ -22586,6 +23136,10 @@ msgid "" "class=\"name\">distro</database> are system databases. They are usually " "located in the <filename class=\"directory\">/etc/dconf/db</filename> folder" msgstr "" +"<database class=\"name\">local</database>, <database " +"class=\"name\">site</database> og <database class=\"name\">distro</database>" +" er systemdatabaser. De er normalt placeret i mappen <filename " +"class=\"directory\">/etc/dconf/db</filename>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosdconf.xml:53 @@ -22607,11 +23161,14 @@ msgid "" "type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry></ulink>" " for more information about the dconf configuration system." msgstr "" +"Se <ulink url=\"man:dconf(7)\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for yderligere information om dconfs konfigurationssystem." #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconf.xml:64 msgid "To read the value of a dconf key" -msgstr "" +msgstr "For at læse værdien af en dconf-nøgle" #. (itstool) path: sect2/para #: C/gosdconf.xml:66 @@ -22645,6 +23202,9 @@ msgid "" " other directories have not been expanded, or they have been removed, and " "only are showed the keys for dconf directory:" msgstr "" +"Den følgende figur viser den fulde sti til denne dconf-nøgle. Bemærk at de " +"andre mapper ikke er blevet udvidet, eller de er blevet fjernet, og der " +"vises kun nøglerne for dconf-mappen:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconf.xml:85 C/gosdconf.xml:188 @@ -22825,6 +23385,8 @@ msgid "" "To read the value of a dconf key using the <command>gsettings</command> " "command line tool, run the following command:" msgstr "" +"For at læse værdien af en dconf-nøgle via kommandolinjeværktøjet " +"<command>gsettings</command>, kør den følgende kommando:" #. (itstool) path: sect3/screen #: C/gosdconf.xml:156 @@ -26019,7 +26581,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/gosfeedback.xml:18 C/gosfeedback.xml:35 msgid "Bug Buddy" -msgstr "" +msgstr "Bug Buddy (fejlrapportering)" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:17 @@ -26068,6 +26630,13 @@ msgid "" "<_:application-3/>, it will automatically send bug reports to the correct " "database." msgstr "" +"Bemærk venligst at nogle MATE-programmer udvikles uden for MATE, eller af " +"kommercielle firmaer (disse produkter er stadig frie programmer). For " +"eksempel, <_:application-1/>, et bluetooth-program, udvikles af " +"<_:ulink-2/>. Fejlrapporter og kommentarer om disse produkter skal sendes " +"direkte til den respektive organisation eller firma. Hvis du bruger " +"<_:application-3/>, så vil programmet automatisk sende fejlrapporter til den" +" korrekte database." #. (itstool) path: section/title #: C/gosfeedback.xml:43 @@ -26087,6 +26656,10 @@ msgid "" "your suggestion as a bug report as described in <_:xref-1/> and at the " "appropriate step select <_:guilabel-2/>." msgstr "" +"Hvis du har et forslag eller ønsker at anmode om en ny funktion for et af " +"programmerne, så kan det gøres via fejlregistreringsdatabasen. Indsend dit " +"forslag som en fejlrapport som beskrevet i <_:xref-1/> og på det passende " +"trin vælg <_:guilabel-2/>." #. (itstool) path: section/title #: C/gosfeedback.xml:55 @@ -26161,6 +26734,10 @@ msgid "" "needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and " "more." msgstr "" +"MATE inviterer dig indenfor i fællesskabet, hvis du har lidt ledig tid. Der " +"er mange forskellige områder. MATE har brug for programmører, men skal også " +"bruge oversættere, forfattere til dokumentationen, testere, kunstnere, " +"tekstforfattere med flere." #. (itstool) path: para/ulink #: C/gosfeedback.xml:83 @@ -26421,6 +26998,10 @@ msgid "" " email application can use the <_:literal-1/> MIME type to detect that a " "Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email." msgstr "" +"En Multipurpose Internet Mail Extension-type (MIME) identificerer formatet " +"for en fil. MIME-typen aktiverer at programmer kan læse filen. For eksempel " +"kan et e-postprogram bruge MIME-typen <_:literal-1/> til at registrere at en" +" Portable Networks Graphic-fil (PNG) er vedhæftet en e-post." #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:107 diff --git a/mate-user-guide/de/de.po b/mate-user-guide/de/de.po index abc8c71..322c214 100644 --- a/mate-user-guide/de/de.po +++ b/mate-user-guide/de/de.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Translators: # Almin <[email protected]>, 2018 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 # Christian Kopp <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -8,13 +7,14 @@ # Joachim Braun <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,6 +309,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich" msgid "" "<revnumber>2.15</revnumber> <date>2015-07-01</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.15</revnumber> <date>2015-07-01</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:163 @@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "Shaun McCance" msgid "" "<revnumber>2.10</revnumber> <date>2005-03-08</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.10</revnumber> <date>2005-03-08</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr "Öffnet das <guimenu>Anwendungsmenü</guimenu>." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:619 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:624 @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:751 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:756 @@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Erstellt ein neues Dokument oder Fenster." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:889 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Strg</keycap><keycap>X</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:894 @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:930 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Strg</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:935 @@ -3224,7 +3226,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:645 msgid "<guilabel>Remove</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Entfernen</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:650 @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:758 msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Fenstertitelschriftart</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:760 @@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:809 msgid "<guibutton>Details</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Details</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:811 @@ -4188,7 +4190,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1144 msgid "<guilabel>DNS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1146 @@ -4566,7 +4568,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1300 msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Direkte Internetverbindung</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1301 @@ -4931,7 +4933,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1545 C/goscustdesk.xml:1828 C/goscustdesk.xml:1855 #: C/goscustdesk.xml:2043 msgid "<guilabel>Delay</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Verzögerung</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1550 @@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1612 msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tastaturmodell</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1613 @@ -5704,7 +5706,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2021 C/goscustdesk.xml:2227 msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Beschleunigung</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2026 @@ -6359,7 +6361,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:2517 msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Monitore erkennen</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:2518 @@ -6527,7 +6529,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:2606 msgid "<guilabel>Output</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ausgabe</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:2611 @@ -7166,7 +7168,7 @@ msgstr "Menü »Anwendungen«" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:37 msgid "<primary>menus</primary> <secondary>Applications menu</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Menüs</primary> <secondary>Anwendungsmenü</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:41 @@ -7340,7 +7342,7 @@ msgstr "Menü »System«" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:76 msgid "<primary>System Menu</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Systemmenü</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:79 @@ -8313,7 +8315,7 @@ msgstr "Browser-Modus" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: C/goscaja.xml:354 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>windows</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Dateiverwaltung</primary> <secondary>Fenster</secondary>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/goscaja.xml:358 @@ -8584,7 +8586,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:500 msgid "<guilabel>Tree</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Baum</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:503 @@ -10165,7 +10167,7 @@ msgstr "Option" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1243 msgid "<guilabel>Manually</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Manuell</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1248 @@ -10192,7 +10194,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1268 msgid "<guilabel>By Size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nach Größe</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1273 @@ -10210,7 +10212,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1281 msgid "<guilabel>By Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nach Typ</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1286 @@ -10277,7 +10279,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1331 msgid "<guilabel>Reversed Order</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Umgekehrte Reihenfolge</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1336 @@ -14032,7 +14034,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3181 msgid "<guilabel>Port</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Port</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3186 @@ -14047,7 +14049,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3192 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ordner</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3197 @@ -14057,7 +14059,7 @@ msgstr "Nach dem Verbinden auf dem Server zu öffnender Ordner." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3202 msgid "<guilabel>User Name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Benutzername</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3207 @@ -14883,7 +14885,7 @@ msgstr "Wählen Sie diese Option, um den Eigentümer des Objekts anzuzeigen." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3708 C/goscaja.xml:3857 msgid "<guilabel>Group</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gruppe</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3713 C/goscaja.xml:3862 @@ -14934,7 +14936,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3742 msgid "<guilabel>MIME Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>MIME-Typ</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3747 C/goscaja.xml:3873 @@ -15085,7 +15087,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3945 msgid "<guilabel>Always</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Immer</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3950 @@ -15108,7 +15110,7 @@ msgstr "Führt die Aktion nur für lokale Dateien aus." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3966 msgid "<guilabel>Never</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nie</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3971 @@ -15154,7 +15156,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4010 msgid "<guilabel>Show thumbnails</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vorschaubilder anzeigen</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4015 @@ -15259,7 +15261,7 @@ msgstr "Nichts tun." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4107 msgid "<guilabel>Open Folder</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ordner öffnen</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:4112 @@ -18014,7 +18016,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:289 msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hintergrundbild</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:294 @@ -21935,7 +21937,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:329 msgid "<interface>Menubar</interface>" -msgstr "" +msgstr "<interface>Menüleiste</interface>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:334 @@ -21955,7 +21957,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:344 msgid "<guimenu>Edit</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Bearbeiten</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:347 @@ -21985,7 +21987,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:364 msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Lesezeichen</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:367 @@ -21997,7 +21999,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:373 msgid "<guimenu>Help</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:376 @@ -22669,7 +22671,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:859 msgid "<guibutton>Open</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Öffnen</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:862 @@ -26082,7 +26084,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/citetitle #: C/gosfeedback.xml:65 msgid "MATE Users Guide" -msgstr "" +msgstr "MATE-Benutzerhandbuch" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:67 diff --git a/mate-user-guide/es/es.po b/mate-user-guide/es/es.po index 01c267d..766a7d9 100644 --- a/mate-user-guide/es/es.po +++ b/mate-user-guide/es/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # David García-Abad <[email protected]>, 2018 # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgid "" "<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the " "window</guilabel>" msgstr "" -"</guilabel> Para mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego " +"<guilabel>Para mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego " "arrastre la ventana:</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para diff --git a/mate-user-guide/fr/fr.po b/mate-user-guide/fr/fr.po index 989e703..5561498 100644 --- a/mate-user-guide/fr/fr.po +++ b/mate-user-guide/fr/fr.po @@ -11,13 +11,15 @@ # David D, 2018 # Guillaume Picquet <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 +# Firokat Informatique <[email protected]>, 2019 +# Rox fr <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Rox fr <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -598,6 +600,10 @@ msgid "" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" +"Si vous définissez votre souris pour être utilisée de la main gauche, vous " +"devriez inverser la conventions du bouton de la souris utilisés dans ce " +"manuel. Ceci est aussi normalement utilisé dans la majorité de la " +"documentation et dans beaucoup d'applications." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -1796,6 +1802,10 @@ msgid "" "resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish " "resizing, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" +"Redimensionner la fenêtre actuellement sélectionnée. Après avoir appuyé sur " +"ce raccourci, vous pouvez redimensionner la fenêtre en utilisant la souris " +"ou les touches directionnelles. Pour terminer le redimensionnement, cliquez " +"avec la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:797 @@ -2696,7 +2706,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:269 msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Lancer au démarrage (Accessibilité uniquement)</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:274 @@ -5147,7 +5157,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1612 msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Modèle de clavier</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1613 @@ -5306,7 +5316,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1661 msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Comportement de la clé de verrouillage</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1662 @@ -9222,7 +9232,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscaja.xml:747 msgid "<primary>Tree, using</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Arbre, utilisant</primary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:750 @@ -11033,7 +11043,7 @@ msgstr "Crée un lien symbolique vers l'élément à cet endroit." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1728 msgid "<guimenuitem>Set as Background</guimenuitem>" -msgstr "" +msgstr "<guimenuitem>Définir comme arrière-plan</guimenuitem>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1731 @@ -13171,6 +13181,7 @@ msgstr "" #: C/goscaja.xml:2703 msgid "<primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</secondary>" msgstr "" +"<primary>liens symboliques</primary><secondary>et emblèmes</secondary>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2703 @@ -15041,6 +15052,9 @@ msgid "" " three sets of three characters, for example " "<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>." msgstr "" +"<_:indexterm-1/>Choisir cette option pour afficher les autorisations de " +"l'élément sous forme de trois jeux de trois caractères, par exemple " +"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3731 C/goscaja.xml:3879 @@ -19517,7 +19531,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1009 msgid "<primary>Force Quit button</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Bouton forcer à quitter</primary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1012 @@ -20178,6 +20192,8 @@ msgid "" "<primary>panel objects</primary> <secondary>drawers</secondary> " "<see>drawers</see>" msgstr "" +"<primary>panneau d'objets</primary> <secondary>tiroirs</secondary> " +"<see>tiroirs</see>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1319 @@ -22165,7 +22181,7 @@ msgstr "Ce menu permet d'ajouter ou de modifier des signets." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:373 msgid "<guimenu>Help</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Aide</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:376 diff --git a/mate-user-guide/gl/gl.po b/mate-user-guide/gl/gl.po index 7399f76..58c49a9 100644 --- a/mate-user-guide/gl/gl.po +++ b/mate-user-guide/gl/gl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,13 +37,13 @@ msgid "" "panels, menus, file management, and preferences." msgstr "" "A Guía de usuario do MATE é unha colección de documentación que detalla o " -"uso xeral do entorno de escritorio MATE. Os temas tratados inclúen sesións, " -"paneis, menús, xestión de ficheiros e preferencias." +"uso xeral do contorno de escritorio MATE. Os temas tratados inclúen sesións," +" paneis, menús, xestión de ficheiros e preferencias." #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 @@ -93,6 +93,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -103,6 +107,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -119,6 +128,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -134,6 +155,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -142,6 +174,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:46 @@ -331,7 +365,7 @@ msgid "" "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.8 Guía de usuario do escritorio V2.8</revnumber> " -"<date>Setembro 2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>setembro 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:186 C/index.docbook:194 C/index.docbook:202 @@ -347,7 +381,7 @@ msgid "" "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.4 Guía de usuario do escritorio V2.7</revnumber> " -"<date>Setembro 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>setembro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:190 @@ -356,7 +390,7 @@ msgid "" "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.4 Guía de usuario do escritorio V2.6</revnumber> " -"<date>Agosto 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>agosto 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:198 @@ -365,7 +399,7 @@ msgid "" "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.2.1 Guía de usuario do escritorio V2.5</revnumber> " -"<date>Marzo 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>marzo 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:206 @@ -374,7 +408,7 @@ msgid "" "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.2 Guía de usuario do escritorio V2.4</revnumber> " -"<date>Xaneiro 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>xaneiro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:214 @@ -383,7 +417,7 @@ msgid "" "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.0 Guía de usuario do escritorio V2.3</revnumber> " -"<date>Otubro 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>outubro 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:222 @@ -392,7 +426,7 @@ msgid "" "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.0 Guía de usuario do escritorio V2.2</revnumber> " -"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:230 @@ -401,7 +435,7 @@ msgid "" "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.0 Guía de usuario do escritorio V2.1</revnumber> " -"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:238 @@ -410,7 +444,7 @@ msgid "" "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>MATE 2.0 Guía de usuario do escritorio V1.0</revnumber> " -"<date>Maio 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<date>maio 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:248 @@ -429,7 +463,7 @@ msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this " "manual, follow the directions in the <xref linkend=\"feedback\"/>." msgstr "" -"Para informar dun erro ou facer unha suxestión sobre o escritorio MATE ou " +"Para informar dun fallo ou facer unha suxestión sobre o escritorio MATE ou " "este manual, siga as instrucións de <xref linkend=\"feedback\"/>." #. (itstool) path: para/ulink @@ -534,6 +568,11 @@ msgid "" "mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " "orientation below." msgstr "" +"As instrucións deste manual son para os dispositivos de rato de tres botóns " +"para destros, o tipo máis común. Se usa outro tipo de rato ou dispositivo " +"apuntador, ten que ter coidado de localizar os botóns correspondentes no " +"rato. Se usa un rato para xergos, consulte o parágrafo sobre a configuración" +" da orientación do rato a seguir." #. (itstool) path: note/para #: C/gosbasic.xml:65 @@ -542,6 +581,9 @@ msgid "" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" +"Se configura o dispositivo do rato como para xergos, debe inverter as " +"convencións do botón do rato empregadas neste manual. Isto normalmente tamén" +" está implicito na maioría de documentación e en moitos aplicativos." