summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-05-01 00:27:33 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-05-01 00:27:33 +0200
commit1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98 (patch)
tree0c56c86d5dbdcbfd985b356ec885753c03d4a523 /po
parentbfcec988d6b602ddd707f77114d5139b03cef513 (diff)
downloadmate-user-share-1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98.tar.bz2
mate-user-share-1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hi.po248
1 files changed, 130 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b121bb0..5342446 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,199 +1,212 @@
-# translation of mateuser-share.master.po to Hindi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009.
-# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009.
+#
+# Translators:
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2014
+# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009
+# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mateuser-share.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:41+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr "यदि यह सही है, ब्लूटूथ युक्ति उपयोक्ता के डाउनलोड निर्देशिका में भेज सकता है जब लॉगिन हो."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "संजाल पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को ब्लूटूथ पर साझा करना है "
-"जब उपयोक्ता लॉगिन होता है."
+"shared over the network when the user is logged in."
+msgstr "यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को संजाल पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है."
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "कब कूटशब्द जरूरी है"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को संजाल पर साझा करना है "
-"जब उपयोक्ता लॉगिन होता है."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
+msgstr "कब कूटशब्द के लिए पूछना है. संभावित मान हैं \"never\", \"on_write\", और \"always\"."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "ब्लूटूथ पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "संजाल पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr "यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को ब्लूटूथ पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "कब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
-msgstr ""
-"ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को कब स्वीकार करना है. संभावित मान हैं \"always\", \"bonded\", "
-"\"bonded_trusted\" और \"ask\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है, या केवल पठन योग्य फाइलें साझा करें."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr "कब कूटशब्द के लिए पूछना है. संभावित मान हैं \"never\", \"on_write\", और \"always\"."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "कब कूटशब्द जरूरी है"
+"Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंट को ObexPush के प्रयोग से फाइलें भेज सकता है."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है, या केवल पठन योग्य फाइलें साझा करें."
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr "यदि यह सही है, ब्लूटूथ युक्ति उपयोक्ता के डाउनलोड निर्देशिका में भेज सकता है जब लॉगिन हो."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "कब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr "जब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है. संभावित मान \"हमेशा\", \"बंधी\" व \"पूछें\" हैं."
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "क्या हाल में प्राप्त फाइलों के बारे में अधिसूचित करना है."
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल प्राप्त करें</b>"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयता"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल साझा करें</b>"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>संजाल पर फाइल साझा करें</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "संजाल पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_S)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "फाइल मिटाने के लिए दूरस्थ युक्ति स्वीकारें (_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "कूटशब्द (_P):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयता"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "कूटशब्द जरूरी (_R):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "ब्लूटूथ पर डाउनलोड फोल्डर में फाइल पाएँ (_D)"
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल साझा करें</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "इस कंप्यूटर से बाँड होने के लिए दूरस्थ युक्ति जरूरी"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "ब्लूटूथ पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_B)"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "फाइल मिटाने के लिए दूरस्थ युक्ति स्वीकारें (_w)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "फाइल स्वीकारें (_A): "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "इस कंप्यूटर से बाँड होने के लिए दूरस्थ युक्ति जरूरी"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "प्राप्त फाइल के बारे में अधिसूचित करें (_N)"
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल प्राप्त करें</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "कूटशब्द (_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "ब्लूटूथ पर डाउनलोड फोल्डर में फाइल पाएँ (_D)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "कूटशब्द जरूरी (_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "फाइल स्वीकारें (_A): "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "संजाल पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "प्राप्त फाइल के बारे में अधिसूचित करें (_N)"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "निजी फ़ाइल साझा"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "फाइलों के साझा के लिए वरीयता"
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "निजी फ़ाइल साझा लॉन्च करें यदि सक्रिय किया गया है"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "वरीयताएं चलओ"
+
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं चलओ"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं नहीं चलासकें"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "आप इस फोल्डर से फ़ाइलें सांझा व प्रतिग्रहण कर सकते हैं"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "आप नेटवर्क और ब्लूटूथ पर इस फ़ोल्डर से फ़ाइलें साझा कर सकते हैं"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "आप इस फ़ोल्डर में ब्लूटूथ पर से फ़ाइलों का प्रतिग्रहण कर सकते हैं"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "कोई कारण नहीं"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "मदद सामग्री नहीं दिखा सका."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "अंतरफलक नहीं बना सका."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "फाइल लिखने के दौरान"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "केवल बोंडेड युक्ति के लिए"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "केवल बोंडेड व विश्वसनीय युक्ति के लिए"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "केवल व्यवस्तीत उपकरणों के लिए"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "पूछें"
@@ -218,25 +231,24 @@ msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल %s पर है"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "बतौर उपयोक्ता अतिथि कृपया लॉग इन करें"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "आपने \"%s\" ब्लूटूथ से पाया"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "आपने कोई फाइल प्राप्त किया"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "फाइल खोलें"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "फाइल प्रतिग्रहण सम्पूर्ण"