diff options
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/cs/cs.po')
-rw-r--r-- | mate-user-guide/cs/cs.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/mate-user-guide/cs/cs.po b/mate-user-guide/cs/cs.po index 255fa21..cbf922d 100644 --- a/mate-user-guide/cs/cs.po +++ b/mate-user-guide/cs/cs.po @@ -11412,7 +11412,7 @@ msgid "" "<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you " "delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently." msgstr "" -"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše<guilabel>, můžete si " +"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše</guilabel>, můžete si " "<guilabel>Koš</guilabel>zobrazit a přesunout soubor mimo " "<guilabel>Koš</guilabel>. Pokud vyprázdníte <guilabel>Koš</guilabel>, " "vymažete obsah <guilabel>Koše</guilabel> trvale." @@ -14284,7 +14284,7 @@ msgid "" " on desktop itself." msgstr "" "Soubory a složky, které umístíte na pracovní plochu, jsou uloženy ve " -"speciální složce nazvané <filename>Plocha<filename>. Stejně jako u všech " +"speciální složce nazvané <filename>Plocha</filename>. Stejně jako u všech " "ostatních složek do ní můžete umístit soubory a jiné složky. Jediným " "rozdílem je to, že všechno, co je umístěno do složky Plocha, se pak zobrazí " "na samotné pracovní ploše." @@ -14452,7 +14452,7 @@ msgid "" "<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" " give it your full attention." msgstr "" -"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/<firstterm>, pokud v současné době " +"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/</firstterm>, pokud v současné době " "nemáte zájem ho vidět. To ho skryje, aby nebránilo ve výhledu. Můžete okno " "<firstterm>maximalizovat</firstterm>, aby vyplnilo celou obrazovku, abyste " "mu mohli věnovat plnou pozornost." @@ -14635,8 +14635,8 @@ msgstr "" "změnit, nebo stiskněte jednu z kurzorových kláves se šipkami na klávesnici. " "Ukazatel se změní a označuje vybraný okraj. Nyní můžete pomocí myši nebo " "kláves se šipkami přesunout tento okraj okna. Kliknutím myši nebo stisknutím" -" tlačítka <keycap>Enter<keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " -"<keycap>Escape<keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " +" tlačítka <keycap>Enter</keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " +"<keycap>Escape</keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " "velikosti a tvaru." #. (itstool) path: varlistentry/term |