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -552,16 +594,23 @@ msgid "" " and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse " "button. A middle mouse button is by no means necessary to use MATE." msgstr "" +"Algúns ratos non teñen un botón central, se ten un dispositivo de dous " +"botóns, o seu sistema pode estar configurado para que poida " +"<firstterm>premer simultaneamente</firstterm> os dous botóns para simular o " +"botón central. Se está activado, pode premer simultaneamente os botóns " +"esquerdo e dereito para simular o botón central do rato. Para usar MATE non " +"é necesario un rato cun botón central." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:74 msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:" msgstr "" +"As convencións dos botóns do rato usadas neste manual son as seguintes" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:78 C/gosbasic.xml:246 msgid "Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Botón esquerdo do rato" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:79 @@ -571,11 +620,15 @@ msgid "" " told to \"click\" it is implied that you should click with the left button," " unless specifically stated." msgstr "" +"O botón situado no lado esquerdo do rato. Este é o botón principal dun rato," +" usado para seleccionar, activar, premer botóns, etc... Cando se lle di que " +"«premer» implica que debe «premer» co botón esquerdo, a non ser que se " +"especifique o contrario." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:85 C/gosbasic.xml:257 msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Botón central do rato" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:86 @@ -583,11 +636,13 @@ msgid "" "The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the " "scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click." msgstr "" +"O botón central dun rato. En moitos ratos cunha roda, pode premerse " +"directamente a roda para premer o botón central." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:91 C/gosbasic.xml:267 msgid "Right mouse button" -msgstr "" +msgstr "Botón dereito do rato" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:92 @@ -595,6 +650,8 @@ msgid "" "The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays " "a context menu for the object under the pointer." msgstr "" +"O botón situado no lado dereito do rato. Xeralmente este botón amosa un menú" +" contextual para o obxecto baixo o punteiro." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:97 @@ -605,11 +662,16 @@ msgid "" "linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse " "preferences." msgstr "" +"Use as <application>Preferencias do rato</application> para inverter a " +"orientación do dispositivo do rato. Se inverte a orientación, entón debe " +"inverter as convencións do botón do rato empregadas neste manual e outra " +"documentación de MATE. Vexa a <xref linkend=\"prefs-mouse\"/> para obter " +"máis información sobre como axustar as preferencias do rato." #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:104 msgid "Mouse Actions" -msgstr "" +msgstr "Accións do rato" #. (itstool) path: section/titleabbrev #: C/gosbasic.xml:105 @@ -620,11 +682,13 @@ msgstr "Accións" #: C/gosbasic.xml:111 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action conventions</secondary>" msgstr "" +"<primary>rato</primary> <secondary>convencións das accións</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:115 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action terminology</secondary>" msgstr "" +"<primary>rato</primary> <secondary>terminoloxía das accións</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:120 @@ -632,6 +696,8 @@ msgid "" "The following conventions are used in this manual to describe actions that " "you take with the mouse:" msgstr "" +"Neste manual úsanse as seguintes convencións para describir as accións que " +"pode realizar co rato:" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:131 C/gosbasic.xml:872 C/gosbasic.xml:965 C/goscaja.xml:767 @@ -642,23 +708,23 @@ msgstr "Acción" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:134 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:141 msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:144 msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse." -msgstr "" +msgstr "Prema e solte o botón esquerdo do rato, sen movelo." #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:150 C/gospanel.xml:410 msgid "Left-click" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer co botón esquerdo" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:153 @@ -666,33 +732,36 @@ msgid "" "Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where " "there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>." msgstr "" +".Igual que <emphasis>premer</emphasis>. A expresión «premer co botón " +"esquerdo» empregase onde pode haber confusión con <emphasis>premer co botón " +"dereito</emphasis>." #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:160 C/gospanel.xml:416 msgid "Middle-click" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer co botón central" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:163 msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse." -msgstr "" +msgstr "Prema e solte o botón central do rato, sen movelo." #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:169 C/gospanel.xml:423 msgid "Right-click" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer co botón dereito" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:172 msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse." -msgstr "" +msgstr "Prema e solte o botón dereito do rato, sen movelo." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:178 msgid "Double-click" -msgstr "" +msgstr "Dobre pulsación" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:181 @@ -702,11 +771,15 @@ msgid "" "changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref " "linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information." msgstr "" +"Prema e solte o botón esquerdo d rato dúas veces nunha rápida sucesión sen " +"mover o rato. Pode configurar a sensibilidade ás dobres pulsacións cambiando" +" o axuste <emphasis>Tempo de espera da dobre pulsación</emphasis>: vexa " +"a<xref linkend=\"prefs-mouse\"/> para obter máis información." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:190 msgid "Click-and-drag" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer e arrastrar" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:193 @@ -714,6 +787,8 @@ msgid "" "Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with" " the button still held down, and finally release the button." msgstr "" +"Prema e non solte o botón esquerdo do rato, após mova o rato con botón aínda" +" premido, e finalmente solte o botón." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:198 @@ -744,57 +819,57 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:221 msgid "Click-and-hold" -msgstr "" +msgstr "Pulsar ou premer e manter" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:224 msgid "Press and do not release the left mouse button." -msgstr "" +msgstr "Prema e non solte o botón esquerdo do rato." #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:232 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>actions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>rato</primary> <secondary>accións</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:237 msgid "You can perform the following actions with the mouse:" -msgstr "" +msgstr "Pode realizar as seguintes accións co rato:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:249 msgid "Select text." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar texto." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:250 msgid "Select items." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar elementos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:251 msgid "Drag items." -msgstr "" +msgstr "Arrastrar elementos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:252 msgid "Activate items." -msgstr "" +msgstr "Activar elementos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:260 msgid "Paste text." -msgstr "" +msgstr "Pegar texto." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:261 msgid "Move items." -msgstr "" +msgstr "Mover elementos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:262 msgid "Move windows to the back." -msgstr "" +msgstr "Mover as xanelas cara o fondo." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:268 @@ -836,22 +911,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:297 msgid "Mouse Pointers" -msgstr "" +msgstr "Punteiros do rato" #. (itstool) path: section/titleabbrev #: C/gosbasic.xml:298 msgid "Pointers" -msgstr "" +msgstr "Punteiros" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:303 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>pointers</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>rato</primary> <secondary>punteiros</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:307 msgid "<primary>pointers</primary> <see>mouse pointers</see>" -msgstr "" +msgstr "<primary>punteiros</primary> <secondary>punteiros do rato</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:312 @@ -887,6 +962,8 @@ msgid "" "external ref='figures/normal_pointer.png' " "md5='47960823c1883b50400d4fb7be857c72'" msgstr "" +"external ref='figures/normal_pointer.png' " +"md5='47960823c1883b50400d4fb7be857c72'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:323 @@ -896,11 +973,15 @@ msgid "" "<phrase>Normal pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Normal " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/normal_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro normal.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Punteiro normal" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:335 msgid "This pointer appears during normal use of the mouse." -msgstr "" +msgstr "Este punteiro aparece durante o uso normal do rato." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -913,6 +994,8 @@ msgid "" "external ref='figures/busy_pointer.png' " "md5='99db6994613731ca7687bd700c471b2d'" msgstr "" +"external ref='figures/busy_pointer.png' " +"md5='99db6994613731ca7687bd700c471b2d'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:339 @@ -922,6 +1005,10 @@ msgid "" "<phrase>Busy pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Busy " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/busy_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de ocupado.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Punteiro de ocupado" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:351 @@ -942,6 +1029,8 @@ msgid "" "external ref='figures/resize_pointer.png' " "md5='43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f'" msgstr "" +"external ref='figures/resize_pointer.png' " +"md5='43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:354 @@ -951,6 +1040,10 @@ msgid "" "<phrase>Resize pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Resize " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/resize_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de redimensionado.</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Punteiro de redimensionado" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:366 @@ -972,6 +1065,8 @@ msgid "" "external ref='figures/hyperlink_pointer.png' " "md5='41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6'" msgstr "" +"external ref='figures/hyperlink_pointer.png' " +"md5='41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:372 @@ -981,6 +1076,10 @@ msgid "" "<phrase>Hand pointer</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Hand " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/hyperlink_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de man</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Punteiro" +" de man" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:384 @@ -1001,6 +1100,8 @@ msgid "" "external ref='figures/ibeam_pointer.png' " "md5='77aa93e74d640173c96801747bf564d1'" msgstr "" +"external ref='figures/ibeam_pointer.png' " +"md5='77aa93e74d640173c96801747bf564d1'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:390 @@ -1010,6 +1111,10 @@ msgid "" "<phrase>I-beam pointer</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> I-beam " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/ibeam_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de perfil de biga I</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Punteiro de perfil de biga I" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:402 @@ -1038,6 +1143,8 @@ msgid "" "external ref='figures/move_pointer.png' " "md5='1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426'" msgstr "" +"external ref='figures/move_pointer.png' " +"md5='1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:413 @@ -1047,6 +1154,10 @@ msgid "" "<phrase>Move pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Move " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/move_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de movemento.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Punteiro de movemento" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:425 @@ -1066,6 +1177,8 @@ msgid "" "external ref='figures/copy_pointer.png' " "md5='228984e885befffd71ae4eadd7ee790e'" msgstr "" +"external ref='figures/copy_pointer.png' " +"md5='228984e885befffd71ae4eadd7ee790e'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:430 @@ -1075,6 +1188,10 @@ msgid "" "<phrase>Copy pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Copy " "pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/copy_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de copia.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Punteiro de copia" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:442 @@ -1094,6 +1211,8 @@ msgid "" "external ref='figures/link_pointer.png' " "md5='8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a'" msgstr "" +"external ref='figures/link_pointer.png' " +"md5='8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:447 @@ -1103,6 +1222,10 @@ msgid "" "<phrase>Symbolic link pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " "Symbolic link pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/link_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de ligazón simbólica.</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Punteiro de ligazón simbólica" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:459 @@ -1124,6 +1247,8 @@ msgid "" "external ref='figures/ask_pointer.png' " "md5='bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35'" msgstr "" +"external ref='figures/ask_pointer.png' " +"md5='bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:466 @@ -1132,6 +1257,10 @@ msgid "" "fileref=\"figures/ask_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " "<phrase>Ask pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Ask pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/ask_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Punteiro de interrogante.</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Punteiro de interrogante" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:478 @@ -1153,6 +1282,8 @@ msgid "" "external ref='figures/not_available_pointer.png' " "md5='19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e'" msgstr "" +"external ref='figures/not_available_pointer.png' " +"md5='19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:484 @@ -1182,6 +1313,8 @@ msgid "" "external ref='figures/move_panel_object_pointer.png' " "md5='e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175'" msgstr "" +"external ref='figures/move_panel_object_pointer.png' " +"md5='e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:500 @@ -1211,6 +1344,8 @@ msgid "" "external ref='figures/movewindow_pointer.png' " "md5='8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c'" msgstr "" +"external ref='figures/movewindow_pointer.png' " +"md5='8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:517 @@ -1237,11 +1372,13 @@ msgstr "" #: C/gosbasic.xml:543 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>" msgstr "" +"<primary>destrezas básicas</primary> <secondary>destrezas co " +"teclado</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:547 msgid "<primary>keyboard</primary> <secondary>basic skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>teclado</primary> <secondary>destrezas básicas</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:552 @@ -1298,12 +1435,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:578 msgid "Global Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Atallos de teclado globais" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:583 msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>global</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atallos de teclado</primary> <secondary>globais</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:588 @@ -1316,7 +1453,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:599 C/gosbasic.xml:728 C/gosbasic.xml:869 msgid "Shortcut Key" -msgstr "" +msgstr "Atallo de teclado" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:602 C/gosbasic.xml:731 C/gospanel.xml:1089 C/gostools.xml:96 @@ -1327,17 +1464,17 @@ msgstr "Función" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:609 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:614 msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>." -msgstr "" +msgstr "Abre o <guimenu>menú de aplicativos</guimenu>." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:619 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:624 @@ -1349,7 +1486,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:631 C/gostools.xml:103 msgid "<keycap>Print Screen</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Impr. Pant.</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:636 @@ -1363,6 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "" "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Print Screen</keycap> </keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Impr. Pant.</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:647 @@ -1375,6 +1513,8 @@ msgid "" "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> <keycap>Arrow " "keys</keycap> </keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> <keycap>Teclas de " +"frechas</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:658 @@ -1390,6 +1530,8 @@ msgid "" "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " "<keycap>D</keycap></keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>D</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:671 @@ -1399,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:676 C/gosbasic.xml:738 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:681 C/gosbasic.xml:743 @@ -1415,6 +1557,8 @@ msgid "" "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " "<keycap>Tab</keycap></keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>Tab</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:695 @@ -1428,12 +1572,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:707 msgid "Window Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Atallos de teclado de xalela" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:712 msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>window</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atallos de teclado</primary> <secondary>xanela</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:717 @@ -1446,27 +1590,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:751 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:756 msgid "Close the currently focused window." -msgstr "" +msgstr "Pecha a xanela que ten o foco" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:761 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:766 msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized." -msgstr "" +msgstr "Desfai a maximización da xanela actual, se estiver maximizada. " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:771 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:776 @@ -1479,7 +1623,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:784 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:789 @@ -1492,27 +1636,28 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:797 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:802 msgid "Minimize the current window." -msgstr "" +msgstr "Minimiza a xanela actual" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:807 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:812 msgid "Maximize the current window." -msgstr "" +msgstr "Maximiza a xanela actual" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:817 msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>spacebar</keycap> </keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>barra espazadora</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:822 @@ -1528,6 +1673,8 @@ msgid "" "<keycombo> <keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " "<keycap>Arrow keys</keycap> </keycombo>" msgstr "" +"<keycombo> <keycap>Maiús</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>Teclas de frechas</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:835 @@ -1540,12 +1687,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:846 msgid "Application Keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de aplicativo " #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:852 msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>application</secondary>" msgstr "" +"<primary>atallos de teclado</primary> <secondary>aplicativo</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:857 @@ -1558,17 +1706,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:879 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:884 msgid "Create a new document or window." -msgstr "" +msgstr "Crea un documento novo ou unha xanela" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:889 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:894 @@ -1578,7 +1726,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:900 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:905 @@ -1588,37 +1736,37 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:910 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:915 msgid "Paste the contents of the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Pega o contido do portapapeis" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:920 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:925 msgid "Undo the last action." -msgstr "" +msgstr "Desfai a última acción" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:930 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:935 msgid "Save the current document to disk." -msgstr "" +msgstr "Garda o documento actual no disco." