diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 13:27:07 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 13:27:07 +0300 |
commit | b44c610a62919f364c962c7c3bde81dd907b40fa (patch) | |
tree | dda274a7fab4963df3849361043221c0c5da011f /po/cy.po | |
parent | 941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443 (diff) | |
download | mate-user-share-b44c610a62919f364c962c7c3bde81dd907b40fa.tar.bz2 mate-user-share-b44c610a62919f364c962c7c3bde81dd907b40fa.tar.xz |
po: add new languages from Transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..04b94d7 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ciaran, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Cyfrinair:" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Rhannu ffeiliau dros Bluetooth</b>" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Derbyn ffeiliau:" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Hoffterau" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:73 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "Dim rheswm" + +#: ../src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:507 +msgid "Could not build interface." +msgstr "Methu adeiladu'r rhyngwyneb." + +#: ../src/file-share-properties.c:547 +msgid "Never" +msgstr "Byth" + +#: ../src/file-share-properties.c:550 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 +msgid "Always" +msgstr "Bob amser" + +#: ../src/file-share-properties.c:580 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:585 +msgid "Ask" +msgstr "Gofyn" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: ../src/http.c:129 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "Ffeiliau cyhoeddus %s" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: ../src/http.c:133 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "Ffeiliau cyhoeddus %s ar %s" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: ../src/obexpush.c:136 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/obexpush.c:138 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: ../src/obexpush.c:148 +msgid "Open File" +msgstr "Agor y ffeil" + +#: ../src/obexpush.c:152 +msgid "Reveal File" +msgstr "Dangos y ffeil" + +#: ../src/obexpush.c:169 +msgid "File reception complete" +msgstr "Cwblhawyd derbyn y ffeil" |