diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
commit | 3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a (patch) | |
tree | dd0ecf04c3b3cc0a5c6ad4d9f01cd58e8a9a582d /po/oc.po | |
parent | fcf64886887125b392c07cea8e4b27b47dcd5bd7 (diff) | |
download | mate-user-share-3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a.tar.bz2 mate-user-share-3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "_Permetre als periferics distants de suprimir de fichièrs" #: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "" +msgstr "Requerir que lo _periferic distant s’associe a aqueste ordenador" #: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<b>Recebre de fichièrs via Bluetooth</b>" #: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Recebre los fichièrs via Bluetooth dins lo dossièr _Telecargaments" #: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Partatge utilizaire" #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" -msgstr "" +msgstr "S'intègra amb lo partiment utilizaire" #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" -msgstr "" +msgstr "Partiment de fichièrs personals obexftp" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "" +msgstr "Lançar lo partiment de fichièrs personals se activat" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" -msgstr "" +msgstr "Partiment de fichièrs personals obexpush" #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" -msgstr "" +msgstr "Partiment de fichièrs personals webdav" #: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" @@ -140,23 +140,24 @@ msgstr "Preferéncias" #: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Lançar las preferéncias de partiment de fichièrs personals" #: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" +"Dubertura impossibla de las preferéncias de partiment de fichièrs personals" #: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" -msgstr "" +msgstr "Pòt servir per partejar o recebre de fichièrs" #: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Pòt èsser partejat per la ret o lo Bluetooth" #: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" -msgstr "" +msgstr "Pòt èsser partejat per la ret" #: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Totjorn" #: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" -msgstr "" +msgstr "Sonque pels periferics configurats" #: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" |