diff options
author | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
commit | cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f (patch) | |
tree | dc9afd02f330528ec33e5801d6835166fc69eda5 /po/cs.po | |
parent | 130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c (diff) | |
download | mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.bz2 mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.xz |
Updated help and po directories.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ -# Czech translation of gnome-user-share. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2009 the author(s) of gnome-user-share. +# Czech translation of mateuser-share. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2009 the author(s) of mateuser-share. # Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <[email protected]>. -# Copyright (C) 2009 Martin Picek <[email protected]>. -# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# Copyright (C) 2009 Martin Picek <[email protected]>. +# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. # # Miloslav Trmac <[email protected]>, 2005, 2006. -# Martin Picek <[email protected]>, 2009. +# Martin Picek <[email protected]>, 2009. # Petr Kovar <[email protected]>, 2009. # Marek Černocký <[email protected]>, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share gnome-2-28\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Project-Id-Version: mateuser-share mate2-28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate" "user-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-06 12:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 12:39+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <matecs-list@mateorg>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Je-li toto zaškrtnuto, zařízení Bluetooth mohou posílat soubory do " "uživatelova adresáře pro stahování, pokud je uživatel přihlášen." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude " "sdílen přes Bluetooth, pokud je uživatel přihlášen." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "" "Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude " "sdílen přes síť, pokud je uživatel přihlášen." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Sdílet adresář Veřejné přes Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Sdílet adresář Veřejné přes síť" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "Kdy přijímat soubory posílané přes Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -69,28 +69,28 @@ msgstr "" "Kdy přijímat soubory poslané přes Bluetooth. Možné hodnoty jsou: „always“, " "„bonded“ a „ask“." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "Kdy se ptát na hesla. Možné hodnoty jsou „never“, „on_write“ a „always“." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "Kdy vyžadovat hesla" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "Jestli klienti Bluetooth mohou posílat soubory pomocí ObexPush." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "" "Jestli je k posílání souborů klienty Bluetooth vyžadováno, aby byli klienti " "spárováni s počítačem." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů, nebo sdílet soubory " "jen ke čtení." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "Jestli oznamovat, že byly přijaty nové soubory." @@ -158,24 +158,24 @@ msgstr "_Vyžadovat heslo:" msgid "_Share public files on network" msgstr "Sdílet veřejné soubory přes _síť" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Sdílení osobních souborů" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Nastavení sdílení souborů" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Je-li povoleno, spustit Sdílení osobních souborů" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "Předvolby spouštění" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Předvolby spouštění Sdílení osobních souborů" |