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:940 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:943 @@ -1637,12 +1785,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:962 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:972 msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>" -msgstr "" +msgstr "Teclas de frechas ou <keycap>Tab</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:975 @@ -1652,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:981 msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Intro</keycap> ou <keycap>barra espazadora</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:984 @@ -1662,7 +1810,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:989 msgid "<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F10</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:992 @@ -1672,7 +1820,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:997 msgid "<keycombo> <keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo> <keycap>Maiús</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1002 @@ -1682,7 +1830,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1007 msgid "<keycap>Esc</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Esc</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1010 @@ -1693,12 +1841,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:1020 msgid "Access Keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de acceso" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:1025 msgid "<primary>access keys</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>teclas de acceso</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:1029 @@ -1739,7 +1887,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #: C/goscustdesk.xml:2 msgid "Configuring Your Desktop" -msgstr "" +msgstr "Configurando o seu escritorio" #. (itstool) path: highlights/para #: C/goscustdesk.xml:18 @@ -2114,22 +2262,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:183 msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, correo)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:188 msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Reprodutor multimedia)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:193 msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (terminal)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:198 msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Accesibilidade</guilabel> (visual, motricidade)" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:204 @@ -2175,7 +2323,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:233 msgid "<guilabel>Command</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orde</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:238 @@ -2191,7 +2339,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:246 msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Executar no terminal</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:251 @@ -2203,7 +2351,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:257 msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Indicador de execución (só no terminal)</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:262 @@ -2218,7 +2366,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:269 msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Executar ao iniciar (só co accesibilidade)</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:274 @@ -2245,27 +2393,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:294 msgid "Theme," -msgstr "" +msgstr "Tema" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:297 msgid "Desktop Background," -msgstr "" +msgstr "Fondo do escritorio" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:300 msgid "Fonts," -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:303 msgid "User Interface." -msgstr "" +msgstr "Interface de usuario" #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:307 msgid "Theme Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias do tema" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:312 @@ -2381,7 +2529,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:365 msgid "Window frame" -msgstr "" +msgstr "Marco da xanela" #. (itstool) path: para/indexterm #: C/goscustdesk.xml:367 @@ -2460,7 +2608,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect4/title #: C/goscustdesk.xml:389 msgid "To Create a Custom Theme" -msgstr "" +msgstr "Para crear un tema personalizado" #. (itstool) path: sect4/para #: C/goscustdesk.xml:390 @@ -2550,7 +2698,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect4/title #: C/goscustdesk.xml:440 msgid "To Install a New Theme" -msgstr "" +msgstr "Para instalar un tema novo" #. (itstool) path: sect4/para #: C/goscustdesk.xml:441 @@ -3496,7 +3644,7 @@ msgstr "Internet e redes" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscustdesk.xml:1116 msgid "Network Settings" -msgstr "Configuracións de rede" +msgstr "Axustes da rede" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:1118 @@ -3516,7 +3664,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:1122 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Comezando" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:1126 @@ -6414,6 +6562,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " "md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " +"md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:77 @@ -6475,6 +6625,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_browser_mode.png' " "md5='44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_browser_mode.png' " +"md5='44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:98 @@ -6525,6 +6677,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " "md5='f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " +"md5='f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:119 C/goscaja.xml:181 @@ -6648,6 +6802,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_view.png' " "md5='08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_view.png' " +"md5='08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:166 @@ -7331,6 +7487,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_button_bar.png' " "md5='447c19259a84de017f4431ea205bed03'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_button_bar.png' " +"md5='447c19259a84de017f4431ea205bed03'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:614 @@ -7396,6 +7554,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_go_to_location.png' " "md5='f5731ef77db819a54be69cab8806529a'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_go_to_location.png' " +"md5='f5731ef77db819a54be69cab8806529a'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:634 @@ -7436,6 +7596,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_search_bar.png' " "md5='60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_search_bar.png' " +"md5='60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:651 C/goscaja.xml:991 @@ -8036,6 +8198,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_search_results.png' " "md5='cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_search_results.png' " +"md5='cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1005 @@ -8071,6 +8235,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_refine_search.png' " "md5='c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_refine_search.png' " +"md5='c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1019 @@ -8109,6 +8275,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " "md5='1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " +"md5='1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1040 @@ -8354,6 +8522,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " "md5='c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " +"md5='c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1167 @@ -8391,6 +8561,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " "md5='99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " +"md5='99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1184 @@ -8697,6 +8869,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " "md5='372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " +"md5='372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1410 @@ -8727,6 +8901,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " "md5='5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " +"md5='5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1430 @@ -8757,6 +8933,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " "md5='0369994f20b3221243b5b7550a5a9318'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " +"md5='0369994f20b3221243b5b7550a5a9318'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1452 @@ -10383,6 +10561,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " "md5='42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " +"md5='42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2463 @@ -10768,6 +10948,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_emblem.png' " "md5='4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_emblem.png' " +"md5='4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2645 @@ -10840,6 +11022,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_link_emblem.png' " "md5='7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_link_emblem.png' " +"md5='7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2692 @@ -10870,6 +11054,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " "md5='06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " +"md5='06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2710 @@ -10890,6 +11076,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " "md5='e54419d1a042a072d0a56effcc13278a'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " +"md5='e54419d1a042a072d0a56effcc13278a'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2727 @@ -12308,7 +12496,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3664 C/goscaja.xml:3823 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3669 @@ -13014,7 +13202,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosoverview.xml:54 msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "Paneis" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:55 @@ -13369,6 +13557,8 @@ msgid "" "external ref='figures/titlebar_window.png' " "md5='b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44'" msgstr "" +"external ref='figures/titlebar_window.png' " +"md5='b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosoverview.xml:207 @@ -13682,6 +13872,8 @@ msgid "" "external ref='figures/workspace_switcher_applet.png' " "md5='00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9'" msgstr "" +"external ref='figures/workspace_switcher_applet.png' " +"md5='00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosoverview.xml:348 @@ -14879,6 +15071,8 @@ msgid "" "external ref='figures/four_hide_button.png' " "md5='932231a03b23ecdb2563af3460091151'" msgstr "" +"external ref='figures/four_hide_button.png' " +"md5='932231a03b23ecdb2563af3460091151'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:341 @@ -15189,6 +15383,8 @@ msgid "" "external ref='figures/panel_object_popup_menu.png' " "md5='35135b4653e42312c3e83f399ec6d406'" msgstr "" +"external ref='figures/panel_object_popup_menu.png' " +"md5='35135b4653e42312c3e83f399ec6d406'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:522 @@ -15433,6 +15629,8 @@ msgid "" "external ref='figures/sample_applet.png' " "md5='d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1'" msgstr "" +"external ref='figures/sample_applet.png' " +"md5='d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:689 @@ -15924,6 +16122,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/force_quit.png' md5='4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce'" msgstr "" +"external ref='figures/force_quit.png' md5='4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1020 @@ -15976,6 +16175,8 @@ msgid "" "external ref='figures/lockscreen_icon.png' " "md5='a5937cc295f73c51d54a0761ae924000'" msgstr "" +"external ref='figures/lockscreen_icon.png' " +"md5='a5937cc295f73c51d54a0761ae924000'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1047 C/gosstartsession.xml:137 @@ -16102,6 +16303,8 @@ msgid "" "external ref='figures/logout_icon.png' " "md5='b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb'" msgstr "" +"external ref='figures/logout_icon.png' " +"md5='b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1134 @@ -16165,6 +16368,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/run_button.png' md5='68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7'" msgstr "" +"external ref='figures/run_button.png' md5='68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1167 @@ -16236,6 +16440,8 @@ msgid "" "external ref='figures/searchtool_button.png' " "md5='e6210d7a387eccba73a76c215f078611'" msgstr "" +"external ref='figures/searchtool_button.png' " +"md5='e6210d7a387eccba73a76c215f078611'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1202 @@ -16324,6 +16530,8 @@ msgid "" "external ref='figures/show_desktop_button.png' " "md5='c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739'" msgstr "" +"external ref='figures/show_desktop_button.png' " +"md5='c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1248 @@ -16468,6 +16676,8 @@ msgid "" "external ref='figures/open_drawer.png' " "md5='ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c'" msgstr "" +"external ref='figures/open_drawer.png' " +"md5='ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1326 @@ -16721,6 +16931,8 @@ msgid "" "external ref='figures/openwindows_menu.png' " "md5='5de74eda192636868298a97043530d75'" msgstr "" +"external ref='figures/openwindows_menu.png' " +"md5='5de74eda192636868298a97043530d75'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1516 @@ -16778,6 +16990,8 @@ msgid "" "external ref='figures/notification_area_icon.png' " "md5='973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec'" msgstr "" +"external ref='figures/notification_area_icon.png' " +"md5='973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1548 @@ -16814,6 +17028,8 @@ msgid "" "external ref='figures/menu_bar_applet.png' " "md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" msgstr "" +"external ref='figures/menu_bar_applet.png' " +"md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1568 @@ -18014,6 +18230,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_window.png' " "md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_window.png' " +"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:316 @@ -18343,6 +18561,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_preferences.png' " "md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_preferences.png' " +"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:584 @@ -18619,6 +18839,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' " "md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' " +"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:812 @@ -18676,6 +18898,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' " "md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' " +"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:846 @@ -19139,6 +19363,8 @@ msgid "" "external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " "md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" msgstr "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " +"md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" #. (itstool) path: figure/mediaobject #: C/gosdconf.xml:91 @@ -19198,6 +19424,8 @@ msgid "" "external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " "md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" msgstr "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " +"md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosdconf.xml:122 @@ -19321,6 +19549,8 @@ msgid "" "external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " "md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" msgstr "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " +"md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" #. (itstool) path: figure/mediaobject #: C/gosdconf.xml:194 @@ -19379,6 +19609,8 @@ msgid "" "external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " "md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" msgstr "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " +"md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosdconf.xml:232 @@ -19846,6 +20078,8 @@ msgid "" "(b) Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" +"(b) Os modificadores de bloqueo cando se premen dúas veces seguidas ata que " +"se volva premer o mesmo modificador." #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:190 @@ -21962,7 +22196,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosfeedback.xml:7 msgid "Reporting Bugs" -msgstr "Informar de erros" +msgstr "Informar de fallos" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:9 @@ -21992,7 +22226,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/gosfeedback.xml:23 msgid "MATE bug tracking database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos do seguemento de fallos do MATE" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:20 @@ -22005,12 +22239,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/gosfeedback.xml:31 msgid "blueman" -msgstr "" +msgstr "blueman" #. (itstool) path: para/ulink #: C/gosfeedback.xml:33 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:28 @@ -22032,7 +22266,7 @@ msgstr "Suxestións e comentarios" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:50 msgid "Severity: Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Severidade: mellora" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:45 @@ -22051,22 +22285,22 @@ msgstr "Comentarios sobre a documentación" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:62 msgid "Component: docs" -msgstr "" +msgstr "Compoñente: documentos" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:63 msgid "general" -msgstr "" +msgstr "xeral" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:64 msgid "docs" -msgstr "" +msgstr "documentos" #. (itstool) path: para/citetitle #: C/gosfeedback.xml:65 msgid "MATE Users Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía de usuario do MATE" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/gosfeedback.xml:67 @@ -22116,7 +22350,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/gosfeedback.xml:83 msgid "http://live.gnome.org/JoinMate" -msgstr "" +msgstr "http://live.gnome.org/JoinMate" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:83 @@ -22220,12 +22454,12 @@ msgstr "extensión do ficheiro" #. (itstool) path: para/filename #: C/glossary.xml:49 msgid "picture.jpeg" -msgstr "" +msgstr "imaxe.jpeg" #. (itstool) path: para/filename #: C/glossary.xml:49 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:49 @@ -22294,7 +22528,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/firstterm #: C/glossary.xml:76 C/glossary.xml:78 msgid "keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "atallo de teclado" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:78 diff --git a/mate-user-guide/hu/hu.po b/mate-user-guide/hu/hu.po index 129d6fc..1dca500 100644 --- a/mate-user-guide/hu/hu.po +++ b/mate-user-guide/hu/hu.po @@ -2,17 +2,18 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Falu <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" "Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " "Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " "változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " "dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." #. (itstool) path: chapter/title @@ -1436,7 +1437,9 @@ msgstr "Billentyűzet-alapismeretek" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:543 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>" -msgstr "<primary>alapismeretek</primary> billentyűzet ismeretek</secondary>" +msgstr "" +"<primary>alapismeretek</primary> <secondary> billentyűzet " +"ismeretek</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:547 diff --git a/mate-user-guide/it/it.po b/mate-user-guide/it/it.po index 07d3a6a..f72923a 100644 --- a/mate-user-guide/it/it.po +++ b/mate-user-guide/it/it.