diff options
author | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
commit | cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f (patch) | |
tree | dc9afd02f330528ec33e5801d6835166fc69eda5 /po/nl.po | |
parent | 130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c (diff) | |
download | mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.bz2 mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.xz |
Updated help and po directories.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ -# Dutch translation of gnome-user-share. +# Dutch translation of mateuser-share. # -# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. # # Tino Meinen <[email protected]>, 2005–2006 -# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2010. +# Wouter Bolsterlee <wbolster@mateorg>, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share\n" +"Project-Id-Version: mateuser-share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:46+0100\n" -"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@mateorg>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" # ingelogd/aangemeld # aangemeld bij wat, zou je je kunnen afvragen -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" # ingelogd/aangemeld # aangemeld bij wat, zou je je kunnen afvragen -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" # ingelogd/aangemeld # aangemeld bij wat, zou je je kunnen afvragen -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld worden bestanden in de publieke gebruikersmap gedeeld " "via het netwerk wanneer de gebruiker aangemeld is." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Publieke map delen via Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Publieke bestanden delen op het netwerk" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "Wanneer via Bluetooth verzonden bestanden te accepteren" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Wanneer via Bluetooth verzonden bestanden worden geaccepteerd. Mogelijke " "waarden zijn ‘always’, ‘bonded’ en ‘ask’." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." @@ -75,21 +75,21 @@ msgstr "" "Wanneer er om wachtwoorden moet worden gevraagd, mogelijke opties: \"never" "\" (nooit), \"on_write\" (bij schrijven), \"always\" (altijd)" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "Wanneer wachtwoorden worden geeist" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "Of Bluetooth-clients bestanden kunnen sturen via ObexPush." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "" "Of Bluetooth-clients gekoppeld moetebn zijn met de computer om bestanden te " "kunnen sturen." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" "Of Bluetooth-clients bestanden kunnen schrijven, of enkel bestanden als " "alleen-lezen kunnen delen." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Of Bluetooth-clients bestanden mogen schrijven." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "" "Of de gebruiker gewaarschuwd moet worden bij nieuw ontvangen bestanden." @@ -159,24 +159,24 @@ msgid "_Share public files on network" msgstr "_Publieke bestanden delen op het netwerk" # persoonlijk/uw -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Uw bestanden delen" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Voorkeuren voor het delen van uw bestanden" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "Voorkeuren opstarten" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Voorkeuren voor persoonlijke bestanden delen openen" |