diff options
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/ko/ko.po')
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ko/ko.po | 49 |
1 files changed, 39 insertions, 10 deletions
diff --git a/mate-user-guide/ko/ko.po b/mate-user-guide/ko/ko.po index 70c8551..b083569 100644 --- a/mate-user-guide/ko/ko.po +++ b/mate-user-guide/ko/ko.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서화 프로젝트</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:21 @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>썬 마이크로시스템즈</holder>" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder> 썬 마이크로시스템즈</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -164,6 +164,8 @@ msgid "" "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>MATE " "DESKTOP</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>마테 문서화 프로젝트 팀</surname> <affiliation> <orgname>마테 데스크탑</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:52 @@ -178,6 +180,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>썬</firstname> <surname>그놈 문서화 팀</surname> <affiliation> " +"<orgname>썬 마이크로시스템즈</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -305,6 +309,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.8 Desktop User Guide V2.8</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.8 데스크탑 유저 가이드 V2.8</revnumber> <date>2004년 9월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:186 C/index.docbook:194 C/index.docbook:202 @@ -319,6 +325,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.4 Desktop User Guide V2.7</revnumber> <date>September " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.4 데스크탑 유저 가이드 V2.7</revnumber> <date>2003년 9월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:190 @@ -326,6 +334,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.4 Desktop User Guide V2.6</revnumber> <date>August " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.4 데스크탑 유저 가이드 V2.6</revnumber> <date>2003년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:198 @@ -333,6 +343,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.2.1 Desktop User Guide V2.5</revnumber> <date>March " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.2.1 데스크탑 유저 가이드 V2.5</revnumber> <date>2003년 3월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:206 @@ -340,6 +352,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.2 Desktop User Guide V2.4</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.2 데스크탑 유저 가이드 V2.4</revnumber> <date>2003년 1월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:214 @@ -347,6 +361,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.3</revnumber> <date>October " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.3</revnumber> <date>2002년 10월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:222 @@ -354,6 +370,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.2</revnumber> <date>2002년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:230 @@ -361,6 +379,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.1</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V2.1</revnumber> <date>2002년 8월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:238 @@ -368,11 +388,13 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V1.0</revnumber> <date>May " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>마테 2.0 데스크탑 유저 가이드 V1.0</revnumber> <date>2002년 5월</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:248 msgid "This manual describes version 1.10 of the MATE desktop." -msgstr "" +msgstr "이 매뉴얼은 마테 데스크탑 1.10 버전에 대한 안내입니다." #. (itstool) path: legalnotice/title #. (itstool) path: appendix/title @@ -386,6 +408,8 @@ msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this " "manual, follow the directions in the <xref linkend=\"feedback\"/>." msgstr "" +"버그를 보고하시거나 마테 데스크탑 혹은 이 매뉴얼에 대한 제안을 하시려면 <xref linkend=\"feedback\"/>의 절차를 " +"따라주십시오." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -423,12 +447,12 @@ msgstr "마우스 사용법" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:21 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>mouse skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>기본 스킬</primary> <secondary>마우스 스킬</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:25 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>basic skills</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>기본 스킬</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:39 @@ -464,7 +488,7 @@ msgstr "단추" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:55 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>button conventions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>버튼 방식</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:60 @@ -475,6 +499,9 @@ msgid "" "mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " "orientation below." msgstr "" +"이 매뉴얼 내의 설명은 가장 일반적인 유형인 3버튼 오른손잡이용 마우스 장치에 대한 설명입니다. 만일 다른 유형의 마우스나 포인팅 장치를" +" 사용하신다면, 해당하는 버튼을 찾도록 유의하시기 바랍니다. 왼손잡이용 마우스를 사용하신다면, 아래 마우스 방향 설정에 대한 단락을 " +"보시기 바랍니다." #. (itstool) path: note/para #: C/gosbasic.xml:65 @@ -483,6 +510,8 @@ msgid "" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" +"마우스 장치를 왼손잡이용으로 세팅해놓으셨다면 이 매뉴얼 내의 마우스 버튼 방식을 반대로 바꾸어 생각해야 합니다. 이것은 다른 대부분의 " +"문서나 응용프로그램에서도 일반적으로 적용되는 사안입니다. " #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -571,12 +600,12 @@ msgstr "동작" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:111 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action conventions</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>동작 방식</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:115 msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action terminology</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>마우스</primary> <secondary>동작 용어</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:120 @@ -663,7 +692,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:190 msgid "Click-and-drag" -msgstr "" +msgstr "클릭 앤 드래그" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:193 |