summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-08-05 21:11:59 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-08-05 21:11:59 +0200
commit59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e (patch)
tree23ec141c28788d691ae9cc34c771e34428750e93 /po/ca.po
parent29cbb48348b3cba5d03be4632f0e321513b43d05 (diff)
downloadmate-user-share-59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e.tar.bz2
mate-user-share-59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po71
1 files changed, 28 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a744636..e348fd9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Francesc Famadas, 2018
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "_Accepta els fitxers: "
msgid "_Notify about received files"
msgstr "_Notifica en rebre fitxers"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4
-msgid "user-share"
-msgstr "user-share"
-
#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
msgid "User Share"
msgstr "Comparticions de l'usuari"
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "Comparticions de l'usuari"
msgid "Integrates with user-share"
msgstr "S'integra amb user-share"
-#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Compartició de fitxers personals"
@@ -105,15 +99,6 @@ msgstr "Compartició de fitxers personals"
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Preferències per a la compartició de fitxers"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7
-#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9
-#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9
-#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9
-msgid "folder-remote"
-msgstr "folder-remote"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
@@ -148,64 +133,64 @@ msgstr "Compartició de fitxers personals obexpush"
msgid "Personal File Sharing webdav"
msgstr "Compartició de fitxers personals webdav"
-#: src/caja-share-bar.c:115
+#: src/caja-share-bar.c:116
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: src/caja-share-bar.c:119
+#: src/caja-share-bar.c:120
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Inicia les preferències de la compartició de fitxers personals"
-#: src/share-extension.c:73
+#: src/share-extension.c:74
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
msgstr ""
"No es pot iniciar les preferències de la compartició de fitxers personals"
-#: src/share-extension.c:179
+#: src/share-extension.c:180
msgid "May be used to share or receive files"
msgstr "Es pot utilitzar per compartir o rebre fitxers"
-#: src/share-extension.c:181
+#: src/share-extension.c:182
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa o per Bluetooth"
-#: src/share-extension.c:184
+#: src/share-extension.c:185
msgid "May be shared over the network"
msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa"
-#: src/share-extension.c:190
+#: src/share-extension.c:191
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
msgstr "Es pot utilitzar per rebre fitxers a través de Bluetooth"
-#: src/file-share-properties.c:416
+#: src/file-share-properties.c:417
msgid "No reason"
msgstr "Cap motiu"
-#: src/file-share-properties.c:444
+#: src/file-share-properties.c:445
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de l'ajuda."
-#: src/file-share-properties.c:480
+#: src/file-share-properties.c:481
msgid "Could not build interface."
msgstr "No s'ha pogut construir la interfície."
-#: src/file-share-properties.c:516
+#: src/file-share-properties.c:517
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: src/file-share-properties.c:519
+#: src/file-share-properties.c:520
msgid "When writing files"
msgstr "Quan s'escriguin fitxers"
-#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/file-share-properties.c:549
+#: src/file-share-properties.c:550
msgid "Only for set up devices"
msgstr "Només per a dispositius configurats"
-#: src/file-share-properties.c:554
+#: src/file-share-properties.c:555
msgid "Ask"
msgstr "Pregunta"
@@ -218,36 +203,36 @@ msgstr "Pregunta"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: src/http.c:129
+#: src/http.c:130
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Fitxers públics de %s"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: src/http.c:133
+#: src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Fitxers públics de %s a %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: src/obexpush.c:136
+#: src/obexpush.c:137
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Heu rebut «%s» a través de Bluetooth"
-#: src/obexpush.c:138
+#: src/obexpush.c:139
msgid "You received a file"
msgstr "Heu rebut un fitxer"
-#: src/obexpush.c:148
+#: src/obexpush.c:149
msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer"
-#: src/obexpush.c:152
+#: src/obexpush.c:153
msgid "Reveal File"
msgstr "Revela el fitxer"
-#: src/obexpush.c:169
+#: src/obexpush.c:170
msgid "File reception complete"
msgstr "S'ha completat la recepció del fitxer"