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-tradutore" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #. (itstool) path: book/title #: C/index.docbook:10 @@ -247,6 +248,9 @@ msgid "" "<affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " "<email>esodan at gmail dot com</email>" msgstr "" +"<firstname>Daniel</firstname> <surname>Espinosa Ortiz</surname> " +"<affiliation> <orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> " +"</affiliation> <email>esodan at gmail dot com</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -255,6 +259,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>mate at" " nextreality dot net</email>" msgstr "" +"<firstname>Brent</firstname> <surname>Smith</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>mate at nextreality dot net</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:105 @@ -263,6 +270,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>tim at " "tjl2 dot com</email>" msgstr "" +"<firstname>Tim</firstname> <surname>Littlemore</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>tim at tjl2 dot com</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:113 @@ -271,6 +281,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>john " "dot stowers at gmail dot com</email>" msgstr "" +"<firstname>John</firstname> <surname>Stowers</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>john dot stowers at gmail dot com</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:121 @@ -279,6 +292,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>nigel " "dot tao at myrealbox dot com</email>" msgstr "" +"<firstname>Nigel</firstname> <surname>Tao</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>nigel dot tao at myrealbox dot com</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:129 @@ -287,6 +303,9 @@ msgid "" "<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>mdke " "at ubuntu dot com</email>" msgstr "" +"<firstname>Matthew</firstname> <surname>East</surname> <affiliation> " +"<orgname>Documentazione del progetto Ubuntu</orgname> </affiliation> " +"<email>mdke at ubuntu dot com</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:137 @@ -329,6 +348,7 @@ msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" msgid "" "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-02-03</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-02-03</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:171 @@ -481,7 +501,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:25 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>basic skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>mouse</primary> <secondary>abilità di base</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:39 @@ -532,6 +552,11 @@ msgid "" "mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " "orientation below." msgstr "" +"Le istruzioni in questo manuale fanno riferimento a mouse per destrorsi con " +"tre pulsanti, il tipo più comune. Se si usa un altro tipo di mouse o di " +"dispositivo di puntamento, è necessario individuare i pulsanti " +"corrispondenti sul proprio mouse. Se si usa un mouse per mancini, consultare" +" il paragrafo successivo sull'impostazione dell'orientamento del mouse." #. (itstool) path: note/para #: C/gosbasic.xml:65 @@ -540,6 +565,9 @@ msgid "" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" +"Se si imposta il proprio mouse per l'uso con la mano sinistra, si debbono " +"invertire le convenzioni per i pulsanti usate in questo manuale. Lo stesso " +"vale nella maggior parte della documentazione e in molte applicazioni." #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -735,7 +763,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:190 msgid "Click-and-drag" -msgstr "" +msgstr "Fare clic e trascinare" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:193 @@ -1659,6 +1687,10 @@ msgid "" "resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish " "resizing, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" +"Ridimensiona la finestra che ha il focus. Dopo aver premuto questa " +"scorciatoia, è possibile ridimensionare la finestra usando sia il mouse che " +"i tasti freccia. Per completare il ridimensionamento, fare clic col mouse o " +"premere un qualsiasi tasto sulla tastiera." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:797 @@ -1972,6 +2004,15 @@ msgid "" "common to all windows such as the way in which you select them with the " "mouse." msgstr "" +"Uno strumento di preferenze è una piccola applicazione che consente di " +"cambiare delle impostazioni nel Desktop di MATE. Ciascuno strumento è " +"relazionato a un particolare aspetto del computer. Per esempio, con lo " +"strumento di preferenze <application>Mouse</application> è possibile " +"impostare il mouse per l'uso con la mano destra o sinistra, oppure cambiare " +"la velocità del puntatore sullo schermo. Con lo strumento di preferenze " +"<application>Finestre</application> è possibile impostare il comportamento " +"comune a tutte le finestre come ad esempio il modo in cui è possibile " +"selezionarle col mouse." #. (itstool) path: chapter/para #: C/goscustdesk.xml:23 @@ -2223,6 +2264,9 @@ msgid "" "keyboard, use the arrow keys to select the shortcut and press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Fai doppio clic sulla scorciatoia che vuoi modificare. Se stai utilizzando " +"la tastiera, usa i tasti direzionali per selezionare la scorciatoia e premi " +"<keycap>Invio</keycap>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:123 @@ -2364,12 +2408,15 @@ msgid "" "<primary>preference tools</primary> <secondary>Preferred " "Applications</secondary>" msgstr "" +"<primary>preferenze</primary> <secondary>Applicazioni Preferite</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:166 msgid "" "<primary>default applications</primary> <see>preferred applications</see>" msgstr "" +"<primary>applicazioni predefinite</primary> <see>applicazioni " +"preferite</see>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:170 @@ -2382,6 +2429,14 @@ msgid "" " ...) to launch when you click on a link in other applications such as email" " clients or document viewers." msgstr "" +"Utilizza lo strumento di preferenze <application>Applicazioni " +"Preferite</application> per specificare le applicazioni che si desidera " +"vengano utilizzate dal Desktop MATE quando il Desktop MATE avvia " +"un'applicazione per conto dell'utente. Ad esempio, puoi specificare quale " +"browser web (<application>Epiphany </application>, <application>Mozilla " +"Firefox</application>, <application>Opera</application> ...) avviare quando " +"fai clic su un collegamento in altre applicazioni come il client email o il " +"visualizzatore di documenti." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:178 @@ -2542,6 +2597,8 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:274 msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins." msgstr "" +"Seleziona questa opzione per eseguire il comando non appena inizia la tua " +"sessione." #. (itstool) path: sect1/title #: C/goscustdesk.xml:286 @@ -2559,6 +2616,8 @@ msgid "" "The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure" " various aspects of how your desktop looks:" msgstr "" +"Lo strumento di preferenze<application>Aspetto</application> ti consente di " +"configurare vari aspetti del look del tuo desktop." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:294 @@ -3836,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1042 msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window." -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Minimizza</guilabel>: minimizza la finestra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1045 diff --git a/mate-user-guide/ja/ja.po b/mate-user-guide/ja/ja.po index 4c5e178..bbe6800 100644 --- a/mate-user-guide/ja/ja.po +++ b/mate-user-guide/ja/ja.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# 323484, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 323484, 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "" "<primary>preference tools</primary> <secondary>Assistive " "Technologies</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>支援技術</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:45 @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "キーボード・ショートカットを設定する" msgid "" "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard " "Shortcuts</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>キーボードショートカット</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:104 @@ -2138,7 +2139,7 @@ msgstr "お気に入りのアプリを設定する" msgid "" "<primary>preference tools</primary> <secondary>Preferred " "Applications</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>お気に入りのアプリ</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:166 @@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:329 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>テーマ</secondary>" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:334 @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:542 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>背景</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:546 @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr "フォントを選択する" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:704 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>フォント</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:708 @@ -3374,7 +3375,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:963 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>ウィンドウ</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:967 @@ -3512,7 +3513,7 @@ msgstr "スクリーンセーバーを設定する" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1078 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>スクリーンセーバー</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:1082 @@ -3964,7 +3965,7 @@ msgstr "ネットワークのプロキシを設定する" #: C/goscustdesk.xml:1264 msgid "" "<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>ネットワークプロキシ</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1269 @@ -4261,7 +4262,7 @@ msgstr "キーボードを設定する" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1467 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>キーボード</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1471 @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1612 msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>キーボードの型式</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1613 @@ -5089,7 +5090,7 @@ msgstr "マウスを設定する" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2137 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>マウス</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2141 @@ -5633,7 +5634,7 @@ msgstr "サウンドを設定する" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2569 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>サウンド</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2573 @@ -5957,7 +5958,7 @@ msgstr "セッションを管理する" #. (itstool) path: sect1/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2837 C/gosstartsession.xml:177 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>セッション</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2841 @@ -6529,7 +6530,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:47 msgid "File Manager Functionality" -msgstr "ファイル・マネージャの機能" +msgstr "ファイルマネージャの機能" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:48 @@ -9565,7 +9566,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1735 msgid "<guimenuitem>Cancel</guimenuitem>" -msgstr "" +msgstr "<guimenuitem>キャンセル</guimenuitem>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1738 @@ -12977,7 +12978,7 @@ msgstr "アイテムの所有者を表示する際に選択する" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3708 C/goscaja.xml:3857 msgid "<guilabel>Group</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>グループ</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3713 C/goscaja.xml:3862 @@ -19125,7 +19126,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:344 msgid "<guimenu>Edit</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>編集</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:347 @@ -19163,7 +19164,7 @@ msgstr "現在閲覧しているページをブックマークに追加したり #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:373 msgid "<guimenu>Help</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>ヘルプ</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:376 diff --git a/mate-user-guide/ko/ko.po b/mate-user-guide/ko/ko.po index 70c8551..b083569 100644 --- a/mate-user-guide/ko/ko.po +++ b/mate-user-guide/ko/ko.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서화 프로젝트</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>썬 마이크로시스템즈</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder> 썬 마이크로시스템즈</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -164,6 +164,8 @@ msgid "" "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>MATE " "DESKTOP</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>마테 문서화 프로젝트 팀</surname> <affiliation> <orgname>마테 데스크탑</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:52 @@ -178,6 +180,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>썬</firstname> <surname>그놈 문서화 팀</surname> <affiliation> " +"<orgname>썬 마이크로시스템즈</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -305,6 +309,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.8 Desktop User Guide V2.8</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.8 데스크탑 유저 가이드 V2.8</revnumber> <date>2004년 9월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:186 C/index.docbook:194 C/index.docbook:202 @@ -319,6 +325,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.4 Desktop User Guide V2.7</revnumber> <date>September " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.4 데스크탑 유저 가이드 V2.7</revnumber> <date>2003년 9월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:190 @@ -326,6 +334,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.4 Desktop User Guide V2.6</revnumber> <date>August " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.4 데스크탑 유저 가이드 V2.6</revnumber> <date>2003년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:198 @@ -333,6 +343,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.2.1 Desktop User Guide V2.5</revnumber> <date>March " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.2.1 데스크탑 유저 가이드 V2.5</revnumber> <date>2003년 3월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:206 @@ -340,6 +352,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.2 Desktop User Guide V2.4</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.2 데스크탑 유저 가이드 V2.4</revnumber> <date>2003년 1월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:214 @@ -347,6 +361,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.3</revnumber> <date>October " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.3</revnumber> <date>2002년 10월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:222 @@ -354,6 +370,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.2</revnumber> <date>2002년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:230 @@ -361,6 +379,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.1</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.1</revnumber> <date>2002년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:238 @@ -368,11 +388,13 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V1.0</revnumber> <date>May " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V1.0</revnumber> <date>2002년 5월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:248 msgid "This manual describes version 1.10 of the MATE desktop." -msgstr "" +msgstr "이 매뉴얼은 마테 데스크탑 1.10 버전에 대한 안내입니다." #. (itstool) path: legalnotice/title #. (itstool) path: appendix/title @@ -386,6 +408,8 @@ msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this " "manual, follow the directions in the <xref linkend=\"feedback\"/>." msgstr "" +"버그를 보고하시거나 마테 데스크탑 혹은 이 매뉴얼에 대한 제안을 하시려면 <xref linkend=\"feedback\"/>의 절차를 " +"따라주십시오." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -423,12 +447,12 @@ msgstr "마우스 사용법" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:21 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>mouse skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>기본 스킬</primary> <secondary>마우스 스킬</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:25 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>basic skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>기본 스킬</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:39 @@ -464,7 +488,7 @@ msgstr "단추" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:55 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>button conventions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>버튼 방식</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:60 @@ -475,6 +499,9 @@ msgid "" "mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " "orientation below." msgstr "" +"이 매뉴얼 내의 설명은 가장 일반적인 유형인 3버튼 오른손잡이용 마우스 장치에 대한 설명입니다. 만일 다른 유형의 마우스나 포인팅 장치를" +" 사용하신다면, 해당하는 버튼을 찾도록 유의하시기 바랍니다. 왼손잡이용 마우스를 사용하신다면, 아래 마우스 방향 설정에 대한 단락을 " +"보시기 바랍니다." #. (itstool) path: note/para #: C/gosbasic.xml:65 @@ -483,6 +510,8 @@ msgid "" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" +"마우스 장치를 왼손잡이용으로 세팅해놓으셨다면 이 매뉴얼 내의 마우스 버튼 방식을 반대로 바꾸어 생각해야 합니다. 이것은 다른 대부분의 " +"문서나 응용프로그램에서도 일반적으로 적용되는 사안입니다. " #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -571,12 +600,12 @@ msgstr "동작" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:111 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action conventions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>동작 방식</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:115 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action terminology</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>동작 용어</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:120 @@ -663,7 +692,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:190 msgid "Click-and-drag" -msgstr "" +msgstr "클릭 앤 드래그" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:193 diff --git a/mate-user-guide/ms/ms.po b/mate-user-guide/ms/ms.po index 5a08e62..fe648b5 100644 --- a/mate-user-guide/ms/ms.po +++ b/mate-user-guide/ms/ms.po @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:257 C/goscaja.xml:558 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Palang Status" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:260 C/goscaja.xml:561 diff --git a/mate-user-guide/nb/nb.po b/mate-user-guide/nb/nb.po index de61f2d..6832d74 100644 --- a/mate-user-guide/nb/nb.po +++ b/mate-user-guide/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 +# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,17 +50,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "<year>2005</year> <holder>Shaun McCance</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Shaun McCance</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 msgid "Wolfgang Ulbrich" -msgstr "" +msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:163 msgid "Karderio" -msgstr "" +msgstr "Karderio" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:179 @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:171 msgid "Shaun McCance" -msgstr "" +msgstr "Shaun McCance" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:210 C/index.docbook:218 C/index.docbook:226 #: C/index.docbook:234 C/index.docbook:242 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:182 @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: appendix/title #: C/index.docbook:252 C/gosfeedback.xml:2 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tilbakemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:253 @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:78 C/gosbasic.xml:246 msgid "Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Venstre museknapp" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:79 @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:91 C/gosbasic.xml:267 msgid "Right mouse button" -msgstr "" +msgstr "Høyre museknapp" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:92 @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gosbasic.xml:104 msgid "Mouse Actions" -msgstr "" +msgstr "Musehandlinger" #. (itstool) path: section/titleabbrev #: C/gosbasic.xml:105 @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:141 msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Klikk" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:144 @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:160 C/gospanel.xml:416 msgid "Middle-click" -msgstr "" +msgstr "Mellomklikk" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:163 @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:169 C/gospanel.xml:423 msgid "Right-click" -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:172 @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:178 msgid "Double-click" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklikk" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:181 @@ -686,32 +687,32 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:249 msgid "Select text." -msgstr "" +msgstr "Velg tekst." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:250 msgid "Select items." -msgstr "" +msgstr "Velg elementer." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:251 msgid "Drag items." -msgstr "" +msgstr "Dra elementer." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:252 msgid "Activate items." -msgstr "" +msgstr "Skru på elementer." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:260 msgid "Paste text." -msgstr "" +msgstr "Lim inn tekst." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:261 msgid "Move items." -msgstr "" +msgstr "Flytt elementer." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:262 @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:940 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:943 @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:962 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Nøkler" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:972 @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:989 msgid "<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F10</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:992 @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1007 msgid "<keycap>Esc</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Esc</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:1010 @@ -2167,27 +2168,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:294 msgid "Theme," -msgstr "" +msgstr "Tema," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:297 msgid "Desktop Background," -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsbakgrunn," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:300 msgid "Fonts," -msgstr "" +msgstr "Skrifttyper," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:303 msgid "User Interface." -msgstr "" +msgstr "Brukergrensesnitt." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:307 msgid "Theme Preferences" -msgstr "" +msgstr "Temainnstillinger" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:312 @@ -6623,7 +6624,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:207 C/goscaja.xml:396 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Komponent" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:217 C/goscaja.xml:406 @@ -6684,7 +6685,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:257 C/goscaja.xml:558 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Statuslinje" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:260 C/goscaja.xml:561 @@ -6954,7 +6955,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:420 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Verktøylinje" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:423 @@ -8595,7 +8596,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1396 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Knapp" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1399 @@ -9630,7 +9631,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2076 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eiendom (inkl. tomt)" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -15953,7 +15954,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:1086 msgid "Menu Item" -msgstr "" +msgstr "Menygjenstand" #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:1096 @@ -16273,7 +16274,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1268 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meny" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1273 @@ -18100,7 +18101,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:472 msgid "Open a New Window" -msgstr "" +msgstr "Åpne et nytt vindu" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:474 @@ -18635,7 +18636,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:890 msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Få hjelp" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:892 @@ -19496,7 +19497,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:16 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "aktiver" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:18 C/gosdconfkeys.xml:28 C/gosdconfkeys.xml:38 @@ -19550,7 +19551,7 @@ msgstr "" #: C/gosdconfkeys.xml:48 C/gosdconfkeys.xml:1169 C/gosdconfkeys.xml:1179 #: C/gosdconfkeys.xml:1189 C/gosdconfkeys.xml:1209 C/gosdconfkeys.xml:1219 msgid "(i)" -msgstr "" +msgstr "(i)" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:50 @@ -20304,7 +20305,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:583 msgid "marco" -msgstr "" +msgstr "marco" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:587 @@ -21244,7 +21245,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1147 msgid "repeat" -msgstr "" +msgstr "gjenta" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1151 @@ -21847,7 +21848,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1542 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "aktivert" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:1544 @@ -21920,7 +21921,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/gosfeedback.xml:33 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #. (itstool) path: section/para #: C/gosfeedback.xml:28 @@ -22133,7 +22134,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: C/glossary.xml:49 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:49 @@ -22379,7 +22380,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:179 msgid "view" -msgstr "" +msgstr "vis" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:181 diff --git a/mate-user-guide/nl/nl.po b/mate-user-guide/nl/nl.po index 8e563d4..6580a1f 100644 --- a/mate-user-guide/nl/nl.po +++ b/mate-user-guide/nl/nl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pjotr <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Ronald van Zuijlen, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 # @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "Sun Microsystems" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -93,6 +94,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of " +"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), " +"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software " +"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst." +" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met " +"deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -102,6 +110,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -372,7 +384,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: appendix/title #: C/index.docbook:252 C/gosfeedback.xml:2 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Terukoppeling" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:253 @@ -1550,7 +1562,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:940 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:943 @@ -10274,7 +10286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2438 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2443 @@ -12234,7 +12246,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3664 C/goscaja.xml:3823 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3669 diff --git a/mate-user-guide/pl/pl.po b/mate-user-guide/pl/pl.po index 3ae6618..c84705e 100644 --- a/mate-user-guide/pl/pl.po +++ b/mate-user-guide/pl/pl.po @@ -11,17 +11,17 @@ # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Marcin Pianka <[email protected]>, 2018 # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Sir Polskacafe, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -474,6 +474,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-" +"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." #. (itstool) path: chapter/title #: C/gosbasic.xml:3 @@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:631 C/gostools.xml:103 msgid "<keycap>Print Screen</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Drukuj ekran</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:636 @@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:989 msgid "<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F10</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:992 @@ -2744,7 +2750,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:588 msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Tło pulpitu</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:593 @@ -3552,7 +3558,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:1122 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:1126 @@ -3847,6 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "" "<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>" msgstr "" +"<primary>Internet</primary> <secondary>konfiguracja połączenia</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1277 @@ -4249,7 +4256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1612 msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Model klawiatury</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1613 @@ -8742,7 +8749,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1421 msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button" -msgstr "" +msgstr "Przycisk <guibutton>Pomniejsz</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1424 @@ -9116,7 +9123,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1728 msgid "<guimenuitem>Set as Background</guimenuitem>" -msgstr "" +msgstr "<guimenuitem>Ustaw jako tło</guimenuitem>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1731 @@ -11703,7 +11710,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3202 msgid "<guilabel>User Name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nazwa użytkownika</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3207 @@ -12096,7 +12103,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3495 msgid "<guilabel>Text beside icons</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tekst obok ikon</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3500 @@ -12550,7 +12557,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3945 msgid "<guilabel>Always</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Zawsze</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3950 @@ -15516,7 +15523,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:720 msgid "Open a folder." -msgstr "" +msgstr "Otwórz folder" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:723 @@ -18071,7 +18078,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:344 msgid "<guimenu>Edit</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Edytuj</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:347 @@ -18095,7 +18102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:364 msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Zakładki</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:367 @@ -18105,7 +18112,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:373 msgid "<guimenu>Help</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Pomoc</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:376 @@ -18134,7 +18141,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:402 msgid "<guibutton>Forward</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Naprzód</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:405 @@ -18729,7 +18736,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:871 msgid "Use this button to rename the title of your bookmark." -msgstr "" +msgstr "Użyj tego przycisku, aby zmienić nazwę zakładki." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:877 diff --git a/mate-user-guide/pt/pt.po b/mate-user-guide/pt/pt.po index c681bd3..124838b 100644 --- a/mate-user-guide/pt/pt.po +++ b/mate-user-guide/pt/pt.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 # Rui <[email protected]>, 2018 +# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "2015 Projeto de Documentação MATE" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 @@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "Conhecimentos de Utilização do Rato" #: C/gosbasic.xml:21 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>mouse skills</secondary>" msgstr "" -"<primary>habilidades básicas</primary> <secondary>habilidades do " -"rato</secondary>" +"<primary>conhecimentos básicos</primary> <secondary>conhecimentos de " +"utilização do rato</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:25 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>basic skills</secondary>" -msgstr "<primary>rato</primary> <secondary>habilidades básicas</secondary>" +msgstr "<primary>rato</primary> <secondary>conhecimentos básicos</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:39 @@ -813,6 +813,11 @@ msgid "" "Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a " "<emphasis>grab</emphasis>." msgstr "" +"Arrastar com o rato é utilizado em vários contextos diferentes. Isto move um" +" objeto no ecrã com o rato. O objeto é <emphasis>largado</emphasis> na " +"localização quando o botão do rato é largado. Também se chama a esta opção " +"<emphasis>arrastar e largar</emphasis>. Clicar num elemento da interface " +"para o mover é chamado por vezes de <emphasis>agarrar</emphasis>." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:209 @@ -1291,6 +1296,10 @@ msgid "" "<phrase>Symbolic link pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " "Symbolic link pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/link_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Ponteiro de atalho simbólico.</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Symbolic link pointer" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:459 @@ -1327,6 +1336,10 @@ msgid "" "fileref=\"figures/ask_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " "<phrase>Ask pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Ask pointer" msgstr "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/ask_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Ponteiro de perguntar.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Ask pointer" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:478 @@ -1463,11 +1476,14 @@ msgstr "Conhecimentos de Utilização do Teclado" #: C/gosbasic.xml:543 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>" msgstr "" +"<primary>conhecimentos básicos</primary> <secondary>conhecimentos de " +"utilização do teclado</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:547 msgid "<primary>keyboard</primary> <secondary>basic skills</secondary>" msgstr "" +"<primary>teclado</primary> <secondary>conhecimentos básicos</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:552 @@ -1769,6 +1785,10 @@ msgid "" "resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish " "resizing, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" +"Redimensione a janela atualmente focalizada. Depois de pressionar este " +"atalho, pode redimensionar a janela usando o rato ou as teclas de seta. Para" +" terminar o redimensionamento, clique com o rato ou pressione qualquer tecla" +" no teclado." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:797 @@ -2130,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Algumas ferramentas de preferências permitem-lhe alterar áreas essenciais do" " seu sistema, e como tal requerem acesso com privilégios de administração. " "Ao abrir a ferramenta de preferências, uma caixa de diálogo irá pedir-lhe a " -"senha de administração. Estas ferramentas encontram-se no submenu " +"senha de administração. Estas ferramentas encontram-se no sub-menu " "<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administração</guisubmenu></menuchoice>." " Este menu também contém aplicações mais complexas para gerir e atualizar o " "seu sistema." @@ -2151,6 +2171,8 @@ msgid "" "<primary>accessibility</primary> <secondary>setting assistive technology " "preferences</secondary>" msgstr "" +"<primary>acessibilidade</primary> <secondary>configurar preferências de " +"tecnologia assistida</secondary>" #. (itstool) path: sect2/indexterm #: C/goscustdesk.xml:41 @@ -2239,7 +2261,7 @@ msgstr "Descrição" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:79 msgid "<guilabel>Enable assistive technologies</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ativar tecnologias assistidas</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:84 @@ -2280,6 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "" "<primary>keyboard shortcuts</primary> <secondary>configuring</secondary>" msgstr "" +"<primary>teclas de atalhos</primary> <secondary>configurar</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:113 @@ -2481,22 +2504,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:183 msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:188 msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Multimédia</guilabel> (Reprodutor de Multimédia)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:193 msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (Terminal)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:198 msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Acessibilidade</guilabel> (Visual, Mobilidade)" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:204 @@ -2542,7 +2565,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:233 msgid "<guilabel>Command</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Comando</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:238 @@ -2558,7 +2581,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:246 msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Executar no terminal</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:251 @@ -2612,22 +2635,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:294 msgid "Theme," -msgstr "" +msgstr "Tema," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:297 msgid "Desktop Background," -msgstr "" +msgstr "Fundo da área de trabalho," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:300 msgid "Fonts," -msgstr "" +msgstr "Fontes," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:303 msgid "User Interface." -msgstr "" +msgstr "Interface do Utilizador." #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:307 @@ -2639,6 +2662,8 @@ msgstr "Preferências de Tema" msgid "" "<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>" msgstr "" +"<primary>temas</primary> <secondary>configurar opções de " +"controlo</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:316 @@ -2646,11 +2671,14 @@ msgid "" "<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame " "options</secondary>" msgstr "" +"<primary>temas</primary> <secondary>configurar opções da moldura da " +"janela</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:321 msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>" msgstr "" +"<primary>temas</primary> <secondary>configurar opções de ícones</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:325 @@ -2658,11 +2686,14 @@ msgid "" "<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme " "options</secondary>" msgstr "" +"<primary>janelas</primary> <secondary>configurar opções do tema da " +"moldura</secondary>" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:329 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>" msgstr "" +"<primary>ferramentas de preferências</primary> <secondary>Tema</secondary>" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:334 @@ -2692,7 +2723,7 @@ msgstr "Controlos" #. (itstool) path: para/indexterm #: C/goscustdesk.xml:345 msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Temas GTK+</primary><see>temas, opções de controlo</see>" #. (itstool) path: para/indexterm #: C/goscustdesk.xml:346 @@ -2700,6 +2731,8 @@ msgid "" "<primary>themes</primary><secondary>controls " "options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" msgstr "" +"<primary>temas</primary><secondary>opções de " +"controlo</secondary><tertiary>introdução</tertiary>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:345 @@ -3181,6 +3214,9 @@ msgid "" "computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you " "want and click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "" +"Clique em <guibutton>Adicionar</guibutton> para escolher uma imagem a partir" +" do computador. Vai aceder a um seletor de ficheiros. Escolha a imagem que " +"pretende e clique em <guibutton>Abrir</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:645 @@ -3884,6 +3920,8 @@ msgid "" "<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the " "window</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Para mover uma janela mantenha premida esta tecla ao agarrar a " +"janela</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1062 @@ -4729,6 +4767,8 @@ msgid "" "<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general " "preferences</secondary>" msgstr "" +"<primary>teclado</primary> <secondary>configurar preferências " +"gerais</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:1476 @@ -5854,6 +5894,9 @@ msgid "" "users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that " "can be performed are: <_:variablelist-1/>" msgstr "" +"Faça várias ações através do clique do rato através do programa; útil para " +"utilizadores que não conseguem manipular botões. Os tipos de clique que " +"podem ser feitos são: <_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:2329 @@ -6256,6 +6299,13 @@ msgid "" "<application>Sound</application> preference tool to choose a sound theme and" " modify the bell sound." msgstr "" +"Um tema de sons é uma coleção de efeitos sonoros associados a vários " +"eventos, tais como abrir uma conversa, clicar um botão ou escolher um item " +"num menu. Um dos sons mais comuns de evento é o da <emphasis>Campainha de " +"Sistema</emphasis> que toca várias vezes para indicar um erro de entrada no " +"teclado. Use a secção de separadores <guilabel>Efeitos Sonoros</guilabel> " +"das definições de <application>Som</application> para escolher um tema de " +"sons e alterar o som da campainha." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:2615 @@ -7708,7 +7758,7 @@ msgstr "Localizações que correspondem a URIs especiais" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:257 C/goscaja.xml:558 msgid "Statusbar" -msgstr "Barra de estados" +msgstr "Barra de estado" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:260 C/goscaja.xml:561 @@ -7951,7 +8001,7 @@ msgid "" "Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Selecione <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Ferramentas " -"de Sistema</guimenuitem><guimenuitem>Navegador de " +"do Sistema</guimenuitem><guimenuitem>Navegador de " "Ficheiros</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -8319,11 +8369,11 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" " again." msgstr "" -"Para esconder a barra de estados, selecione " +"Para esconder a barra de estado, selecione " "<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de " -"Estados</guimenuitem></menuchoice>. Para revelar a barra de estados, " -"selecione novamente <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de " -"Estados</guimenuitem></menuchoice>." +"Estado</guimenuitem></menuchoice>. Para revelar a barra de estado, selecione" +" novamente <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de " +"Estado</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:597 @@ -10647,6 +10697,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " "</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Abra a pasta para a qual deseja mover o ficheiro ou pasta, e escolha " +"<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Colar</guimenuitem></menuchoice>." +" " #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:1804 @@ -10727,6 +10780,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " "</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Abra a pasta para a qual deseja copiar o ficheiro ou pasta, e escolha " +"<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Colar</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:1848 @@ -11833,8 +11888,8 @@ msgid "" "To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in " "the side pane." msgstr "" -"Para apagar uma nota, apague o text da nota das <guilabel>Notas</guilabel> " -"no painel lateral." +"Para eliminar uma nota, apague o texto da nota das " +"<guilabel>Notas</guilabel> no painel lateral." #. (itstool) path: sect2/title #: C/goscaja.xml:2374 @@ -12047,9 +12102,9 @@ msgid "" "remove the wrong file." msgstr "" "O Lixo é uma pasta especial que contém os ficheiros que já não deseja " -"guardar. Os ficheiros contidos no Lixo não são definitivamente apagados até " -"que esvazie o lixo. Este processo em duas fases serve para o caso de mudar " -"de ideias, ou acidentalmente apagar o ficheiro errado." +"guardar. Os ficheiros contidos no Lixo não são definitivamente eliminados " +"até que esvazie o lixo. Este processo em duas fases serve para o caso de " +"mudar de ideias, ou acidentalmente eliminar o ficheiro errado." