summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Zesch <[email protected]>2012-05-15 11:39:11 -0400
committerSteve Zesch <[email protected]>2012-05-15 11:39:11 -0400
commitcfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f (patch)
treedc9afd02f330528ec33e5801d6835166fc69eda5 /po/el.po
parent130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c (diff)
downloadmate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.bz2
mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.xz
Updated help and po directories.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2f6671e..fc852bf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of el.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2005.
+# Kostas Papadimas <pkst@mateorg>, 2005.
# Giannis Katsampirhs <[email protected]>, 2008.
#
# Pierros Papadeas <[email protected]>, 2009, 2010.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Pierros Papadeas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek <team@mategr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Αν είναι αληθές, οι συσκευές bluetooth θα μπορούν να στέλνουν αρχεία στον "
"κατάλογο Λήψεις του χρήστη, όποτε ο χρήστης είναι συνδεδεμένος."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Αν είναι αληθές, θα γίνεται κοινή χρήση του Δημόσιου καταλόγου του χρήστη "
"μέσω bluetooth, όποτε ο χρήστης είναι συνδεδεμένος."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
@@ -45,19 +45,19 @@ msgstr ""
"Αν είναι αληθές, θα γίνεται κοινή χρήση του Δημόσιου καταλόγου του χρήστη "
"μέσω του δικτύου, όποτε ο χρήστης είναι συνδεδεμένος."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Κοινή χρήση δημόσιου καταλόγου μέσω bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Κοινή χρήση δημόσιου καταλόγου μέσω του δικτύου"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Πότε θα γίνεται αποδοχή των αρχείων που στέλνονται μέσω bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"πιθανές τιμές είναι \"always\" (πάντα), \"bonded\" (συζευγμένες συσκευές), "
"\"bonded_trusted\" (συζευγμένες και έμπιστες) και \"ask\" (ερώτηση)."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -74,23 +74,23 @@ msgstr ""
"Ποτέ θα απαιτείται κωδικός. Οι πιθανές τιμές είναι \"never\" (ποτέ), "
"\"on_write\" (για εγγραφή), και \"always\" (πάντα)."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Πότε θα απαιτούνται κωδικοί"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr ""
"Αν οι πελάτες bluetooth θα μπορούν να στέλνουν αρχεία χρησιμοποιώντας το "
"obexPush."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"Αν οι πελάτες bluetooth θα πρέπει να είναι συζευγμένοι με τον υπολογιστή για "
"να μπορούν να στέλνουν αρχεία."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"Αν θα επιτρέπεται στους πελάτες bluetooth να εγγράφουν αρχεία, ή θα τους "
"επιτρέπεται μόνο η ανάγνωση αρχείων."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Αν θα επιτρέπεται στους πελάτες bluetooth να εγγράφουν αρχεία."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Αν θα εμφανίζεται ειδοποίηση όποτε λαμβάνονται αρχεία."
@@ -158,24 +158,24 @@ msgstr "Α_παιτείται κωδικός:"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "_Κοινή χρήση δημόσιων αρχείων μέσω δικτύου"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση προσωπικών αρχείων"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Προτιμήσεις κοινής χρήσης αρχείων"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Εκκίνηση κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων, αν είναι ενεργοποιημένη"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Εκκίνηση προτιμήσεων"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Εκκίνηση προτιμήσεων κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων"