summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-04-08 13:23:15 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-04-08 13:23:15 +0300
commit941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443 (patch)
tree8696df01b1bb02091af51bdf49b8cb22a0365596 /po/nn.po
parent16b3a89f4eabb45cd4523cb2e6f730f4162f7ace (diff)
downloadmate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.bz2
mate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.xz
update translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po250
1 files changed, 98 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 24317a3..a0dc3af 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,221 +1,167 @@
-# Norwegian Nynorsk translation for mateuser-share.
-# Copyright (C) 2010 mateuser-share's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
-# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
-# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mateuser-share master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate"
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-03 12:57+0200\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"Om denne er sann så vil blåtanneiningar kunne senda filer til "
-"nedlastningsmappa til brukaren når han er logga på."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Om denne er sann så vil den offentlege mappa i heimemappa til brukaren verta "
-"delt over blåtann når brukaren er logga på."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Om denne er sann så vil den offentlege mappa i heimemappa til brukaren verta "
-"delt over nettverket når brukaren er logga på."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "Del den offentlege mappa over blåtann"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "Del den offentlege mappa over nettverket"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "Når filer sendt over blåtann skal godtakast"
-
-# «bonded»?
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr ""
-"Når filer sendt over blåtann skal godtakast. Moglege verdiar er "
-"«always» (alltid), «bonded» (bunde) og «ask» (spør)."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr ""
-"Når passord skal spørjast etter. Moglege verdiar er «never» (aldri), "
-"«on_write» (under tilskriving) og «always» (alltid)."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "Når passord skal spørjast etter"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
-msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "Om blåtannklientar kan senda filer ved bruk av ObexPush."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "Om blåtannklientar må para med datamaskina for å senda filer"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"Om blåtannklientar kan skriva filer, eller berre dela filene med berre-"
-"lesbar-løyve."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "Om blåtannklientar kan skriva filer."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to notify about newly received files."
-msgstr "Om det skal sendast varsel om nyleg mottekne filer."
-
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>Tek imot filer over blåtann</b>"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Personleg delingsinnstillingar"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>Del filer over blåtann</b>"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>Del filer over nettverket</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "_Del offentlege filer på nettverket"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "_Tillat eksterne einingar å sletta filer"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passord:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Personleg delingsinnstillingar"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "_Krev passord:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "Motta filer i _nedlastningsmappa over blåtann"
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Del filer over blåtann</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "Krev at _eksterne einingar må bindast med denne maskina"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "Del offentlege filer over _blåtann"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "_Tillat eksterne einingar å sletta filer"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "_Ta imot filer:"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "Krev at _eksterne einingar må bindast med denne maskina"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "_Varsla om motekne filer"
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Tek imot filer over blåtann</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "Motta filer i _nedlastningsmappa over blåtann"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "_Krev passord:"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "_Ta imot filer:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "_Del offentlege filer på nettverket"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "_Varsla om motekne filer"
+
+#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "User Share"
+msgstr ""
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
+#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-share-bar.c:103
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Personleg fildeling"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Innstillingar for deling av filer"
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Køyr personleg fildeling om slått på"
-#: ../src/caja-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "Køyr innstillingar"
+#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-share-bar.c:117
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:121
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Køyr personleg fildelingsinnstillingar"
-#: ../src/share-extension.c:82
+#: ../src/share-extension.c:73
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
msgstr "Klarte ikkje å køyra dei personleg delingsinnstillingar"
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "Du kan dela og motta filer i denne mappa"
+#: ../src/share-extension.c:179
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "Du kan dela filer frå denne mappa over nettverket og blåtann"
+#: ../src/share-extension.c:181
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "Du kan ta imot filer over blåtann til denne mappa"
+#: ../src/share-extension.c:184
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/share-extension.c:190
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:417
msgid "No reason"
msgstr "Ingen grunn"
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:445
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Klarte ikkje visa hjelpeinnhald"
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:507
msgid "Could not build interface."
msgstr "Klarte ikkje byggja grensesnitt."
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:547
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:550
msgid "When writing files"
msgstr "Når filer skrivast"
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: ../src/file-share-properties.c:598
+#: ../src/file-share-properties.c:580
msgid "Only for set up devices"
msgstr "Berre for oppsette einingar"
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:585
msgid "Ask"
msgstr "Spør"
@@ -228,36 +174,36 @@ msgstr "Spør"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:129
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%ss offentlege filer"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:133
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%ss offentlege filer på %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:136
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Du mottok «%s» via blåtann"
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:138
msgid "You received a file"
msgstr "Du mottok ei fil"
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:148
msgid "Open File"
msgstr "Opna fil"
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:152
msgid "Reveal File"
msgstr "Openbar fil"
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:169
msgid "File reception complete"
msgstr "Mottaking av fil fullførd"