diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-05 21:11:59 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-05 21:11:59 +0200 |
commit | 59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e (patch) | |
tree | 23ec141c28788d691ae9cc34c771e34428750e93 /po/zh_CN.po | |
parent | 29cbb48348b3cba5d03be4632f0e321513b43d05 (diff) | |
download | mate-user-share-59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e.tar.bz2 mate-user-share-59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 |
1 files changed, 30 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3759654..7c516cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,16 +6,17 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 +# shuyu liu <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 +# OkayPJ <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,12 +84,6 @@ msgstr "接收文件(_A):" msgid "_Notify about received files" msgstr "通知关于已收到的文件(_N)" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 -msgid "user-share" -msgstr "" - #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "用户共享" @@ -97,7 +92,7 @@ msgstr "用户共享" msgid "Integrates with user-share" msgstr "集成于用户共享" -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" msgstr "个人文件共享" @@ -105,21 +100,13 @@ msgstr "个人文件共享" msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "文件共享选项" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 -#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 -msgid "folder-remote" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 msgid "" "MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" msgstr "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;人员;文件;分享;首选项;属性;设置;" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" @@ -137,7 +124,7 @@ msgstr "如果已启用则启动个人文件共享" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" -msgstr "" +msgstr "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;分享;文件;蓝牙;网络;拷贝;发送;" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" @@ -147,63 +134,63 @@ msgstr "通过 Obex Push 共享个人文件" msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "通过 WebDAV 共享个人文件" -#: src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "个人文件共享选项" -#: src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "无法启动个人文件共享选项" -#: src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "可用于分享或接收文件" -#: src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "可通过网络或蓝牙共享" -#: src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" msgstr "可以通过网络共享" -#: src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "可用于通过蓝牙接收文件" -#: src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "无原因" -#: src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "无法显示帮助目录。" -#: src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:481 msgid "Could not build interface." msgstr "无法创建界面。" -#: src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:517 msgid "Never" msgstr "从不" -#: src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:520 msgid "When writing files" msgstr "写入文件时" -#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 msgid "Always" msgstr "总是" -#: src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" msgstr "仅对绑定的设备" -#: src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" msgstr "询问" @@ -216,36 +203,36 @@ msgstr "询问" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: src/http.c:129 +#: src/http.c:130 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s 的公开文件" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: src/http.c:133 +#: src/http.c:134 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s 在 %s 上的公开文件" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:137 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "已通过蓝牙接收“%s”" -#: src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:139 msgid "You received a file" msgstr "您收到了一个文件" -#: src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:149 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:153 msgid "Reveal File" msgstr "显示文件" -#: src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:170 msgid "File reception complete" msgstr "文件接收完成" |