diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2014-05-01 00:27:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-05-01 00:27:33 +0200 |
commit | 1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98 (patch) | |
tree | 0c56c86d5dbdcbfd985b356ec885753c03d4a523 /po | |
parent | bfcec988d6b602ddd707f77114d5139b03cef513 (diff) | |
download | mate-user-share-1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98.tar.bz2 mate-user-share-1b7d966804562fb97df69f855802a6d036979e98.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 248 |
1 files changed, 130 insertions, 118 deletions
@@ -1,199 +1,212 @@ -# translation of mateuser-share.master.po to Hindi +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009. -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009. +# +# Translators: +# Sadgamaya <[email protected]>, 2014 +# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 +# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:41+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "यदि यह सही है, ब्लूटूथ युक्ति उपयोक्ता के डाउनलोड निर्देशिका में भेज सकता है जब लॉगिन हो." +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1 +msgid "Share Public directory over the network" +msgstr "संजाल पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें" -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को ब्लूटूथ पर साझा करना है " -"जब उपयोक्ता लॉगिन होता है." +"shared over the network when the user is logged in." +msgstr "यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को संजाल पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है." + +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3 +msgid "When to require passwords" +msgstr "कब कूटशब्द जरूरी है" -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4 msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को संजाल पर साझा करना है " -"जब उपयोक्ता लॉगिन होता है." +"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " +"\"always\"." +msgstr "कब कूटशब्द के लिए पूछना है. संभावित मान हैं \"never\", \"on_write\", और \"always\"." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें" -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "संजाल पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें" +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " +"shared over Bluetooth when the user is logged in." +msgstr "यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को ब्लूटूथ पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "कब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है" +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7 +msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." +msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"." -msgstr "" -"ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को कब स्वीकार करना है. संभावित मान हैं \"always\", \"bonded\", " -"\"bonded_trusted\" और \"ask\"." +"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" +"only." +msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है, या केवल पठन योग्य फाइलें साझा करें." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9 msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "कब कूटशब्द के लिए पूछना है. संभावित मान हैं \"never\", \"on_write\", और \"always\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "कब कूटशब्द जरूरी है" +"Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." +msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंट को ObexPush के प्रयोग से फाइलें भेज सकता है." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11 msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है, या केवल पठन योग्य फाइलें साझा करें." +"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " +"directory when logged in." +msgstr "यदि यह सही है, ब्लूटूथ युक्ति उपयोक्ता के डाउनलोड निर्देशिका में भेज सकता है जब लॉगिन हो." -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है." +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12 +msgid "When to accept files sent over Bluetooth" +msgstr "कब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है" -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13 +msgid "" +"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " +"\"bonded\" and \"ask\"." +msgstr "जब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है. संभावित मान \"हमेशा\", \"बंधी\" व \"पूछें\" हैं." + +#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "क्या हाल में प्राप्त फाइलों के बारे में अधिसूचित करना है." #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल प्राप्त करें</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयता" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल साझा करें</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>संजाल पर फाइल साझा करें</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "संजाल पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_S)" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "फाइल मिटाने के लिए दूरस्थ युक्ति स्वीकारें (_w)" +msgid "_Password:" +msgstr "कूटशब्द (_P):" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -#| msgid "File Sharing Preferences" -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयता" +msgid "_Require password:" +msgstr "कूटशब्द जरूरी (_R):" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "ब्लूटूथ पर डाउनलोड फोल्डर में फाइल पाएँ (_D)" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल साझा करें</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "इस कंप्यूटर से बाँड होने के लिए दूरस्थ युक्ति जरूरी" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_B)" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "फाइल मिटाने के लिए दूरस्थ युक्ति स्वीकारें (_w)" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "फाइल स्वीकारें (_A): " +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "इस कंप्यूटर से बाँड होने के लिए दूरस्थ युक्ति जरूरी" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "प्राप्त फाइल के बारे में अधिसूचित करें (_N)" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल प्राप्त करें</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "कूटशब्द (_P):" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "ब्लूटूथ पर डाउनलोड फोल्डर में फाइल पाएँ (_D)" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "कूटशब्द जरूरी (_R):" +msgid "_Accept files: " +msgstr "फाइल स्वीकारें (_A): " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "संजाल पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_S)" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "प्राप्त फाइल के बारे में अधिसूचित करें (_N)" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "निजी फ़ाइल साझा" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 -#| msgid "Preferences for sharing of personal files" +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "फाइलों के साझा के लिए वरीयता" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Launch User Sharing if enabled" +#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "निजी फ़ाइल साझा लॉन्च करें यदि सक्रिय किया गया है" -#: ../src/file-share-properties.c:435 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 +msgid "Launch Preferences" +msgstr "वरीयताएं चलओ" + +#: ../src/caja-share-bar.c:187 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं चलओ" + +#: ../src/share-extension.c:82 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं नहीं चलासकें" + +#: ../src/share-extension.c:173 +msgid "You can share files from this folder and receive files to it" +msgstr "आप इस फोल्डर से फ़ाइलें सांझा व प्रतिग्रहण कर सकते हैं" + +#: ../src/share-extension.c:175 +msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" +msgstr "आप नेटवर्क और ब्लूटूथ पर इस फ़ोल्डर से फ़ाइलें साझा कर सकते हैं" + +#: ../src/share-extension.c:177 +msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" +msgstr "आप इस फ़ोल्डर में ब्लूटूथ पर से फ़ाइलों का प्रतिग्रहण कर सकते हैं" + +#: ../src/file-share-properties.c:436 msgid "No reason" msgstr "कोई कारण नहीं" -#: ../src/file-share-properties.c:463 +#: ../src/file-share-properties.c:464 msgid "Could not display the help contents." msgstr "मदद सामग्री नहीं दिखा सका." -#: ../src/file-share-properties.c:503 +#: ../src/file-share-properties.c:524 msgid "Could not build interface." msgstr "अंतरफलक नहीं बना सका." -#: ../src/file-share-properties.c:543 +#: ../src/file-share-properties.c:566 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: ../src/file-share-properties.c:546 +#: ../src/file-share-properties.c:569 msgid "When writing files" msgstr "फाइल लिखने के दौरान" -#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572 +#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 msgid "Always" msgstr "हमेशा" -#: ../src/file-share-properties.c:575 -msgid "Only for Bonded devices" -msgstr "केवल बोंडेड युक्ति के लिए" - -#: ../src/file-share-properties.c:578 -msgid "Only for Bonded and Trusted devices" -msgstr "केवल बोंडेड व विश्वसनीय युक्ति के लिए" +#: ../src/file-share-properties.c:598 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "केवल व्यवस्तीत उपकरणों के लिए" -#: ../src/file-share-properties.c:583 +#: ../src/file-share-properties.c:603 msgid "Ask" msgstr "पूछें" @@ -218,25 +231,24 @@ msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल" msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल %s पर है" -#: ../src/http.c:372 -msgid "Please log in as the user guest" -msgstr "बतौर उपयोक्ता अतिथि कृपया लॉग इन करें" - #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:138 +#: ../src/obexpush.c:140 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "आपने \"%s\" ब्लूटूथ से पाया" -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:142 msgid "You received a file" msgstr "आपने कोई फाइल प्राप्त किया" -#: ../src/obexpush.c:151 +#: ../src/obexpush.c:153 msgid "Open File" msgstr "फ़ाइल खोलें" -#: ../src/obexpush.c:155 +#: ../src/obexpush.c:157 msgid "Reveal File" msgstr "फाइल खोलें" +#: ../src/obexpush.c:174 +msgid "File reception complete" +msgstr "फाइल प्रतिग्रहण सम्पूर्ण" |