summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Zesch <[email protected]>2012-05-15 11:39:11 -0400
committerSteve Zesch <[email protected]>2012-05-15 11:39:11 -0400
commitcfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f (patch)
treedc9afd02f330528ec33e5801d6835166fc69eda5 /po/da.po
parent130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c (diff)
downloadmate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.bz2
mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.xz
Updated help and po directories.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c9f3d3f..8318eae 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Danish translation of Gnome User Share
# Copyright (C) 2005, 2009,10 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
#
# Martin Willemoes Hansen <[email protected]>, 2005.
# Ask Hjorth Larsen <[email protected]>, 2009-10.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
+"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 22:18+0200\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Hvis denne er true, kan Bluetooth-enheder sende filer til brugerens "
"downloadmappe når brugeren er logget ind."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Hvis denne er true, vil den offentlige mappe i brugerens hjemmemappe blive "
"delt over Bluetooth, når brugeren er logget ind."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr ""
"Hvis denne er true, vil den offentlige mappe i brugerens hjemmemappe blive "
"delt, når brugeren er logget ind."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Del offentlig mappe over Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Del offentlig mappe på netværket"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Hvornår filer sendt over Bluetooth skal accepteres"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Hvornår filer sendt over Bluetooth accepteres. Valgmuligheder: \"always\", "
"\"bonded\", \"ask\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -68,21 +68,21 @@ msgstr ""
"Hvornår skal der spørges om adgangskode. Valgmuligheder: \"never\", "
"\"on_write\", \"always\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Hvornår der kræves adgangskode"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "Hvorvidt Bluetooth-klienter kan sende filer ved brug af ObexPush."
# WTF
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"Hvorvidt Bluetooth-klienter skal danne par med computeren for at sende filer."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
"Hvorvidt Bluetooth-klienter har tilladelse til at skrive filer, eller dele "
"filer skrivebeskyttet."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Hvorvidt Bluetooth-klienter har tilladelse til at skrive filer."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Hvorvidt der påmindes om nyligt modtagne filer."
@@ -151,26 +151,26 @@ msgstr "_Krav om adgangskode:"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "_Del offentlige filer på netværket"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Personlig fildeling"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Indstillinger for deling af filer"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Start personlig fildeling hvis aktiveret"
# handling
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Start indstillinger"
# handling
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Start indstillinger for personlig fildeling"