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:2479 @@ -13891,6 +13946,10 @@ msgid "" "view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is " "organized in columns rather than rows.." msgstr "" +"Escolha a vista padrão para as pastas. Sempre que abrir uma pasta, ela será " +"visualizada na vista que escolher. Pode ser a vista de ícones, a vista " +"listada ou a lista compacta, que é uma variante da vista de ícones, " +"organizada em colunas no lugar de linhas.." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3439 @@ -16190,11 +16249,15 @@ msgid "" "preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant " "applications." msgstr "" +"As aplicações compatíveis com o MATE têm um visual e utilização " +"consistentes. Pode escolher a<link linkend=\"prefs-" +"theme\"><application>Aparência</application>e suas definições</link>para " +"mudar o visual e utlização das suas aplicações compatíveis com o MATE. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:443 msgid "Menubars, toolbars, and statusbars" -msgstr "Barras de menus, ferramentas e estados" +msgstr "Barras de menus, ferramentas e estado" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:444 @@ -17154,6 +17217,9 @@ msgid "" "tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest" " of the desktop and applications." msgstr "" +"Escolha esta opção para usar o painel com as definições da <link linkend" +"=\"prefs-theme\"><application>Aparência</application></link>. Isto fará o " +"fundo do seu painel igual ao resto do ambiente de trabalho e das aplicações." #. (itstool) path: entry/para #: C/gospanel.xml:273 @@ -18279,8 +18345,8 @@ msgid "" "This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the " "panel." msgstr "" -"Este texto é apresentado como dica quando se coloca o ponteiro do rato sobre" -" o ícone do iniciador no painel." +"Este texto é apresentado como dica de contexto quando se coloca o ponteiro " +"do rato sobre o ícone do iniciador no painel." #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:864 @@ -19354,12 +19420,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1532 msgid "Notification Area Applet" -msgstr "Applet de Área de Notificação" +msgstr "Mini-Aplicação de Área de Notificação" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1535 msgid "<primary>applets</primary> <secondary>Notification Area</secondary>" msgstr "" +"<primary>mini-aplicações</primary> <secondary>Área de " +"Notificação</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1539 @@ -19371,7 +19439,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1544 msgid "<primary>Notification Area applet</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Mini-aplicação de Área de Notificação</primary>" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -19394,6 +19462,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Notification Area " "icon.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/notification_area_icon.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ícone de Área de " +"Notificação.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1557 @@ -21775,6 +21846,12 @@ msgid "" "Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by application authors" " to install and register documentation within the help system." msgstr "" +"<_:itemizedlist-1/><application>O Navegador de Ajuda Yelp</application>é " +"baseado em <ulink url=\"help:mate-doc-xslt\">Folhas de Estilo XSLT " +"MATE</ulink>para converter DocBook em HTML.<ulink url=\"help:mate-doc-" +"make\">Os Documentos de Programação MATE</ulink> são da autoria de criadores" +" de aplicações para instalar e registar documentação de acordo com o sistema" +" de ajuda." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:1046 @@ -21789,6 +21866,11 @@ msgid "" "desktop.org\"/>, or subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" " "url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-dev\"/>." msgstr "" +"Para mais informação sobre o <application>Navegador de Ajuda " +"Yelp</application>, por favor visite a homepage de Documentação do Projeto, " +"<ulink url=\"http://mate-desktop.org\"/>, ou subscreva a lista de " +"correio,<ulink type=\"http\" url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-" +"dev\"/>." #. (itstool) path: section/title #: C/gostools.xml:1054 @@ -21995,6 +22077,9 @@ msgid "" "Tools</guimenuitem><guimenuitem>dconf Editor</guimenuitem></menuchoice> from" " the top panel." msgstr "" +"Escolha <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Ferramentas do" +" Sistema</guimenuitem><guimenuitem>Editor dconf</guimenuitem></menuchoice> " +"do painel superior." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconf.xml:115 @@ -22050,6 +22135,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename\n" "'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename\n" +"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" #. (itstool) path: sect3/para #: C/gosdconf.xml:141 C/gosdconf.xml:158 C/gosdconf.xml:251 C/gosdconf.xml:267 @@ -22231,6 +22318,8 @@ msgid "" "$ dconf write /org/mate/desktop/background/picture-filename \\\n" "\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" msgstr "" +"$ dconf write /org/mate/desktop/background/picture-filename \\\n" +"\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" #. (itstool) path: sect3/synopsis #: C/gosdconf.xml:254 @@ -22289,7 +22378,7 @@ msgstr "" #: C/gosdconf.xml:286 #, no-wrap msgid "$ dconf dump /org/mate/desktop/background/ > file.dconf" -msgstr "" +msgstr "$ dconf dump /org/mate/desktop/background/ > file.dconf" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconf.xml:289 @@ -22317,7 +22406,7 @@ msgstr "" #: C/gosdconf.xml:300 #, no-wrap msgid "$ dconf load /org/mate/desktop/background/ < file.dconf" -msgstr "" +msgstr "$ dconf load /org/mate/desktop/background/ < file.dconf" #. (itstool) path: tip/para #: C/gosdconf.xml:303 @@ -22333,6 +22422,8 @@ msgid "" "$ dconf dump /org/mate/ > backup.dconf\n" "$ dconf load /org/mate/ < backup.dconf" msgstr "" +"$ dconf dump /org/mate/ > backup.dconf\n" +"$ dconf load /org/mate/ < backup.dconf" #. (itstool) path: sect1/title #: C/gosdconfkeys.xml:3 @@ -22342,7 +22433,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:5 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/" #. (itstool) path: sect2/para #: C/gosdconfkeys.xml:6 C/gosdconfkeys.xml:229 C/gosdconfkeys.xml:252 @@ -22361,6 +22452,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/ $ gsettings list-keys" " org.mate.accessibility-keyboard" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/ $ gsettings list-keys" +" org.mate.accessibility-keyboard" #. (itstool) path: para/command #: C/gosdconfkeys.xml:12 C/gosdconfkeys.xml:235 C/gosdconfkeys.xml:258 @@ -22371,7 +22464,7 @@ msgstr "" #: C/gosdconfkeys.xml:1369 C/gosdconfkeys.xml:1442 C/gosdconfkeys.xml:1475 #: C/gosdconfkeys.xml:1508 msgid "dconf" -msgstr "" +msgstr "dconf" #. (itstool) path: para/command #: C/gosdconfkeys.xml:12 C/gosdconfkeys.xml:235 C/gosdconfkeys.xml:258 @@ -22432,6 +22525,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/enable $ gsettings get" " org.mate.accessibility-keyboard enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/enable $ gsettings get" +" org.mate.accessibility-keyboard enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:26 @@ -22445,6 +22540,9 @@ msgid "" "beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard feature-state-change-" "beep" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/feature-state-change-" +"beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard feature-state-change-" +"beep" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:36 @@ -22457,6 +22555,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard timeout-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard timeout-enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:46 @@ -22475,6 +22575,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout $ gsettings " "get org.mate.accessibility-keyboard timeout" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout $ gsettings " +"get org.mate.accessibility-keyboard timeout" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:56 @@ -22487,6 +22589,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:66 @@ -22505,6 +22609,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-delay $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-delay" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-delay $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-delay" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:76 @@ -22517,6 +22623,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-beep-reject" " $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-beep-reject" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-beep-reject" +" $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-beep-reject" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:86 @@ -22529,6 +22637,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:96 @@ -22546,6 +22656,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-max-speed $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-max-speed" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-max-speed $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-max-speed" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:106 @@ -22563,6 +22675,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-accel-time $" " gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-accel-time" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-accel-time $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-accel-time" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:116 @@ -22582,6 +22696,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-init-delay $" " gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-init-delay" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-init-delay $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-init-delay" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:126 @@ -22594,6 +22710,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:136 @@ -22613,6 +22731,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-delay $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-delay" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-delay $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-delay" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:146 @@ -22625,6 +22745,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-press $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-press" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-press $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-press" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:156 @@ -22637,6 +22759,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-accept $" " gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-accept" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-accept $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-accept" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:166 @@ -22649,6 +22773,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-reject $" " gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-reject" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-reject $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-reject" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:176 @@ -22661,6 +22787,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-enable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:186 @@ -22681,6 +22809,9 @@ msgid "" "lock $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-latch-to-" "lock" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-latch-to-" +"lock $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-latch-to-" +"lock" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:196 @@ -22698,6 +22829,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-two-key-off" " $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-two-key-off" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-two-key-off" +" $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-two-key-off" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:206 @@ -22716,6 +22849,9 @@ msgid "" "beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-modifier-" "beep" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-modifier-" +"beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-modifier-" +"beep" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:216 @@ -22728,11 +22864,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/togglekeys-enable $ " "gsettings get org.mate.accessibility-keyboard togglekeys-enable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/togglekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard togglekeys-enable" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:228 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/startup/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/accessibility/startup/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:231 @@ -22740,6 +22878,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/startup/ $ gsettings list-keys " "org.mate.accessibility-startup" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/startup/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.accessibility-startup" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:239 @@ -22759,11 +22899,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/startup/exec-ats $ gsettings " "get org.mate.accessibility-startup exec-ats" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/startup/exec-ats $ gsettings " +"get org.mate.accessibility-startup exec-ats" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:251 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/mobility/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/at/mobility/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:254 @@ -22771,6 +22913,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/mobility/ $ gsettings list-" "keys org.mate.applications-at-mobility" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/mobility/ $ gsettings list-" +"keys org.mate.applications-at-mobility" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:262 C/gosdconfkeys.xml:295 C/gosdconfkeys.xml:328 @@ -22791,6 +22935,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/exec $ gsettings get" " org.mate.applications-at-mobility exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/exec $ gsettings get" +" org.mate.applications-at-mobility exec" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:272 C/gosdconfkeys.xml:305 @@ -22810,11 +22956,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/startup $ gsettings " "get org.mate.applications-at-mobility startup" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/startup $ gsettings " +"get org.mate.applications-at-mobility startup" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:284 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/visual/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/at/visual/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:287 @@ -22822,6 +22970,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/visual/ $ gsettings list-keys" " org.mate.applications-at-visual" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/visual/ $ gsettings list-keys" +" org.mate.applications-at-visual" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:297 @@ -22836,6 +22986,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/exec $ gsettings get " "org.mate.applications-at-visual exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-at-visual exec" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:307 @@ -22850,11 +23002,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/startup $ gsettings " "get org.mate.applications-at-visual startup" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/startup $ gsettings " +"get org.mate.applications-at-visual startup" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:317 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/browser/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/browser/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:320 @@ -22862,6 +23016,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/browser/ $ gsettings list-keys " "org.mate.applications-browser" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/browser/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-browser" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:330 @@ -22874,6 +23030,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/exec $ gsettings get " "org.mate.applications-browser exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-browser exec" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:338 C/gosdconfkeys.xml:381 C/gosdconfkeys.xml:414 @@ -22891,6 +23049,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/needs-term $ gsettings " "get org.mate.applications-browser needs-term" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/needs-term $ gsettings " +"get org.mate.applications-browser needs-term" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:348 @@ -22908,11 +23068,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/nremote $ gsettings get " "org.mate.applications-browser nremote" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/nremote $ gsettings get " +"org.mate.applications-browser nremote" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:360 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/calendar/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/calendar/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:363 @@ -22920,6 +23082,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/calendar/ $ gsettings list-keys " "org.mate.applications-office.calendar" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/calendar/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-office.calendar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:373 @@ -22932,6 +23096,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/exec $ gsettings get " "org.mate.applications-office.calendar exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-office.calendar exec" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:383 @@ -22944,11 +23110,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/needs-term $ gsettings " "get org.mate.applications-office.calendar needs-term" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/needs-term $ gsettings " +"get org.mate.applications-office.calendar needs-term" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:393 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/tasks/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/tasks/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:396 @@ -22956,6 +23124,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/tasks/ $ gsettings list-keys " "org.mate.applications-office.tasks" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/tasks/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-office.tasks" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:406 @@ -22968,6 +23138,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/exec $ gsettings get " "org.mate.applications-office.tasks exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-office.tasks exec" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:416 @@ -22980,11 +23152,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/needs-term $ gsettings get" " org.mate.applications-office.tasks needs-term" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/needs-term $ gsettings get" +" org.mate.applications-office.tasks needs-term" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:426 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/terminal/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/applications/terminal/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:429 @@ -22992,6 +23166,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/applications/terminal/ $ gsettings list-keys " "org.mate.applications-terminal" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/terminal/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-terminal" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:439 @@ -23005,6 +23181,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec $ gsettings get " "org.mate.applications-terminal exec" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-terminal exec" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:447 @@ -23024,11 +23202,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec-arg $ gsettings " "get org.mate.applications-terminal exec-arg" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec-arg $ gsettings " +"get org.mate.applications-terminal exec-arg" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:459 