diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 13:23:15 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 13:23:15 +0300 |
commit | 941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443 (patch) | |
tree | 8696df01b1bb02091af51bdf49b8cb22a0365596 /po/ta.po | |
parent | 16b3a89f4eabb45cd4523cb2e6f730f4162f7ace (diff) | |
download | mate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.bz2 mate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.xz |
update translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 256 |
1 files changed, 97 insertions, 159 deletions
@@ -1,220 +1,168 @@ -# translation of mateuser-share.HEAD.po to Tamil -# translation of mateuser-share.HEAD.po to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dr.T.vasudevan <[email protected]>, 2009. -# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2009. +# +# Translators: +# Dr.T.vasudevan <[email protected]>, 2009 +# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share.HEAD\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-23 21:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:51+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"இது உண்மை எனில் உள்நுழையும் போது ப்ளூடூத் சாதனங்கள் பயனர் தரவிறக்கங்கள் அடைவுக்கு " -"கோப்புகளை அனுப்ப இயலும்" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"இது உண்மை எனில் பயனர் உள்நுழைந்துள்ள போது பயனரின் இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு " -"ப்ளூடூத் சாதனங்கள் மூலம் பகிரப்படும்" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"இது உண்மை எனில் பயனர் உள்நுழைந்துள்ள போது பயனரின் இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு " -"வலைபின்னல் மூலம் பகிரப்படும்" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "பொது அடைவை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "பொது அடைவை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் \"எப்போதும்\", " -"\"பிணையப்பட்ட\", மற்றும் \"கேள்\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"எப்போது கடவுச்சொல் கேட்க வேண்டும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் \"எப்போதுமில்லை\", " -"\"எழுதும்போது\", மற்றும் \"எப்போதும்\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "எப்போது கடவுச்சொல் தேவை" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை ஒபெக்ஸ் புஷ் மூலம் அனுப்பலாமா" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை அனுப்ப கணினியுடன் சேர வேண்டுமா" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா அல்லது கோப்புகள் படிக்க மட்டுமா" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "புதிதாக பெற்ற கோப்புக்களை பற்றி அறிவிக்கவா" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பெறுக</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர விருப்பங்கள்" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b> கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "(_S) கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "(_w) தொலை சாதனங்களை கோப்புக்களை நீக்க அனுமதி" +msgid "_Password:" +msgstr "(_P) கடவுச்சொல்:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர விருப்பங்கள்" +msgid "_Require password:" +msgstr "(_R) கடவுச்சொல் தேவை:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "(_D) ப்ளூடூத் மூலம் வரும் கோப்புகளை தரவிறக்கங்கள் அடைவில் பெறுக" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "தொலை சாதனங்களை கணினியுடன் சேர வேண்டு" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "(_B) பொது கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "(_w) தொலை சாதனங்களை கோப்புக்களை நீக்க அனுமதி" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "(_A) கோப்புகளை ஏற்றுக்கொள்: " +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "தொலை சாதனங்களை கணினியுடன் சேர வேண்டு" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "(_N) பெற்ற கோப்புகளை பற்றி அறிவி" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பெறுக</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "(_P) கடவுச்சொல்:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "(_D) ப்ளூடூத் மூலம் வரும் கோப்புகளை தரவிறக்கங்கள் அடைவில் பெறுக" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "(_R) கடவுச்சொல் தேவை:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "(_A) கோப்புகளை ஏற்றுக்கொள்: " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "(_S) கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "(_N) பெற்ற கோப்புகளை பற்றி அறிவி" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:167 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தல்" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "கோப்புகள் பகிர்வதில் விருப்பங்கள் " -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "செயல் படுத்தி இருந்தால் அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தலை ஆரம்பி " -#: ../src/caja-share-bar.c:179 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "விருப்பங்களை ஆரம்பி" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:193 +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர்தல் விருப்பங்களை ஆரம்பி" -#: ../src/share-extension.c:81 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர்தல் விருப்பங்களை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/share-extension.c:166 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "இந்த அடைவிலிருந்து கோப்புகளை பெறவும் பகிரவும் இயலும்" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:168 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "இந்த அடைவிலிருந்து கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மற்றும் ப்ளூடூத் மூலம் பகிர இயலும்" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:170 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr " கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் இந்த அடைவில் பெற இயலும்" +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:435 +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "காரணம் இல்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:463 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "உதவி உள்ளடகத்தை காட்ட இயலவில்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:503 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "இடைமுகத்தை உருவாக்க இயலவில்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:543 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "ஒரு போதும் இல்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:546 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "கோப்புகளை எழுதும்போது" -#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" -#: ../src/file-share-properties.c:575 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "அமைத்த சாதனங்களுக்கு மட்டும் " -#: ../src/file-share-properties.c:580 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "கேள்" @@ -227,46 +175,36 @@ msgstr "கேள்" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s' இன் பொது கோப்புகள்" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s' இன் பொது கோப்புகள் %s இல்" -#: ../src/http.c:372 -msgid "Please log in as the user guest" -msgstr "தயவு செய்து விருந்தினர் பயனராக உள்நுழை" - #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr " \"%s\" ஐ ப்ளூடூத் வழியாக பெற்றீர்கள்" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "நீங்கள் ஒரு கோப்பை பெற்றீர்கள்" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திறக்கவும்" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "கோப்பை காட்டுக" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "கோப்பு பெறுதல் முடிந்தது" - -#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices" -#~ msgstr "பிணைத்த மற்றும் நம்பப்பட்ட சாதனங்களுக்கு மட்டும்" - -#~ msgid "User Sharing" -#~ msgstr "பயனர் பகிர்தல்" |