diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:23:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:23:58 +0000 |
commit | 02f5ce7322bb7b36acecd4ff8f30a882630922df (patch) | |
tree | b9bb1fda76299423f7b96cb727f55bf212f24b8d /po/sk.po | |
parent | 2cca6f53c72f9452ab0c92b261c25d6632f34dc8 (diff) | |
download | mate-user-share-02f5ce7322bb7b36acecd4ff8f30a882630922df.tar.bz2 mate-user-share-02f5ce7322bb7b36acecd4ff8f30a882630922df.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 166 |
1 files changed, 62 insertions, 104 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2016 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2014 # Marcel Telka <[email protected]>, 2005 # Roman Mátyus <[email protected]>, 2010 @@ -11,85 +12,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "Zdieľať priečinok Verejné cez sieť" - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "Ak je toto zvolené, priečinok Verejné v domovskom priečinku používateľa bude zdieľaný cez sieť, keď je používateľ prihlásený." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Kedy vyžadovať heslá" - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú „never“ (nikdy), „on_write“ (pri zápise), a „always“ (vždy)." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "Zdieľať priečinok Verejné cez Bluetooth" - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "Ak je toto zvolené, priečinok Verejné v domovskom priečinku používateľa bude zdieľaný cez Bluetooth, keď je používateľ prihlásený." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "Či klientom Bluetooth povoliť zapisovať súbory." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "Či klientom Bluetooth povoliť zapisovať súbory alebo zdieľať súbory len na čítanie." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "Či sa na posielanie súborov klienti Bluetooth potrebujú spárovať s počítačom." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "Či Bluetooth klienti môžu posielať súbory použitím ObexPush." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "Ak je toto zvolené, zariadenia Bluetooth môžu posielať súbory do používateľovho priečinka Stiahnuté, keď je prihlásený." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth" - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth. Možné hodnoty sú „always“ (vždy), „bonded“ (po prepojení) a „ask“ (opýtať sa)." - -#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Či informovať o prijatí nových súborov." - #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Nastavenia zdieľania osobných súborov" @@ -142,8 +74,16 @@ msgstr "_Akceptovať súbory: " msgid "_Notify about received files" msgstr "I_nformovať o prijatých súboroch" +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "Zdieľanie používateľom" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "Integrácia so zdieľaním používateľom" + #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Zdieľanie osobných súborov" @@ -151,63 +91,81 @@ msgstr "Zdieľanie osobných súborov" msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Nastavenia zdieľania súborov" -#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom obexftp" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Ak je povolené, spustiť Zdieľanie osobných súborov" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "Spustiť Nastavenia" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom obexpush" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom webdav" + +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Spustiť Nastavenia zdieľania osobných súborov" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nedajú sa spustiť Nastavenia zdieľania osobných súborov" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "Môžete zdieľať súbory z tohto priečinka a prijímať doň súbory" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "Môže byť použitý na zdieľanie alebo prijímanie súborov" + +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "Môže byť zdieľaný prostredníctvom siete alebo Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "Môžete zdieľať súbory z tohto priečinka cez sieť a Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "Môže byť zdieľaný prostredníctvom siete" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "Môžete prijímať súbory cez Bluetooth do tohto priečinka" +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "Môže byť použitý na prijímanie súborov cez Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Bez dôvodu" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah pomocníka." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "Nepodarilo sa zostaviť rozhranie." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "Pri zápise súborov" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "Iba pre nastavené zariadenia" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Opýtať sa" @@ -220,36 +178,36 @@ msgstr "Opýtať sa" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Verejné súbory používateľa %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Verejné súbory používateľa %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Prijali ste „%s“ cez Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Prijali ste súbor" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Odhaliť súbor" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Príjem súboru dokončený" |