summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-23 19:32:54 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-23 19:32:54 +0100
commit7a59985bc5891535ad12c6350b583aee71b5f8df (patch)
treec2859c9bb34b1c227c7967d2a2ed27da6718a3cf /po/ar.po
parentde26656a5c95c574c34b0e9438cfb62bcccbb711 (diff)
downloadmate-user-share-7a59985bc5891535ad12c6350b583aee71b5f8df.tar.bz2
mate-user-share-7a59985bc5891535ad12c6350b583aee71b5f8df.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po204
1 files changed, 91 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2d383e4..12c535c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,168 +1,158 @@
-# Arabic translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2006, 2009.
-# Khaled Hosny <[email protected]>, 2009, 2010.
+#
+# Translators:
+# Automatically generated, 2006,2009
+# Khaled Hosny <[email protected]>, 2009-2010
+# moceap <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Project\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 20:50+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"إذا كان هذا صحيحا، سوف ترسل أجهزة البلوتوث الملفات إلى دليل تنزيلات المستخدم "
-"عند الولوج."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "دليل المشاركة العام عبر الشبكة"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"إذا كان هذا صحيحا، مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر البلوتوث "
-"عندما يلج المستخدم."
+"shared over the network when the user is logged in."
+msgstr "إذا ضُبط كصحيح، فإن مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر الشبكة عندما يلج المستخدم."
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "متى يتم طلب كلمات المرور"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"إذا كان هذا صحيحا، مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر الشبكة "
-"عندما يلج المستخدم."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
+msgstr "متى يتم طلب كلمة المرور. القيم الممكنة هي \"never\", \"on_write\", و \"always\"."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "دليل المشاركة العام عبر البلوتوث"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "دليل المشاركة العام عبر الشبكة"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr "إذا ضُبط كصحيح، فإن مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر البلوتوث عندما يلج المستخدم."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "متى أقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr ""
-"متى تقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث. القيم الممكنة هي \"always\"، و\"bonded"
-"\"، و \"ask\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr "فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات، أو مشاركة الملفات للقراءة فقط."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr ""
-"متى يتم طلب كلمة السرز القيم الممكنة هي \"never\", \"on_write\", و \"always"
-"\"."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "متى يتم طلب كلمات السر"
+"Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "فيما إذا كان عملاء البلوتوث يحتاجون الارتباط بالحاسوب لإرسال الملفات."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "فيما إذا كان عملاء البلوتوث يستطيعون إرسال الملفات باستخدام ObexPush."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "فيما إذا كان عملاء البلوتوث يحتاجون الارتباط بالحاسوب لإرسال الملفات."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات، أو مشاركة الملفات للقراءة "
-"فقط."
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr "إذا ضُبط كصحيح، فسوف ترسل أجهزة البلوتوث الملفات إلى دليل تنزيلات المستخدم عند الولوج."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "متى أقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr "متى تقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث. القيم الممكنة هي \"always\"، و\"bonded\"، و \"ask\"."
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
-msgstr "فيما إذا كان يشعر عن الملفات المتلقاة."
+msgstr "فيما إذا كان يشعِر عن الملفات المتلقاة."
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>تلقَ ملفات عبر البلوتوث</b>"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "تفضيلات مشاركة الملفات الشخصية"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>شارك الملفات عبر البلوتوث</b>"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>شارك الملفات عبر الشبكة</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "_شارك الملفات العامة على الشبكة"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ا_سمح للأجهزة البعيدة بحذف الملفات"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_كلمة المرور:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "تفضيلات مشاركة الملفات الشخصية"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "ا_طلب كلمة المرور:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "اسقبل الملفات في مجلد ال_تنزيلات عبر البلوتوث"
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>شارك الملفات عبر البلوتوث</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "ا_طلب من الأجهزة البعيدة بالارتباط بهذا الحاسوب"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "شارك الملفات العامة عبر ال_بلوتوث"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "ا_سمح للأجهزة البعيدة بحذف الملفات"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ا_قبل الملفات: "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "ا_طلب من الأجهزة البعيدة الارتباط بهذا الحاسوب"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "أ_شعر عن الملفات المتلقاة"
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>تلقَ ملفات عبر البلوتوث</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "اسقبل الملفات في مجلد ال_تنزيلات عبر البلوتوث"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ا_طلب كلمة السر:"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "ا_قبل الملفات: "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "_شارك الملفات العامة على الشبكة"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "أ_شعِر عن الملفات المتلقاة"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "مشاركة الملفات الشخصية"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "تفضيلات مشاركة الملفات"
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "شغل مشاركة الملفات الشخصية إذا كانت مفعلة"
+msgstr "شغّل مشاركة الملفات الشخصية إذا كانت مفعلة"
#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
@@ -249,7 +239,7 @@ msgstr "لقد تلقيت \"%s\" عبر البلوتوث"
#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
-msgstr "لقد تلقيت ملفا"
+msgstr "لقد تلقيت ملفًا"
#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
@@ -262,15 +252,3 @@ msgstr "أظهر الملف"
#: ../src/obexpush.c:174
msgid "File reception complete"
msgstr "اكتمل استلام الملف"
-
-#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-#~ msgstr "فقط للأجهزة المربوطة والموثوقة"
-
-#~ msgid "Please log in as the user guest"
-#~ msgstr "من فضلك لج كمستخدم ضيف"
-
-#~ msgid "User Sharing"
-#~ msgstr "مشاركة المستخدمين"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "مساعدة"