summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1d79546..a39c087 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Czech translation of gnome-user-share.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2009 the author(s) of gnome-user-share.
+# Czech translation of mateuser-share.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2009 the author(s) of mateuser-share.
# Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <[email protected]>.
-# Copyright (C) 2009 Martin Picek <[email protected]>.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# Copyright (C) 2009 Martin Picek <[email protected]>.
+# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
#
# Miloslav Trmac <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Martin Picek <[email protected]>, 2009.
+# Martin Picek <[email protected]>, 2009.
# Petr Kovar <[email protected]>, 2009.
# Marek Černocký <[email protected]>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share gnome-2-28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Project-Id-Version: mateuser-share mate2-28\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate"
"user-share&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <matecs-list@mateorg>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Je-li toto zaškrtnuto, zařízení Bluetooth mohou posílat soubory do "
"uživatelova adresáře pro stahování, pokud je uživatel přihlášen."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude "
"sdílen přes Bluetooth, pokud je uživatel přihlášen."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
"Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude "
"sdílen přes síť, pokud je uživatel přihlášen."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Sdílet adresář Veřejné přes Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Sdílet adresář Veřejné přes síť"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Kdy přijímat soubory posílané přes Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -69,28 +69,28 @@ msgstr ""
"Kdy přijímat soubory poslané přes Bluetooth. Možné hodnoty jsou: „always“, "
"„bonded“ a „ask“."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
"Kdy se ptát na hesla. Možné hodnoty jsou „never“, „on_write“ a „always“."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Kdy vyžadovat hesla"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "Jestli klienti Bluetooth mohou posílat soubory pomocí ObexPush."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"Jestli je k posílání souborů klienty Bluetooth vyžadováno, aby byli klienti "
"spárováni s počítačem."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů, nebo sdílet soubory "
"jen ke čtení."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Jestli oznamovat, že byly přijaty nové soubory."
@@ -158,24 +158,24 @@ msgstr "_Vyžadovat heslo:"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "Sdílet veřejné soubory přes _síť"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Sdílení osobních souborů"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Nastavení sdílení souborů"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Je-li povoleno, spustit Sdílení osobních souborů"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Předvolby spouštění"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Předvolby spouštění Sdílení osobních souborů"