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/background/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/background/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:462 @@ -23036,6 +23216,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/background/ $ gsettings list-keys " "org.mate.background" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/background/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.background" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:470 @@ -23053,6 +23235,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/draw-background $ gsettings get " "org.mate.background draw-background" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/draw-background $ gsettings get " +"org.mate.background draw-background" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:480 @@ -23070,6 +23254,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/show-desktop-icons $ gsettings get" " org.mate.background show-desktop-icons" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/show-desktop-icons $ gsettings get" +" org.mate.background show-desktop-icons" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:490 @@ -23089,6 +23275,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/background-fade $ gsettings get " "org.mate.background background-fade" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/background-fade $ gsettings get " +"org.mate.background background-fade" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:500 @@ -23109,6 +23297,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-options $ gsettings get " "org.mate.background picture-options" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-options $ gsettings get " +"org.mate.background picture-options" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:510 @@ -23126,6 +23316,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename $ gsettings get " "org.mate.background picture-filename" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename $ gsettings get " +"org.mate.background picture-filename" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:520 @@ -23143,6 +23335,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-opacity $ gsettings get " "org.mate.background picture-opacity" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-opacity $ gsettings get " +"org.mate.background picture-opacity" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:530 @@ -23160,6 +23354,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/primary-color $ gsettings get " "org.mate.background primary-color" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/primary-color $ gsettings get " +"org.mate.background primary-color" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:540 @@ -23178,6 +23374,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/secondary-color $ gsettings get " "org.mate.background secondary-color" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/secondary-color $ gsettings get " +"org.mate.background secondary-color" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:550 @@ -23197,16 +23395,18 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/background/color-shading-type $ gsettings get" " org.mate.background color-shading-type" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/color-shading-type $ gsettings get" +" org.mate.background color-shading-type" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:562 msgid "Dconf Directory: /org/mate/debug/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/debug/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:565 msgid "$ dconf list /org/mate/debug/ $ gsettings list-keys org.mate.debug" -msgstr "" +msgstr "$ dconf list /org/mate/debug/ $ gsettings list-keys org.mate.debug" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:573 @@ -23216,7 +23416,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:577 msgid "$ dconf read /org/mate/debug/caja $ gsettings get org.mate.debug caja" -msgstr "" +msgstr "$ dconf read /org/mate/debug/caja $ gsettings get org.mate.debug caja" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:583 @@ -23228,6 +23428,7 @@ msgstr "" msgid "" "$ dconf read /org/mate/debug/marco $ gsettings get org.mate.debug marco" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/debug/marco $ gsettings get org.mate.debug marco" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:593 @@ -23240,6 +23441,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/debug/mate-session $ gsettings get org.mate.debug " "mate-session" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-session $ gsettings get org.mate.debug " +"mate-session" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:603 @@ -23252,6 +23455,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/debug/mate-settings-daemon $ gsettings get " "org.mate.debug mate-settings-daemon" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-settings-daemon $ gsettings get " +"org.mate.debug mate-settings-daemon" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:613 @@ -23264,11 +23469,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/debug/mate-panel $ gsettings get org.mate.debug mate-" "panel" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-panel $ gsettings get org.mate.debug mate-" +"panel" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:625 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/file-views/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/file-views/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:628 @@ -23276,6 +23483,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/file-views/ $ gsettings list-keys org.mate" ".file-views" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/file-views/ $ gsettings list-keys org.mate" +".file-views" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:636 C/gosdconfkeys.xml:769 @@ -23293,11 +23502,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/file-views/icon-theme $ gsettings get " "org.mate.file-views icon-theme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/file-views/icon-theme $ gsettings get " +"org.mate.file-views icon-theme" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:648 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/interface/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/interface/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:651 @@ -23305,6 +23516,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/interface/ $ gsettings list-keys " "org.mate.interface" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/interface/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.interface" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:659 @@ -23322,6 +23535,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/accessibility $ gsettings get " "org.mate.interface accessibility" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/accessibility $ gsettings get " +"org.mate.interface accessibility" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:669 @@ -23341,6 +23556,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/enable-animations $ gsettings get " "org.mate.interface enable-animations" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/enable-animations $ gsettings get " +"org.mate.interface enable-animations" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:679 @@ -23358,6 +23575,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-tearoff $ gsettings get " "org.mate.interface menus-have-tearoff" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-tearoff $ gsettings get " +"org.mate.interface menus-have-tearoff" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:689 @@ -23375,6 +23594,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-style $ gsettings get " "org.mate.interface toolbar-style" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-style $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-style" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:699 @@ -23392,6 +23613,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-icons $ gsettings get " "org.mate.interface menus-have-icons" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-icons $ gsettings get " +"org.mate.interface menus-have-icons" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:709 @@ -23410,6 +23633,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/buttons-have-icons $ gsettings get " "org.mate.interface buttons-have-icons" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/buttons-have-icons $ gsettings get " +"org.mate.interface buttons-have-icons" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:719 @@ -23427,6 +23652,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-detachable $ gsettings get " "org.mate.interface menubar-detachable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-detachable $ gsettings get " +"org.mate.interface menubar-detachable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:729 @@ -23444,6 +23671,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-detachable $ gsettings get " "org.mate.interface toolbar-detachable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-detachable $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-detachable" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:739 @@ -23461,6 +23690,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-icons-size $ gsettings get " "org.mate.interface toolbar-icons-size" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-icons-size $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-icons-size" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:749 @@ -23478,6 +23709,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink $ gsettings get " "org.mate.interface cursor-blink" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink $ gsettings get " +"org.mate.interface cursor-blink" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:759 @@ -23495,6 +23728,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink-time $ gsettings get " "org.mate.interface cursor-blink-time" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink-time $ gsettings get " +"org.mate.interface cursor-blink-time" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:771 @@ -23507,6 +23742,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/icon-theme $ gsettings get " "org.mate.interface icon-theme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/icon-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface icon-theme" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:779 @@ -23524,6 +23761,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-theme $ gsettings get " "org.mate.interface gtk-theme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-theme" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:789 @@ -23536,6 +23775,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-key-theme $ gsettings get " "org.mate.interface gtk-key-theme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-key-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-key-theme" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:799 @@ -23555,6 +23796,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-color-scheme $ gsettings get " "org.mate.interface gtk-color-scheme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-color-scheme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-color-scheme" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:809 @@ -23572,6 +23815,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/font-name $ gsettings get " "org.mate.interface font-name" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/font-name $ gsettings get " +"org.mate.interface font-name" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:819 @@ -23589,6 +23834,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-preedit-style $ gsettings " "get org.mate.interface gtk-im-preedit-style" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-preedit-style $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-im-preedit-style" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:829 @@ -23606,6 +23853,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-status-style $ gsettings get" " org.mate.interface gtk-im-status-style" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-status-style $ gsettings get" +" org.mate.interface gtk-im-status-style" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:839 @@ -23623,6 +23872,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-module $ gsettings get " "org.mate.interface gtk-im-module" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-module $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-im-module" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:849 @@ -23644,6 +23895,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-dialogs-use-header $ gsettings " "get org.mate.interface gtk-dialogs-use-header" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-dialogs-use-header $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-dialogs-use-header" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:859 @@ -23664,6 +23917,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-overlay-scrolling $ gsettings " "get org.mate.interface gtk-overlay-scrolling" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-overlay-scrolling $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-overlay-scrolling" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:869 @@ -23681,6 +23936,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-animations $ gsettings " "get org.mate.interface gtk-enable-animations" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-animations $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-enable-animations" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:879 @@ -23698,6 +23955,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/document-font-name $ gsettings get " "org.mate.interface document-font-name" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/document-font-name $ gsettings get " +"org.mate.interface document-font-name" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:889 @@ -23717,6 +23976,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/monospace-font-name $ gsettings get" " org.mate.interface monospace-font-name" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/monospace-font-name $ gsettings get" +" org.mate.interface monospace-font-name" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:899 @@ -23734,6 +23995,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/use-custom-font $ gsettings get " "org.mate.interface use-custom-font" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/use-custom-font $ gsettings get " +"org.mate.interface use-custom-font" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:909 @@ -23751,6 +24014,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/status-bar-meter-on-right $ " "gsettings get org.mate.interface status-bar-meter-on-right" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/status-bar-meter-on-right $ " +"gsettings get org.mate.interface status-bar-meter-on-right" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:919 @@ -23770,6 +24035,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/file-chooser-backend $ gsettings " "get org.mate.interface file-chooser-backend" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/file-chooser-backend $ gsettings " +"get org.mate.interface file-chooser-backend" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:929 @@ -23787,6 +24054,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-accel $ gsettings get " "org.mate.interface menubar-accel" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-accel $ gsettings get " +"org.mate.interface menubar-accel" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:939 @@ -23806,6 +24075,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-input-method-menu $ gsettings " "get org.mate.interface show-input-method-menu" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-input-method-menu $ gsettings " +"get org.mate.interface show-input-method-menu" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:949 @@ -23825,6 +24096,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-unicode-menu $ gsettings get " "org.mate.interface show-unicode-menu" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-unicode-menu $ gsettings get " +"org.mate.interface show-unicode-menu" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:959 @@ -23847,6 +24120,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-decoration-layout $ gsettings " "get org.mate.interface gtk-decoration-layout" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-decoration-layout $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-decoration-layout" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:969 @@ -23868,6 +24143,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-app-menu $ " "gsettings get org.mate.interface gtk-shell-shows-app-menu" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-app-menu $ " +"gsettings get org.mate.interface gtk-shell-shows-app-menu" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:979 @@ -23889,6 +24166,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-menubar $ gsettings" " get org.mate.interface gtk-shell-shows-menubar" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-menubar $ gsettings" +" get org.mate.interface gtk-shell-shows-menubar" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:989 @@ -23908,6 +24187,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/automatic-mnemonics $ gsettings get" " org.mate.interface automatic-mnemonics" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/automatic-mnemonics $ gsettings get" +" org.mate.interface automatic-mnemonics" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:999 @@ -23929,6 +24210,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor $ gsettings " "get org.mate.interface window-scaling-factor" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor $ gsettings " +"get org.mate.interface window-scaling-factor" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1009 @@ -23950,6 +24233,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor-qt-sync $ " "gsettings get org.mate.interface window-scaling-factor-qt-sync" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor-qt-sync $ " +"gsettings get org.mate.interface window-scaling-factor-qt-sync" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1019 @@ -23969,11 +24254,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-primary-paste $ " "gsettings get org.mate.interface gtk-enable-primary-paste" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-primary-paste $ " +"gsettings get org.mate.interface gtk-enable-primary-paste" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1033 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/lockdown/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/lockdown/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1036 @@ -23981,6 +24268,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/lockdown/ $ gsettings list-keys " "org.mate.lockdown" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/lockdown/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.lockdown" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1044 @@ -24001,6 +24290,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-command-line $ gsettings get" " org.mate.lockdown disable-command-line" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-command-line $ gsettings get" +" org.mate.lockdown disable-command-line" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1054 @@ -24020,6 +24311,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-save-to-disk $ gsettings get" " org.mate.lockdown disable-save-to-disk" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-save-to-disk $ gsettings get" +" org.mate.lockdown disable-save-to-disk" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1064 @@ -24039,6 +24332,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-printing $ gsettings get " "org.mate.lockdown disable-printing" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-printing $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-printing" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1074 @@ -24058,6 +24353,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-print-setup $ gsettings get " "org.mate.lockdown disable-print-setup" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-print-setup $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-print-setup" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1084 @@ -24077,6 +24374,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-user-switching $ gsettings " "get org.mate.lockdown disable-user-switching" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-user-switching $ gsettings " +"get org.mate.lockdown disable-user-switching" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1094 @@ -24094,6 +24393,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-lock-screen $ gsettings get " "org.mate.lockdown disable-lock-screen" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-lock-screen $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-lock-screen" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1104 @@ -24111,6 +24412,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-application-handlers $ " "gsettings get org.mate.lockdown disable-application-handlers" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-application-handlers $ " +"gsettings get org.mate.lockdown disable-application-handlers" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1114 @@ -24128,6 +24431,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-theme-settings $ gsettings " "get org.mate.lockdown disable-theme-settings" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-theme-settings $ gsettings " +"get org.mate.lockdown disable-theme-settings" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1124 @@ -24145,11 +24450,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-log-out $ gsettings get " "org.mate.lockdown disable-log-out" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-log-out $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-log-out" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1136 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1139 @@ -24157,6 +24464,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/ $ gsettings list-keys " "org.mate.peripherals-keyboard" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.peripherals-keyboard" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1147 @@ -24169,6 +24478,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/repeat $ gsettings get " "org.mate.peripherals-keyboard repeat" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/repeat $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard repeat" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1157 @@ -24181,6 +24492,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click $ gsettings get " "org.mate.peripherals-keyboard click" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard click" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1167 @@ -24193,6 +24506,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/rate $ gsettings get " "org.mate.peripherals-keyboard rate" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/rate $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard rate" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1177 @@ -24205,6 +24520,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/delay $ gsettings get " "org.mate.peripherals-keyboard delay" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/delay $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard delay" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1187 @@ -24217,6 +24534,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click-volume $ gsettings" " get org.mate.peripherals-keyboard click-volume" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click-volume $ gsettings" +" get org.mate.peripherals-keyboard click-volume" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1197 @@ -24234,6 +24553,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-mode $ gsettings " "get org.mate.peripherals-keyboard bell-mode" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-mode $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-keyboard bell-mode" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1207 @@ -24246,6 +24567,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-pitch $ gsettings " "get org.mate.peripherals-keyboard bell-pitch" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-pitch $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-keyboard bell-pitch" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1217 @@ -24258,6 +24581,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-duration $ " "gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-duration" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-duration $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-duration" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1227 @@ -24275,6 +24600,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-custom-file $ " "gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-custom-file" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-custom-file $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-custom-file" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1237 @@ -24294,6 +24621,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/remember-numlock-state $" " gsettings get org.mate.peripherals-keyboard remember-numlock-state" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/remember-numlock-state $" +" gsettings get org.mate.peripherals-keyboard remember-numlock-state" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1247 @@ -24311,11 +24640,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/numlock-state $ " "gsettings get org.mate.peripherals-keyboard numlock-state" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/numlock-state $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard numlock-state" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1259 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/mouse/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/peripherals/mouse/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1262 @@ -24323,6 +24654,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/mouse/ $ gsettings list-keys " "org.mate.peripherals-mouse" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/mouse/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.peripherals-mouse" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1270 @@ -24340,6 +24673,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/left-handed $ gsettings get" " org.mate.peripherals-mouse left-handed" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/left-handed $ gsettings get" +" org.mate.peripherals-mouse left-handed" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1280 @@ -24359,6 +24694,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-acceleration $ " "gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-acceleration" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-acceleration $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-acceleration" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1290 @@ -24378,6 +24715,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-threshold $ " "gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-threshold" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-threshold $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-threshold" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1300 @@ -24395,6 +24734,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/drag-threshold $ gsettings " "get org.mate.peripherals-mouse drag-threshold" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/drag-threshold $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse drag-threshold" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1310 @@ -24412,6 +24753,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/double-click $ gsettings " "get org.mate.peripherals-mouse double-click" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/double-click $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse double-click" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1320 @@ -24431,6 +24774,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/middle-button-enabled $ " "gsettings get org.mate.peripherals-mouse middle-button-enabled" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/middle-button-enabled $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse middle-button-enabled" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1330 @@ -24450,6 +24795,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/locate-pointer $ gsettings " "get org.mate.peripherals-mouse locate-pointer" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/locate-pointer $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse locate-pointer" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1340 @@ -24467,6 +24814,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-theme $ gsettings " "get org.mate.peripherals-mouse cursor-theme" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-theme $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse cursor-theme" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1350 @@ -24484,17 +24833,20 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-size $ gsettings get" " org.mate.peripherals-mouse cursor-size" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-size $ gsettings get" +" org.mate.peripherals-mouse cursor-size" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1362 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/sound/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/sound/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1365 msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/sound/ $ gsettings list-keys org.mate.sound" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/sound/ $ gsettings list-keys org.mate.sound" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1373 @@ -24512,6 +24864,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-device $ gsettings get " "org.mate.sound default-mixer-device" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-device $ gsettings get " +"org.mate.sound default-mixer-device" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1383 @@ -24529,6 +24883,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-tracks $ gsettings get " "org.mate.sound default-mixer-tracks" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-tracks $ gsettings get " +"org.mate.sound default-mixer-tracks" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1393 @@ -24546,6 +24902,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/enable-esd $ gsettings get " "org.mate.sound enable-esd" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/enable-esd $ gsettings get " +"org.mate.sound enable-esd" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1403 @@ -24563,6 +24921,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/event-sounds $ gsettings get " "org.mate.sound event-sounds" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/event-sounds $ gsettings get " +"org.mate.sound event-sounds" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1413 @@ -24580,6 +24940,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/theme-name $ gsettings get " "org.mate.sound theme-name" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/theme-name $ gsettings get " +"org.mate.sound theme-name" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1423 @@ -24597,11 +24959,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/sound/input-feedback-sounds $ gsettings get " "org.mate.sound input-feedback-sounds" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/input-feedback-sounds $ gsettings get " +"org.mate.sound input-feedback-sounds" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1435 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnail-cache/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/thumbnail-cache/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1438 @@ -24609,6 +24973,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnail-cache/ $ gsettings list-keys " "org.mate.thumbnail-cache" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnail-cache/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.thumbnail-cache" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1446 @@ -24628,6 +24994,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-age $ gsettings get " "org.mate.thumbnail-cache maximum-age" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-age $ gsettings get " +"org.mate.thumbnail-cache maximum-age" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1456 @@ -24647,11 +25015,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-size $ gsettings get " "org.mate.thumbnail-cache maximum-size" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-size $ gsettings get " +"org.mate.thumbnail-cache maximum-size" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1468 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnailers/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/thumbnailers/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1471 @@ -24659,6 +25029,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnailers/ $ gsettings list-keys " "org.mate.thumbnailers" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnailers/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.thumbnailers" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1479 @@ -24678,6 +25050,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable-all $ gsettings get " "org.mate.thumbnailers disable-all" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable-all $ gsettings get " +"org.mate.thumbnailers disable-all" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1489 @@ -24697,11 +25071,13 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable $ gsettings get " "org.mate.thumbnailers disable" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable $ gsettings get " +"org.mate.thumbnailers disable" #. (itstool) path: sect2/title #: C/gosdconfkeys.xml:1501 msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/typing-break/" -msgstr "" +msgstr "Diretório Dconf: /org/mate/desktop/typing-break/" #. (itstool) path: para/screen #: C/gosdconfkeys.xml:1504 @@ -24709,6 +25085,8 @@ msgid "" "$ dconf list /org/mate/desktop/typing-break/ $ gsettings list-keys org.mate" ".typing-break" msgstr "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/typing-break/ $ gsettings list-keys org.mate" +".typing-break" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1512 @@ -24726,6 +25104,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/type-time $ gsettings get " "org.mate.typing-break type-time" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/type-time $ gsettings get " +"org.mate.typing-break type-time" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1522 @@ -24743,6 +25123,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/break-time $ gsettings get " "org.mate.typing-break break-time" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/break-time $ gsettings get " +"org.mate.typing-break break-time" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1532 @@ -24760,6 +25142,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/allow-postpone $ gsettings get " "org.mate.typing-break allow-postpone" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/allow-postpone $ gsettings get " +"org.mate.typing-break allow-postpone" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1542 @@ -24777,6 +25161,8 @@ msgid "" "$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/enabled $ gsettings get org.mate" ".typing-break enabled" msgstr "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/enabled $ gsettings get org.mate" +".typing-break enabled" #. (itstool) path: appendix/para #: C/gosfeedback.xml:3 @@ -25267,7 +25653,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:142 msgid "statusbar" -msgstr "barra de estados" +msgstr "barra de estado" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:144 @@ -25275,7 +25661,7 @@ msgid "" "A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information " "about the current state of what you are viewing in the window." msgstr "" -"A barra de estados é a barra na área inferior de uma janela que fornece " +"A barra de estado é uma barra na área inferior de uma janela que fornece " "informação sobre o estado atual do que está a visualizar na janela." #. (itstool) path: glossentry/glossterm diff --git a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po index 6226b76..579aa0e 100644 --- a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po +++ b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po @@ -12,16 +12,17 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 -# Bruno Lopes da Silva, 2018 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# Rangel <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Rangel <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "Tema," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:297 msgid "Desktop Background," -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo da área de trabalho," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:300 @@ -2793,6 +2794,8 @@ msgid "" "It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with " "each other, otherwise text may become hard to read." msgstr "" +"É importante escolher pares de cores que tenham um bom contraste em si, " +"senão o texto poderá se tornar de difícil leitura." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:365 @@ -3008,6 +3011,8 @@ msgid "" "Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is" " displayed." msgstr "" +"Clique sobre o botão<guibutton>Install</guibutton>. Uma caixa de diálogo " +"será exibida." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:455 @@ -3054,7 +3059,7 @@ msgstr "Clique na aba do tipo de opção que deseja excluir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:519 msgid "Select the theme option you want to delete." -msgstr "" +msgstr "Selecione a opção de tema que você quer excluir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:522 @@ -3642,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/goscustdesk.xml:886 msgid "Interface Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências de Interface" #. (itstool) path: sect3/indexterm #: C/goscustdesk.xml:889 @@ -4531,6 +4536,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1301 msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server." msgstr "" +"Selecione essa opção para conectar-se a internet sem um servidor proxy." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1305 @@ -4543,6 +4549,8 @@ msgid "" "Select this option to connect to the Internet through a proxy server and " "configure the proxy settings manually." msgstr "" +"Selecione essa opção para conectar-se atráves de um servidor proxy e altere " +"as configurações do proxy manualmente." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1311 @@ -4637,6 +4645,8 @@ msgid "" "Enter the URL of a PAC file that contains the information required to " "configure the proxy server automatically." msgstr "" +"Insira a URL de um arquivo PAC que contenha a informação requerida para " +"configurar o servidor proxy automaticamente." #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscustdesk.xml:1351 @@ -23142,7 +23152,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:530 msgid "primary-color" -msgstr "" +msgstr "cor primária" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:532 @@ -23159,7 +23169,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:540 msgid "secondary-color" -msgstr "" +msgstr "cor secundária" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:542 diff --git a/mate-user-guide/ru/ru.po b/mate-user-guide/ru/ru.po index 67ffb12..08b5bf2 100644 --- a/mate-user-guide/ru/ru.po +++ b/mate-user-guide/ru/ru.po @@ -1374,9 +1374,10 @@ msgid "" "<phrase>Not available pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " "Not available pointer" msgstr "" -"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata format=\"PNG\" " -"fileref=\"figures/not_available_pointer.png\"/></imageobject><phrase>Указатель" -" \"недоступно\".</phrase><textobject></textobject>Указатель \"недоступно\"" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/not_available_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Указатель \"недоступно\".</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject>Указатель \"недоступно\"" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosbasic.xml:496 @@ -11727,7 +11728,9 @@ msgstr "" msgid "" "<primary>symbolic link</primary> <secondary>to file or folder, " "creating</secondary>" -msgstr "1" +msgstr "" +"<primary>символическая ссылка</primary> <secondary>на файл или папку, " +"создание</secondary>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:2025 diff --git a/mate-user-guide/uk/uk.po b/mate-user-guide/uk/uk.po index 5027bc7..afeb118 100644 --- a/mate-user-guide/uk/uk.po +++ b/mate-user-guide/uk/uk.po @@ -2,15 +2,16 @@ # zubr139, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# dsafsadf <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21824,7 +21825,7 @@ msgid "" msgstr "" "Виберіть " "<menuchoice><guimenu>Додатки</guimenu><guimenuitem>Приладдя</guimenuitem> " -"<guimenuitem>Зробити зняток екрану</guimenuitem></menuchoice>." +"<guimenuitem>Зробити знімок екрану</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:131 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../mate-user-guide.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" -msgstr "Aida" +msgstr "Ayuda" #: ../mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with MATE" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 73caa92..f5bf2ac 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index b423504..0e50740 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Radek kohout <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 52cb93a..c26640a 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 9d0189c..5a0f68f 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4e81d4f..588dae1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Emiliano Fascetti, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 2002065..c7d4b83 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 4cc98b4..856681f 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 1d5172a..3ebb165 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index e1450ab..6a103d4 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: J.Benjamín Rodríguez Díaz <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 317f4a0..09e59df 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index c74f9b8..43f9600 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: nomen omen, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index b9e7b40..d2fa1ae 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: בר בוכובזה <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Arif Budiman <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 424c03a..afe1b73 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,4 +28,4 @@ msgstr "Hölp" #: ../mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with MATE" -msgstr "" +msgstr "Hülp över MATE kriegen" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 10b33c2..1a39fd2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Cleber Teixeira, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: worm <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 3d3526f..e44a9d0 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Erik, 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: parijathakumar <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Mehmet, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4956f0e..bd0b641 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 462b3f9..7491177 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ab09493..65dbc35 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" |