diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 253 |
1 files changed, 93 insertions, 160 deletions
@@ -1,223 +1,168 @@ -# Esperanto translation for mateuser-share -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. -# Aisano <>, 2010. -# Kristjan SCHMIDT <[email protected]>, 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aisano <>, 2010 +# kristjan <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate" -"user-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:47+0200\n" -"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 09:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"Se tio estas vera, Bluetooth-aparatoj povas sendi dosierojn al la " -"elŝutdosierujo de la uzanto, kiam tiu estas ensalutinta." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"Se tio estas vera, la \"Publika\" dosierujo en la hejma dosierujo de la " -"uzanto estas komunigita tra Bluetooth, kiam la uzanto estas ensalutinta." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"Se tio estas vera, la dosierujo \"Publika\" en la hejma dosierujo de la " -"uzanto estas komunigita tra la reto, kiam la uzanto estas ensalutinta." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "Komunigi la dosierujon \"Publika\" tra Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "Komunigi la dosierujon \"Publika\" tra la reto" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "Kiam akcepti dosierojn senditajn tra Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"Kiam akcepti dosierojn senditajn tra Bluetooth. Eblaj valoroj estas \"always" -"\" (ĉiam), \"bonded\" (ligitajn) kaj \"ask\" (demandi)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"Kiam peti pasvortojn. Eblaj valoroj estas \"never\" (neniam), \"on_write" -"\" (\"por_skribi\") kaj \"always\" (ĉiam)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Kiam postuli pasvortojn." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "Ĉu Bluetooth-klientoj povas sendi dosierojn tra ObexPush." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "" -"Ĉu permesi al Bluetooth-kliento skribi dosierojn aŭ legi komunigitajn " -"dosierojn." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "Ĉu permesi al Bluetooth-kliento skribi dosierojn." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Ĉu atentigi pri alvenantaj dosieroj." +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Ricevi dosierojn tra Bluetooth</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Komunigi dosierojn tra Bluetooth</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Komunigi dosierojn tra la reto</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" msgstr "" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Pasvorto:" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgid "_Require password:" +msgstr "_Bezonata pasvorto:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Komunigi dosierojn tra Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" #: ../data/file-share-properties.ui.h:8 -msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "_Akcepti dosierojn: " +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Ricevi dosierojn tra Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_Pasvorto:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "_Bezonata pasvorto:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Akcepti dosierojn: " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" +msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Sen kialo" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Demandi" @@ -230,48 +175,36 @@ msgstr "Demandi" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Vi ricevis dosieron" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Ralkaŝi dosieron" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" - -#~ msgid "File Received" -#~ msgstr "Ricevis dosieron" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Malfermi" - -#~ msgid "Reveal" -#~ msgstr "Malkaŝi" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Bone" |